Перевод "registrations" на русский

English
Русский
0 / 30
registrationsпрописка регистрация учёт регистрационный приписка
Произношение registrations (рэджистрэйшенз) :
ɹˌɛdʒɪstɹˈeɪʃənz

рэджистрэйшенз транскрипция – 28 результатов перевода

- I need you to do the seizures.
You got titles, deeds, registrations?
What do you have for me?
-Нужно заняться конфискациями.
У тебя есть названия, сделки, регистрационные данные?
Что у тебя есть для меня?
Скопировать
He does best with his middle fingers.
We get fainter registrations on outside keys.
Notice how he invariably does that with the "T" and the "H."
Лучше всего он печатает средними пальцами.
Отпечатки внешних клавиш более слабые.
"Обратите внимание, как он всё время повторяет эту ошибку с "т" и "эйч".
Скопировать
I need a search.
Local hotel registrations matching the name Ethan Rayne.
R-a-y-n-e.
Мне требуется поиск.
Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн.
Р-э-й-н.
Скопировать
We were gods of passion, of love.
There is a repeated occurrence of registrations.
A regular pulsating pattern of radiated energy.
Мы были богами страсти и любви.
Там регистрируются повторяющиеся данные.
Регулярная пульсация излучаемой энергии.
Скопировать
- Your so-called failing memory... - Mr. Hengist.
On the Enterprise we can make a recording of the registrations of Mr.
And they will tell us what happened to him in the recent past.
- Ваша якобы потеря памяти...
- Мистер Хенгист. На "Энтерпрайз" мы можем снять записи с сознательной и подсознательной памяти мистера Скотта.
Они скажут нам, что с ним происходило в последнее время.
Скопировать
Yeah.
Leo said to call about California licences and registrations.
Yeah.
Да.
Лео сказал позвонить вам по поводу калифорнийских прав и документов на машину.
Да.
Скопировать
Uh, there are 4 plumbers in the immediate area.
I'm pulling registrations.
Uh, white minivans are all the rage.
В непосредственной близости четыре водопроводчика.
Я проверяю регистрацию.
У всех белые минивены.
Скопировать
You order the cars, they gotta come from an importer, right?
I think Castigan just arranges the fake titles and registrations, and delivers the fake cars to the buyers
We gotta find who's bringing in these cars.
Ты заказываешь машины, они должны приехать от импортера, так?
Я думаю, что Кэстиган всего лишь делает фальшивые документы и регистрации, и доставляет фальшивые авто покупателям.
Мы должны узнать, кто привозит эти машины.
Скопировать
- That's why.
Here's a list of car registrations for R5s.
Thanks, that's really nice.
-В этом все и дело. -Ясно.
Это список всех владельцев "Рено-5" в нашем районе.
Спасибо. Это очень любезно.
Скопировать
So you think Dante's more grand-theft auto than Indy 500, huh?
Why else would he have a collection of license plates with new registrations?
Journalistic obsessions aside, it seems like you have a vested interest in this story.
Так ты считаешь, что Данте не просто фанат автогонок, а?
Иначе, зачем ему персональная коллекция зарегистрированных автомобильных номеров?
Отбросим в сторону журналистскую одержимость. Я почти уверена, что у тебя есть свой интерес во всей этой истории.
Скопировать
yeah.
We cross-checked registrations of the truck model and color With driver's license photos fitting her
No hits. truck must be registered to her husband
- Да.
Мы перепроверили регистрации грузовиков подходящих моделей и цветов с фотографиями из водительских прав, подходящих под её описание.
Совпадений нет. Должно быть грузовик зарегистрирован на её мужа.
Скопировать
Will You prepare it for me , or not?
Registrations opens.
- I'd like to see a doctor...
Так вы сделаете или нет?
Подходим на запись.
- Нам бы к доктору...
Скопировать
Yeah.
Deputy bonds had records run both of their registrations.
So principal castle recognized the car, but it's not his.
Ага.
Помощник шерифа Бондс проверил зарегистрированные номера.
Значит директор Касл узнал машину, но не свою.
Скопировать
It's a good piece of legislation.
Let me know if you want to do some more campus registrations.
Actually, I had this idea to get a lot of new student voters all at once.
Это хороший законопроект.
Дай мне знать, если захочешь ещё поучаствовать в сборе регистраций на кампусе.
Вобще-то, у меня есть идея, как можно зарегистрировать большое количество студентов сразу.
Скопировать
Whoa!
Are those all new voter registrations?
Um, and I already edited out all the Eileen Dovers and Ivana Nailors.
Ого!
Это всё регистрационные формы для выборов?
Эм, ага. Эм, и я повычёркивала всех Айлин Доуверс и Иван Нэйлорс.
Скопировать
Where are you now?
I'm just coming out from marriage registrations.
JANG, Chae-min, she...
Где ты сейчас?
Ты только что зарегистрировали брак
Чан Ча Мин, она...
Скопировать
I have hundreds of teal wagons.
None of the registrations match the physical description of our unsub.
What about the gun store?
Ну, мне не доступна такая роскошь.
У меня сотни универсалов.
Ни одна из регистраций не совпадает с описанием Субъекта.
Скопировать
Guys, where are we on the motorcycle?
Checking registrations on silver Kawasakis.
We're also canvassing around Beekman for other sightings of Lone Vengeance.
Ребята, что у нас по мотоциклу?
Проверяем зарегистрированные серебряные Кавасаки.
Мы присматриваем за отелем Бикман на случай очередного появления Одинокого Мстителя.
Скопировать
They follow me 24/7.
Boss, uh, Coast Guard sent over all the registrations for the TidalNav boats in the area, all 394 of
Start running 'em, Tim.
Они следят за мной круглосуточно семь дней в неделю.
Босс, береговая охрана прислала данные на все зарегистрированные лодки от ТайдлНав в округе. - Тут их 394 штуки.
- Начинай проверять, Тим.
Скопировать
And popular.
I already have my office pulling all TidalNav registrations in the DC area.
Abbs-es... that is good work.
И очень популярной.
Мы ведем учет всех лодок от Тайдл-Нав, которые зарегистрированы в округе Колумбия.
Молодцы, Эбби, хорошо поработали.
Скопировать
Did you happen to pull up the...
DMV registrations for the last known addresses?
Sure did.
А ты не случайно не...
Пробил последний известный адрес в правах?
Конечно.
Скопировать
You're lucky you're not in the trunk of one of them.
An entire file drawer of phony registrations, fake plates, VIN numbers... the whole magilla.
Galasso's number two.
Ты мог оказаться в багажнике.
- Целый шкаф липовых регистраций, идентификационных номеров и прочей подобной херни.
- Правая рука Галассо.
Скопировать
Penelope, we need you to pull up the security cameras again.
Run registrations on all vehicles on or around the campus after midnight.
This is... this is what I always order when I--
Пенелопа, нам от тебя нужны новые данные с охранных камер.
Пробей номера всех машин, побывавших на кампусе или рядом после полуночи.
Это... Это то, что я всегда заказываю на вынос...
Скопировать
Campus Security should have a list of vehicles that are authorized to drive onto campus.
Checking registrations.
There's a car.
У охраны кампуса должен быть список машин, которым разрешено заезжать на кампус. Сопоставь их со своим списком.
Проверяю регистрацию.
Есть одна машина.
Скопировать
I mean, maybe your God theory isn't so off.
Ambaby's bills, records, registrations, all lead to an untraceable owner.
Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind.
Может, твоя теория с Богом не так уж нелепа.
Счета, данные, отчеты "Эмбэби", по ним нельзя вычислить владельца.
У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя.
Скопировать
I've gone through everything related to Ford Torinos...
Torino registrations, Torino auctions.
he's hiding in here somewhere... Mr. Torino.
Я изучила все, связанное с "Фордом Торино"...
Регистрационные документы "Торино", аукционы "Торино"...
Он прячется где-то здесь... мистер Торино.
Скопировать
Oh, thank God the Feds are here.
Let's pull registrations from the shelters.
Okay.
Слава Богу, федералы здесь.
Давай запросим записи из приютов.
Окей.
Скопировать
Yep. Precious little.
It doesn't exist say for a few domain name registrations under different spellings.
All registered to Shane and filed at 2:14 today!
Да, очень мало.
Существует несколько имен доменов с разными вариантами написания.
Все принадлежат Шейну и зарегистрированы сегодня в 14.12!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registrations (рэджистрэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registrations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистрэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение