Перевод "red herrings" на русский

English
Русский
0 / 30
redрыжий красный червонный
herringsсельдь селёдка залом селёдочный сельдяной
Произношение red herrings (рэд хэринз) :
ɹˈɛd hˈɛɹɪŋz

рэд хэринз транскрипция – 12 результатов перевода

What sort of clues?
Gonna try and separate the true clues and the red herrings.
I'm told, that all eight parts of the second copy of this film are out on loan as well.
Какие ключи?
Хочу отделить зерна от плевел.
Мне сказали, что вторую копию этого фильма кто-то взял.
Скопировать
I'm told, that all eight parts of the second copy of this film are out on loan as well.
Perhaps someone else is also looking for red herrings.
Myriads of simply-structured organisms, whose ancestors began to appear some, 2,000 million years ago from among the primitive bacteria and the first algae.
Мне сказали, что вторую копию этого фильма кто-то взял.
Значит, отделить зерна от плевел пытается еще кто-то.
Мириады крошечных организмов, чьи клетки начали появляться миллионы лет назад из примитивных бактерий и первых водорослей.
Скопировать
But when given the opportunity to give his own account and explanation of the evidence against him, when given a chance to protest his innocence, to shout it from the rooftops... .. he chooses to stay silent.
Instead, he allows his lawyers to speculate, to throw red herrings around to try and distract you from
You may conclude that the reason for all these distortions, and the reason the defendant has not got into that witness box is because he knows, he knows he can't defend himself.
Но имея возможность рассказать свою историю и дать объяснение улик против него, имея шанс защищать свою невиновность, кричать о ней навзрыд он выбирает хранить молчание.
Вместо этого, он позволяет своим защитникам спекулировать, извращать факты, отвлечь вас от истины.
Вы можете заключить, что причина для всех этих искажений, и причина почему подсудимый не дал показания, потому что он не может, не может защитить себя.
Скопировать
- With no authority!
William, no red herrings!
You were a fool to hire that song teacher.
font color-"#e1e1e1" -Без власти!
font color-"#e1e1e1" -Вильям, некопченая ты сельдь!
Ты додумался font color-"#e1e1e1"взять на работу этого учителя пения.
Скопировать
It's my old high school team.
The Plainview red herrings.
Look at it swim.
Моя старая школьная команда.
Красные селёдки Плэйнвью.
Смотри, как плавает.
Скопировать
Oh, honey.
So rick and grace were the red herrings!
I so did not see that coming.
Родная.
Значит ложный след были Рик и Грейс!
Вобще не ожидал.
Скопировать
- Notice how helpful the Dream Lord was?
There was misinformation, red herrings, malice, and I could have done without the limerick.
But he was always very keen to make us choose between dream and reality.
- Заметила каким добрым был Повелитель Снов?
Это была дезинформация, ложные наводки, ехидство, а стишок вообще был ни к чему.
Но он же всё время хотел, чтобы мы выбрали между сном и реальностью.
Скопировать
But do you have any idea what this key could mean?
The promise of mystery, adventure, hidden clues, action set pieces, red herrings, diabolical double-crosses
Exactly.
Но ты даже не преставляешь, что может означать этот ключ! Расскажи ему, Ковальски.
Надежда на мистические приключения, тайные знаки, ...специальные операции, предательства, дьявольские мошенники с захватывающей кульминацией, которая взорвёт наши мозги, ...давая нам понять, насколько важной могут быть нематериальные ценности.
Именно так!
Скопировать
- Good idea. ...Brazil, maybe.
I could put a couple of red herrings in, such as "Visited the Copacabana.
Met Pelé."
Я могу попробовать запутать их, например, напишу:
"Были в Копакабане(*). Встретили Пеле (футболист)." (Один из самых известных районов Рио-де-Жанейро.) Послушай, я сказала:"например".
Мы ещё не знаем.
Скопировать
Wow, I didn't know the Warehouse had a canned-food aisle.
Ooh, red herrings, huh?
Bet that case was really hard to solve.
Не знал, что в Хранилище есть склад консервов.
Ууу, красные селедки, а?
Видимо, это дело было ужасно сложно раскрыть.
Скопировать
So he bombed the Internet hub and then a slow server but... that doesn't explain the other targets.
They're red herrings.
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive.
Итак, он взорвал хаб, затем - низкоскоростной сервер, но... это не объясняет другие цели.
Это отвлекающий манёвр.
Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
Скопировать
It must be fascinating work, pitting your wits against some diabolical villain.
The red herrings.
I don't know, the unexpected twists in the final act before the killer is revealed.
Должно быть, это захватывающая работа - вступать в умственную схватку со злым гением.
Отвлекающие манёвры.
Не знаю, что там, неожиданные повороты перед разоблачением убийцы в финальной сцене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов red herrings (рэд хэринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red herrings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд хэринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение