Перевод "fried sausage" на русский
Произношение fried sausage (фрайд сосидж) :
fɹˈaɪd sˈɒsɪdʒ
фрайд сосидж транскрипция – 33 результата перевода
What will the second course be?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage...
A fly.
А что будет на второе?
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
Осторожно, тут муха...
Скопировать
I never knew how many meals you could make with sausage.
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage-- but the was only one problem.
I hate sausage.
Я никогда не знал, что из сосисок можно сделать столько блюд.
Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема.
Я ненавижу сосиски.
Скопировать
It's very sweet, Leslie, and the national parks service is probably the only branch of government worth a damn, but Diane and I are quite happy raising our family here.
Now, if you'll excuse me, there's a booth over there serving something called, "fried sausage quilts,
♪ Just once if I had the chance ♪
Это очень мило, Лесли, и Служба нац. парков, пожалуй, единственный чего-то стоящий орган власти, но мы с Дайан рады растить нашу семью здесь.
А теперь, если ты меня извинишь, тут есть ларёк, в котором продают нечто, называющееся "жареные одеяла из сосисок", так что я собираюсь купить ларёк.
"Если бы у меня был хоть один шанс"
Скопировать
What will the second course be?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage...
A fly.
А что будет на второе?
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
Осторожно, тут муха...
Скопировать
You don't, but you can work in the kitchen.
One sausage with fries, two fried eggs and the bill.
Nice atmosphere.
Ты - нет. Но это неважно, будешь на кухне. Мидии от шеф-повара!
Мидии, одна жареная картошка и две глазуньи. Счет, почки по-королевски.
Ну, и жара тут.
Скопировать
Yeah, and what about breakfast?
Fried eggs, sausage patties, hash browns.
My God. Last night, I ate a profiterole and lay awake till dawn, waiting for my heart attack.
Да, а на завтрак?
Жареные яйца с резаной колбасой, и драники.
Боже, вчера я съел заварное пирожное и не мог сомкнуть глаз, опасаясь, что меня хватит сердечный приступ.
Скопировать
Henry, hurry up.
My mother's making fried peppers and sausage for us.
Here's an arm.
Гeнри, быcтpee.
Mоя мaмa приготовилa нaм жaрeныe пeрчики и cоcиcки.
- Bот и рукa.
Скопировать
What do you like?
Meatballs and sausage and spaghetti, fried fish, pork ...
That's what you'll get.
А что вы хотите?
Фрикадельки и сосиски, спагетти, рыбу, вырезку. Хорошо.
Все будет.
Скопировать
I'm sorry!
Square sausage and a buttery, black pudding, fried eggs, just the way you like them.
Now, listen, when you speak to Mike, just do whatever he asks, OK?
Прости!
Квадратная колбаска с маслом, черный пудинг, жареные яйца, все как ты любишь.
Слушай, когда поговоришь с Майком, делай все, что он скажет, хорошо?
Скопировать
Oh, nonsense!
I'll get your usual breakfast - eggs, beans, muffins, bacon, sausage, bread, fried bread, er, toast,
No.
- Ерунда какая!
Так, я приготовлю твой обычный завтрак: яйца, фасоль, маффины, бекон, сосиска, хлеб, тост, гренки, блинчики и кусочек лазаньи?
Нет.
Скопировать
They make a specialty meatball that happens to look identical to a dog testicle.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Mmm. They sound delicious.
Там делают особые тефтельки, которые точь-в-точь похожи на собачьи яйца.
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
Наверно, просто объеденье.
Скопировать
I never knew how many meals you could make with sausage.
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage-- but the was only one problem.
I hate sausage.
Я никогда не знал, что из сосисок можно сделать столько блюд.
Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема.
Я ненавижу сосиски.
Скопировать
Nearly got you.
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.
(Laughter) You take a pork sausage, you wrap it in doner kebab meat, coat it in batter and deep fry it.
Почти попалась.
В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
Берете свиную колбасу, заворачиваете ее в мясо из шаурмы покрываете все это тестом и жарите во фритюре.
Скопировать
Oh...
Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread?
What are you trying to do - give her a heart attack?
О...
Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб?
Что ты вытворяешь, хочешь, чтобы она заработала сердечный приступ?
Скопировать
It was?
Florence, can I interest you in, er, some fried eggs and a sausage?
Or some fried bread?
Правда?
Флоренс, могу я вам предложить яичницу с колбасой?
Или жареного хлеба?
Скопировать
Why aren't you hurting?
Bacon, egg, sausage, baked beans, two slices of fried bread.
You should try it.
- А почему вы как огурчик?
Бекон, яйцо, колбаса, консервированные бобы, два тоста.
Попробуйте.
Скопировать
What are you having?
JONAH: Scrambled eggs, turkey bacon, sausage, fried egg.
You're having a fried egg with your scrambled eggs?
Что ты такое заказал?
Яичница-болтунья, бекон из индейки, сосиска, яичница-глазунья.
Ты ешь одновременно и яичницу-болтунью, и глазунью?
Скопировать
It's very sweet, Leslie, and the national parks service is probably the only branch of government worth a damn, but Diane and I are quite happy raising our family here.
Now, if you'll excuse me, there's a booth over there serving something called, "fried sausage quilts,
♪ Just once if I had the chance ♪
Это очень мило, Лесли, и Служба нац. парков, пожалуй, единственный чего-то стоящий орган власти, но мы с Дайан рады растить нашу семью здесь.
А теперь, если ты меня извинишь, тут есть ларёк, в котором продают нечто, называющееся "жареные одеяла из сосисок", так что я собираюсь купить ларёк.
"Если бы у меня был хоть один шанс"
Скопировать
You can slap anything on a onesie and it looks cute.
- Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
О, боже мой.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
Скопировать
General Tsao's Chicken.
And a lot of Aunt Jemima's Frozen Sausage Biscuits in the mornings.
I believe I detect some cabbage as well?
Цыплёнок генерала Цао.
И много чёрти-какого дерьма от тётушки Джемайм по утрам.
- Я полагаю, что я нашёл немного капусты также?
Скопировать
What can I get for you, Brenda?
You looking for another sausage?
No, I was just wondering, you know your son, Mark, um...
Раздобыть тебе что-нибудь, Бренда?
Не хочешь колбасы?
Нет, просто интересно... знаешь, твой сын Марк, мм...
Скопировать
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five
Remember, guys.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Помните, парни.
Скопировать
Just get her a deep-dish pizza.
Why don't you get me a deep-dish pizza, with onions and sausage?
Here it comes.
Просто купи ей фирменную пиццу.
И вообще, знаешь что? Купила бы ты мне фирменную пиццу! С луком и колбасой?
Вот сейчас.
Скопировать
Then where we wanna scare racist patients.
I know but that guy into a Ford asked me about I want to finish his fried chicken.
But you love fried chicken...
К тому же мы не хотим распугать всех белых пациентов.
Я знаю, но тот парень из 204-й спросил меня, не хочу ли я доесть его жареного цыпленка.
Ты же любишь жареных цыплят...
Скопировать
Three... Four... Five...
Witches in days gone by were roasted just like my Vienna sausage.
Just sit right back and you'll hear a tale A tale of a fateful trip
Три, четыре, пять, шесть, семь.
И огонь лизал им пятки.
Послушай сказку о путешествии.
Скопировать
Every single one of them is so horrible.
Being swallowed or fried is just the basic. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
You've heard of the expression, "piercing wind". There is "Poong Do" Hell, where your body is torn and pierced by real sword wind.
Один хуже другого.
Быть съеденным или поджаренным - это самое безобидное... где людей пронзают пики.
Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер.
Скопировать
- Did you bring me one'?
- But you only like Swedish sausage.
- Why would they do it'?
- А мне не заказали?
- Я думал, вы едите только шведские сосиски.
- Какой у него мотив?
Скопировать
Oh, I love when they show pictures of the food.
I would be upset if I was that fried chicken, though.
That picture makes her look fat.
О, обожаю когда они размещают фотографии еды.
Я бы расстроилась на месте той жареной курицы. Это фото ее так полнит.
Хорошо.
Скопировать
Have something to eat, you two.
Now, there's sausage rolls, vol-au-vents and a hedgehog.
-Hedgehog?
Попробуйте что-нибудь.
Вот, у нас здесь пирожки с мясом, волованы и ежики.
- Ежики?
Скопировать
It's not autoimmune.
It's an infection and we fried her immune system.
But she had no fever, LP was clear.
Это не аутоиммунное заболевание.
Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Но у неё не было жара, поясничная пункция была чиста.
Скопировать
I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do.
thing I remember about the bar menu at McClaren's is that there were no fewer than 11 different deep-fried
That night, Aunt Lily ordered them all.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
На данный момент все, что я помню о меню в баре МакКларенс, это то, что там было не менее 11 различных хорошо прожаренных закусок.
И той ночью тетя Лили заказала их все.
Скопировать
I know but that guy into a Ford asked me about I want to finish his fried chicken.
But you love fried chicken...
And I ate that bad boy like it was my last meal, but I wasn't happy about it.
Я знаю, но тот парень из 204-й спросил меня, не хочу ли я доесть его жареного цыпленка.
Ты же любишь жареных цыплят...
Да, и я съел эту птичку, как будто ел в последний раз. Но меня это расстроило.
Скопировать
I'm sorry. No.
This yellow sun has fried your brain cells.
Come on.
-Мне очень жаль.
-Нет! Твой мозг, видимо, перегрелся на желтом солнце!
Идем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fried sausage (фрайд сосидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fried sausage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрайд сосидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение