Перевод "canned laughter" на русский
Произношение canned laughter (канд лафте) :
kˈand lˈaftə
канд лафте транскрипция – 20 результатов перевода
And sitcoms are the lowest form of entertainment.
I mean, it's just stupid jokes and canned laughter!
And you don't know why it's there, but it's there.
Сериалы - самая примитивная форма развлечения.
Глупые шутки и механический смех.
Непонятно, зачем он там, но он есть.
Скопировать
Man: Very nice.
( Canned laughter )
Oh, hi. ( Nervous chuckle )
Очень мило.
*
О, привет.
Скопировать
Calm down, calm down.
( Canned laughter ) ( Startled shouts )
( Laughter )
Успокойся, успокойся.
*
*
Скопировать
Excusez-moi.
(CANNED LAUGHTER)
Are you all alone?
- Ты что, тормозная?
- Нет.
Я рифмую. Это нелегко.
Скопировать
APPLAUSE it's called taking the piss as well.
They don't put two things together. which is why people think it's canned laughter.
Animals don't laugh.
А еще, если я не ошибаюсь, это называется "издеваться".
Ага.
Смеяться - это же отличительная черта человека.
Скопировать
!
(canned laughter)
Hillary?
!
.
Хиллари?
Скопировать
Hillary?
(canned laughter)
You're in college?
Хиллари?
.
Ты в колледже?
Скопировать
!
(canned laughter)
We're gonna be living together?
!
.
Мы будем жить вместе?
Скопировать
You're in college?
(canned laughter)
You're my new college roommate?
Ты в колледже?
.
Ты моя новая соседка по комнате?
Скопировать
We're gonna be living together?
(canned laughter)
In the same dorm?
Мы будем жить вместе?
.
В одной комнате?
Скопировать
In the same dorm?
(canned laughter)
For the whole year?
В одной комнате?
.
Весь год?
Скопировать
!
(canned laughter)
With my chimp sidekick? !
!
.
С моим другом шимпанзе?
Скопировать
What a pain in my class!
(canned laughter on TV)
Well, Dad, I owe you an apology.
Я в полной учебе!
.
Что ж, папа, я должна перед тобой извиниться.
Скопировать
Now everyone's doing the Charleston.
(canned laughter)
Not everyone.
Теперь все танцуют чарльстон.
.
Не все.
Скопировать
! Well, unfortunately, those hilarious clips have to be licensed, which costs money, which is in short supply since our CPA liquidated our assets and blew town to go feast on Thai schoolboys!
[canned laughter] So instead, here are some hilarious clips from my very own life!
[singing indistinctly] Daddy, when I grow up, I'm gonna marry that pretty singer!
К сожалению, видео нужно лицензировать, а это стоит денег, которых мало, потому что наш бухгалтер распродал активы и отправился веселиться с тайскими мальчиками!
Поэтому смотреть мы будем видеоролики из моей жизни!
Папочка, когда я вырасту, я женюсь на этой певице!
Скопировать
You might say my balls were scared straight.
[canned laughter]
This next clip really made me the butt of the joke!
Надо срочно об этом в интернетах отписаться!
Старина Супс считает себя самым быстрым?
Так кто же быстрей, Санта?
Скопировать
Well, unfortunately, those hilarious clips have to be licensed, which costs money, which is in short supply since our CPA liquidated our assets and blew town to go feast on Thai schoolboys!
[canned laughter]
So instead, here are some hilarious clips from my very own life!
Величайший обман, провернутый отцом Билли - это убедить сына в существовании Санты. Санта такой быстрый, что приносит подарки всем на свете за одну ночь!
Нет, Супермен быстрее!
Он облетел планету, чтобы мы забыли о землетрясении, убившем Лоис Лейн.
Скопировать
That was probably a mistake. [farting loudly]
[canned laughter]
Between Montezuma's revenge and Boy George, it was gonna happen one way or another.
Хорошо, тогда нечестно пользоваться нашим желтым солнцем, ё*аный ты пришелец.
Ничья!
Только время зря потратили! Даже ничья может знатно порадовать.
Скопировать
You might say my balls were scared straight.
[canned laughter] This next clip really made me the butt of the joke!
Whoo-ee! This burrito is spicy!
Испугался я тогда до самой усрачки.
А следующий ролик как раз про неё.
Ну и острое же буррито!
Скопировать
My asshole is still 50% scar tissue!
[canned laughter] Between Montezuma's revenge and Boy George, it was gonna happen one way or another.
Oh, come on, man, you got to cash in that "V" card sometime!
Мой задний проход по-прежнему на 50% состоит из рубцовой ткани!
В промежутках между каникулами в Мексике и Бойем Джорджем, это должно было произойти так или иначе.
Давай, ты должен ей присунуть!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов canned laughter (канд лафте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canned laughter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канд лафте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение