Перевод "reference check" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reference check (рэфронс чэк) :
ɹˈɛfɹəns tʃˈɛk

рэфронс чэк транскрипция – 32 результата перевода

Nykwana!
We'll give the watch a reference check before we go.
Okay.
Никвана!
Проверим часы перед тем, как идти.
Хорошо.
Скопировать
Uh, yeah, it is.
Okay, just for a frame of reference... check out my manscaping.
Oh, my God.
- Да
Ладно, только для примера зацени мою стрижку.
Боже.
Скопировать
But we have a problem.
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference.
They'll be looking for both of you.
У нас проблема.
Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.
Они вас обоих ищут.
Скопировать
Stay on top of the systems diagnostics!
Check reference point offsets.
And I want you off-axis on 27 the second we get there!
Следите за показаниями системных датчиков!
Проверьте контрольные точки.
И отклонение на 27-ом, как только перестроимся!
Скопировать
Nykwana!
We'll give the watch a reference check before we go.
Okay.
Никвана!
Проверим часы перед тем, как идти.
Хорошо.
Скопировать
Uh, yeah, it is.
Okay, just for a frame of reference... check out my manscaping.
Oh, my God.
- Да
Ладно, только для примера зацени мою стрижку.
Боже.
Скопировать
(snickering) No, be a disruption in the library.
And I'm not talking about trying to check out a reference book.
Mm-mm. I'm talking about full-on chaos-- including getting your Glee on in the stacks.
Нет, устроить разнос в библиотеке.
И я говорю не о проверке справочника.
Я говорю о полном хаосе, включающем в себя выступление Хора в книгохранилище.
Скопировать
I know. I was just-- I was so furious at the both of you.
Well, for future reference, when you're furious at someone who's givin' you a check... just crumple it
Crumple makes a nice point, and it's reversible.
Знаю, просто вы оба меня так взбесили.
На будущее: если злишься на того, кто дает тебе чек, просто скомкай его.
И возмущение выразишь, и расправить потом можно.
Скопировать
Okay.
Run a check on that, but reference it with Kitzinger.
She has a second clip in Spanish.
Так.
Запусти проверку, но свяжи поиск с Китцинджер.
У неё есть ещё одно видео на испанском.
Скопировать
They're sending back the whole order, on us.
Well, y-you could cross-reference that and check whether it was their error or ours.
To what end?
Они возвращают обратно весь заказ, на нас.
Что же, вы могли бы перепроверить это и узнать, было ли это их ошибкой или нашей.
Зачем?
Скопировать
- Yeah. I need you to look over my notes from the Waterfront Union piece.
Double-check my sources and cross-reference the facts
- in case I missed anything.
Мне нужно, чтобы ты просмотрела мои заметки по Waterfront Union.
Перепроверь мои источники и ссылки на факты
- на случай если я что-нибудь забыла.
Скопировать
Can we talk after I get back?
It's a short notice mission, and I need to check my phone and check some reference materials.
Of course.
О, мы можем поговорить, когда я вернусь?
Это срочное задание и мне надо проверить свой телефон и проверить некоторые справочные материалы.
Конечно.
Скопировать
You don't sleep with guys.
I'll check anyway.
- What sex are you into?
Ты же не спишь с парнями.
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Скопировать
It had a corkscrew in it.
Ah, that would explain the "vintner's" reference.
Could be used as a weapon against the pilot.
В нее вмонтирован штопор.
А, теперь-то понятно зачем она виноделу.
Ее можно использовать как оружие против пилота.
Скопировать
The number you have dialed is not in service.
Please check the number and call again.
Hello?
Этот номер не обслуживается.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Алло?
Скопировать
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Bit more likely she got sick in Caracas than in New Jersey.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
Скопировать
No.
The Guv sent me to check that you hadn't done anything stupid.
Did you... do anything stupid?
Нет.
Шеф послал меня удостовериться, что ты не натворил глупостей.
Ты... не натворил глупостей?
Скопировать
Well, it seems pretty easy to get to the bottom of this- check him.
Check his area.
That's bull.
Похоже, с этим просто разобраться — проверь его.
Проверь его кровать.
Это какая-то ерунда...
Скопировать
I got a blonde woman.
Check her out.
Real cute!
У меня блондиночка.
Гляньте.
Миленькая!
Скопировать
Oh, boy.
I'm gonna check it out. - Okay.
Wait down here, okay?
- Выезжают!
Я пойду - узнаю.
- Ладно.
Скопировать
Well,listen uh...
I'll check back that quaters?
and see what they say.
Слушай...
Я выясню в штабе.
Посмотрим, что они скажут.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.
Where is the waiter with the check?
Jeez, Miranda, relax.
Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй.
Ну, и где этот официант со счетом?
Миранда, расслабься.
Скопировать
Dr.Karev can work with you doing whatever it is that you do.
I'll check in soon.
Call me when she codes.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
Я загляну к вам позже.
Вызови меня, когда она закодируется.
Скопировать
- I had to drop Eli off at physical therapy.
I thought I would check in on the brain trust here.
- asett', play a hand.
— Пришлось отвозить Илая на физиотерапию.
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов.
— Asett', подключайся.
Скопировать
It what do I got,and I don't know yet.
Well,check the sparklpager rules 'cause whatever it is,it's mine now.
- Hey,what do we have?
Это "у меня", и я пока не знаю, что.
Правила сверкающего пейджера - что бы это ни было, оно мое.
- Эй, что у нас?
Скопировать
There's nothing in it.
Check it.
Look.
Тут ничего нет.
Проверь.
Смотри.
Скопировать
Dr. Yang, are you okay?
I mean, I-I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with dr.
is this about the thing with. with dr. Burke?
Доктор Янг, у Вас все в порядке?
Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.
Это все из-за доктора Берка?
Скопировать
Yang,do not sew that in.
Hold it.I will check your work when I'm done.
Chief,I've gotta do a fasciotomy.
Янг, не вводите ничего.
Подождите. Я проверю вашу работу, когда закончу.
Шеф, нужно сделать фасциотомию.
Скопировать
He's a con artist but replacing the plaque - that's the only worry here they are now you can see everything
see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the
what happened?
- Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин - только этого они и боятся.
Ну вот, теперь покупатель уверен, что выиграл. Ему остается только проверить качество банкнот.
До свидания.
Скопировать
Thank you.
Could you check the return date on these for me?
I think I might be a little late.
Благодарю.
Можно проверить дату?
Я думаю что я, возможно, немного опоздала.
Скопировать
Nope.
Wanna check out our exclusive New England home?
Sure.
Ты так думаешь?
Хочешь заглянуть в наш элитный домик?
Хочу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reference check (рэфронс чэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reference check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэфронс чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение