Перевод "возвращать" на английский

Русский
English
0 / 30
возвращатьrefund reimburse repay restore give back
Произношение возвращать

возвращать – 30 результатов перевода

Это их дело,
ТВ репортер: Возвращаемся к главным событиям.
Представители властей заявили Что тысячи семей остались бездомными.
This is their show.
Returning to the major disturbances.
Those in authority estimate that thousands of families are homeless.
Скопировать
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
There she is, good old Gamma 1.
Скопировать
Я пойду с тобой,
Возвращайся,
Это приказ,
I'm coming with you.
Go on in.
That's an order.
Скопировать
Похоже, что он не активный
Оунес, возвращайся и проверь показатели дефлектора,
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе
It seems to be inactive.
Owens, get back and check deflector readings.
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.
Скопировать
Что?
Я возвращаюсь домой.
Навсегда. К сожалению.
What?
I'm going home, Magda, for good.
For damn good.
Скопировать
Я не могу сказать Бейкеру что случилось с деньгами.
Возвращайся и передай ему.
Ходят слухи, у тебя был посетитель. И Бейкер это знает.
I can't tell Baker what happened to the money.
Go back and tell him that.
Word's around you had a visitor and Baker knows it.
Скопировать
- Руби?
Возвращайся в участок, Колдер в беде.
Не уходи!
-Yeah, Ruby?
Slim, get back to the jail right away. Calder needs you.
Don't walk. Don't go away.
Скопировать
Куда Вы напровляетесь
Я возвращаюсь в Минг Шан Я иду на могилу моего учителя
Это не безопасно, я пойду с Вами Стой
Where are you going
I am returning to Min-shan to watch my teacher's tomb for 3 years
It's not safe, I'll go with you wait
Скопировать
Тогда это сделаешь ты принесите мне ее голову
Иначе, не возвращайся!
Кто здесь?
Then you go bring her back head
Otherwise, don't come back to see me
Who is it?
Скопировать
принеси ее голову
Иначе, не возвращайся
Я надеюсь, Вы не откажитесь немного перекусить?
Bring her head back
Otherwise, don't come back to see me
I hope you don't mind the poor food
Скопировать
Вы не знаете, какие там злые люди!
Он возвращается!
Посмотрите.
You have no idea how wicked they are out there!
He's come back!
Look.
Скопировать
Выходит на это что мы умеем читать ноты
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
Но на тот раз всё было отлично
After all it seems that we know how to read notes
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
This time all went excellently
Скопировать
Иди.
И не возвращайся, пока не приведёшь себя в надлежащий вид.
Выходи.
Go.
Don't come back until you look respectable.
Get out.
Скопировать
Иди сюда, бездельник!
Возвращайся к работе.
Бездельник.
Come here, you slacker!
Get back to work.
slacker.
Скопировать
Да! И сию же минуту!
И без разрешения не возвращайтесь!
Это мое кладбище, хочу и кричу!
Yes the funeral, and now!
- And do not put my feet here anymore!
Do not yell at me! I cry As I please! For that I am in my graveyard!
Скопировать
Он станет мудрее?
Прошу, возвращайтесь, пока можете.
Вы слышали его шутку о сострадании?
- Will he acquire the wisdom?
- Please go back while you still can.
Did you hear him joke about compassion?
Скопировать
Неважно, насколько он будет силен, все это останется внутри него.
Возвращайтесь.
Вы когда-то были психиатром.
As powerful as he gets, he'll still have all that inside of him.
Go back.
You were a psychiatrist once.
Скопировать
И я снова вас разочарую.
Почему вы не возвращаетесь домой в деревню.
Вам не стоит здесь оставаться.
And I shall put it down again.
Why don't you go home to the country.
You've no need to stay here.
Скопировать
- Куда мне идти?
Возвращайтесь в свою келью.
Идите.
- Where must I go?
Back to your cell.
Go along.
Скопировать
Уходи!
Если ты этого не понимаешь — возвращайся в Токио.
Конечно.
Know now?
If you don't return to Tokyo!
Sure.
Скопировать
- Будьте уверены, я не сделаю этого.
Я не хочу возвращаться домой, даже мертвый.
Между прочим, вы знаете, что там внутри?
- You bet I won't.
I don't want to go back home, not even dead.
By the way, do you know what's inside?
Скопировать
Береги флаг.
Я возвращаюсь.
- Говори!
Take care of the flag.
I'm coming.
- Speak!
Скопировать
- Именно так.
Подготовьте постель для этого храброго господина, который возвращается с проигранной войны...
Но это не его вина.
- Exactly.
Prepare a bed for this brave gentleman who comes back from a lost war...
But it was not his fault.
Скопировать
Пули сумасшедшего снайпера... унесли жизни трех людей.
Госпожа Сано возвращалась с уроков вышивания... когда попала в прицел убийце.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
The third victim of the mysterious sniper!
Miss Sano was on her way home from tailor class. The bullets hit her without warning.
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Скопировать
Дорогой!
Возвращайтесь домой!
Здесь опасно!
Darling!
Leave!
It's dangerous!
Скопировать
Здесь опасно!
Возвращайтесь домой!
Немедленно!
It's dangerous!
Leave!
Leave at once!
Скопировать
Немедленно!
Возвращайтесь домой!
Возвращайтесь домой!
Leave at once!
Leave!
It's dangerous!
Скопировать
Возвращайтесь домой!
Возвращайтесь домой!
Здесь опасно!
Leave!
It's dangerous!
Leave!
Скопировать
Здесь опасно!
Возвращайтесь домой!
Друг!
Leave!
Leave at once!
Friend!
Скопировать
Наверное, разум покинул мою дырявую башку.
- Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"?
- Наверное, я слишком много сегодня принял.
Must be going off my rocker.
- I assume you've come from the Swan? - Maybe I did have one too many.
It's this blasted heat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возвращать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возвращать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение