Перевод "refunds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение refunds (рифандз) :
ɹɪfˈʌndz

рифандз транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, all day long.
No, for refunds, you must come in person.
It's really pouring out there.
Да, отменены на весь день.
Нет, чтобы получить деньги, вам нужно придти лично.
Льет как из ведра.
Скопировать
- Watch me.
They'll want refunds.
It's coming out of your check.
Следи за мной.
Они потребуют свои деньги обратно.
Это отразится на твоей зарплате.
Скопировать
One way to drive your man wild... is to wear tight, revealing clothes.
- At this point I'd like to remind you... there are no refunds.
All right, here's the 41 1 , folks.
Чтобы мужчина потерял от тебя голову, надо надеть облегающий открытый наряд.
Напоминаю, деньги мы не возвращаем.
Танцы как средство самообороны Итак вот: например, 411.
Скопировать
You wanna back out, back out.
But, uh... no refunds.
Leave it, Pete.
Хочешь все разорвать - разрывай.
Но никаких денежных возмещений.
Черт с ним, Пит.
Скопировать
It's a final sale item.
No refunds and no exchanges.
That's what her parents said when we got married.
Это окончательная распродажа.
Назад его не возьмут и обмену не подлежит.
То же самое, сказали ее родители на нашей свадьбе.
Скопировать
And they just repeated the tag line over and over again...
"you need to go to the OEMs and manufacturers and get your refunds there."
We had about 150 people, probably half of which had signs and such, so..
А они твердили свое снова и снова...
"Вы должны идти к поставщикам и производителям и получать возмещение у них."
Нас было порядка 150 человек, примерно половина была с плакатами и т.п.
Скопировать
Well, I can't.
Prada doesn't give refunds on sales.
So be it, you chose between Miuccia Prada and your own mother and Miuccia won.
Я не могу.
Прада не возвращает деньги от распродаж.
Значит вот так, ты выбирала между Miuccia Prada и своей собственной матерью, и Miuccia выиграла.
Скопировать
That's top-grade stuff.
you don't get refunds.
Give us the money back, all right?
Это отменный товар.
Не нужно горячиться.
Верни наши деньги, понял?
Скопировать
You promised that wouldn't happen.
No, I don't give refunds.
I don't want a refund.
Ты клялся, что такого не произойдет!
Я не возвращаю авансов!
Мне нужно не это!
Скопировать
Three.
No substitutions, exchanges or refunds.
Now I know I'm dreaming.
Раз, два, три.
Никаких замен, возвратов и компенсаций.Теперь я знаю, что сплю.
Хозяин!
Скопировать
Bucky, Your Honor.
Bucky. a company that allows taxpayers to file online returns and to receive online refunds.
- That's correct.
Баки, ваша честь.
Баки. компании, которая предлагает налогоплательщикам возможность отправить отчеты и получить суммы возвратов через интернет.
- Верно.
Скопировать
Oh, really?
You sent 86 tax refunds to a single address.
Tax refunds totaling three million two hundred and sixty-seven thousand dollars, all sent
Серьезно?
Вы отправили 86 запросов налоговых возвратов на один и тот же адрес.
Возврат налогов на сумму в 3 миллиона 267 тысяч долларов отправлены
Скопировать
You sent 86 tax refunds to a single address.
Tax refunds totaling three million two hundred and sixty-seven thousand dollars, all sent
- to the same South Side address.
Вы отправили 86 запросов налоговых возвратов на один и тот же адрес.
Возврат налогов на сумму в 3 миллиона 267 тысяч долларов отправлены
На один и тот же адрес в Южном Чикаго.
Скопировать
I'm sorry, Mr. Bayless, but this is a custom piece.
There are no refunds.
It says here on the receipt. I don't care what it says on the receipt!
Извините, мистер Бейлис, но это выполнено под заказ.
Не подлежит возврату.
- Мне плевать, что написано в квитанции!
Скопировать
And remember, folks,
We put the "Fun" In "No refunds"!
Ha ha!
Помните, друзья мои:
"Возвратов нет, но радость есть"!
Ха-ха!
Скопировать
Sorry!
Have refunds!
That's the Mabel difference!
Извините!
Возьмите деньги назад!
Почувствуйте разницу с Мэйбл!
Скопировать
A hundred bucks!
We put the fun in "No refunds."
- How'd we do?
За сотню долларов!
"Возвратов нет, но радость есть"!
- Как у нас дела?
Скопировать
- I also think it's radical!
No refunds!
No refunds!
- Тоже так думаю, радикально!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Скопировать
No refunds!
No refunds!
Whoa, look!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Вау, смотрите!
Скопировать
Everyone's fast asleep.
It's like my second wedding night, except more walkouts and there were no refunds.
Gee...
Все засыпают!
Почти как в мою вторую брачную ночь, только тогда было больше демонстративных уходов и никакой компенсации.
Господи...
Скопировать
Hugo, I don't want it anymore.
Oh, no, Bob, no refunds.
Okay, okay, there we go.
Хьюго, он мне больше не нужен. Забери эту хрень.
О, нет, Боб, никаких возвратов.
Хорошо, хорошо, вот так.
Скопировать
Oh! I borrowed them.
The store gives full refunds for returns.
That's if you don't wear them.
Я позаимствовала их!
Магазин возвращает деньги в случае возврата.
Только если ты не носила их.
Скопировать
Creepy Cosby family, we gonna do this? It's up to you.
But there's no fucking refunds here.
If you want credit, it's a 25 percent restocking fee.
Семейка Адамсов, мы делом будем заниматься, или как?
Выбирай. Но деньги я хуй верну.
Могу депозит открыть, но комиссия 25%.
Скопировать
I don't know.
I've just had to issue eight refunds because Macbeth vomited on stage and said, "Is this a dildo I see
He's pissed!
- Я не знаю.
- Я только что вернула деньги восьмерым, потому что Макбета вырвало на сцене и он сказал: " Я вижу дилдо перед собой?". - Ему не хорошо.
- Он обоссался.
Скопировать
I didn't write this.
No refunds.
Look, Maggie, they have a story lady.
Не я это написал.
Никаких возвратов.
Посмотри, Мегги, здесь читают сказки.
Скопировать
a gorilla, a clown, a pirate...
No refunds, exchange only.
We don't need a refund-- we need some answers.
горилла, клоун, пират...
Возврат не принимается, только обмен.
Мы не собираемся ничего возвращать, нам нужны ответы.
Скопировать
No refunds!
No refunds!
No refunds!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Скопировать
No refunds!
No refunds!
No refunds!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Никаких возвратов!
Скопировать
The reason that I asked is, There's no sex on the first three dates.
You break the rules, you're out, no refunds.
Men don't like whores.
Я спросила потому, что на первых трёх свиданиях никакого секса.
Нарушите правила - и конец. Деньги не возвращаем.
Мужчинам не нравятся шлюхи.
Скопировать
She had her mother's signature.
And the sign says "no refunds."
I'm a lawyer.
У нее была подпись ее матери.
И знак говорит "нет возврата".
Я юрист.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов refunds (рифандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы refunds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение