Перевод "regs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение regs (рэджз) :
ɹˈɛdʒz

рэджз транскрипция – 30 результатов перевода

That's all, captain.
He knows the regs as well as we do.
He'll understand.
Вот и все, капитан.
Он знает правила так же хорошо, как и мы.
Он поймет.
Скопировать
Look, chief, I'm sorry.
It's the regs.
What was I supposed to do?
Слушайте, командир, мне жаль.
Таковы правила.
Что я еще должен был сделать?
Скопировать
Oh? This is a military situation. I'm the Secretary of Defence.
Check your regs.
In the absence of the president, the buck stops here.
Ситуация военная, а я - министр обороны.
Читайте законы.
В отсутствие президента, главный здесь я.
Скопировать
This is our fight, not his.
Anyone who wants to leave, do so now... before you violate any regs.
- You okay?
Это наша битва, не его.
Кто хочет покинуть рубку, сделайте это сейчас, пока не нарушили никаких уставов.
Вы в порядке?
Скопировать
These weekly meetings are a pain in the butt.
Yeah, I know, I know, but it's the regs.
Would you stop that?
- Да, эти еженедельные собрания уже порядком задолбали...
- Да знаю, знаю, но такие уж правила.
Может, перестанешь, а?
Скопировать
- Nearly half of the enemy team got away.
- Carter, I've never been real big on regs.
- Is this familiar to you?
- Почти половина сил противника сумела уйти.
- Картер, я не силён в уставе.
- Тебе это знакомо?
Скопировать
We need that verified.
If so, we'll send out a probe so we're in accord with the regs on exploitation.
We can't afford that unless we know it's worth the effort.
Нужно это проверить.
Коли так, мы пошлем туда зонд следуя правилам исследования.
Мы не сможем позволить себе это, пока не узнаем, что игра стоит свеч.
Скопировать
Let the rescue guys handle it! Idiot!
Don't you know international maritime regs? If we don't, we'll never be allowed on another ship.
Hold on.
Ну, он по аварийному каналу.
Мы весь день надрывались, стоит ли нам добровольно лезть спасать кого-то?
Может стоит вызвать спасателей?
Скопировать
- The car's not for hire.
Against regs.
[Scoffing] Regulations?
- Такси нельзя арендовать.
Это запрещено.
[усмехаясь] Правила?
Скопировать
I gotta explain it somehow.
Motherfucker, you have violated a half dozen departmental regs right there.
Not to mention that no state's attorney is gonna even bring this thing into court.
Как-то надо все это объяснить.
Засранец, ты тут нарушил пол-дюжины правил департамента.
Не говоря уже о том, что прокурор даже не понесет это в суд.
Скопировать
All night?
May I remind you federal DOT regs state...
Come on, I need to get there before Chick and hang with Dinoco.
Всю ночь?
Может мне стоит напомнить тебе некоторые законы.
Брось. Мне нужно добраться туда быстрее Чико и связаться с Дайноко.
Скопировать
That's Stoia Tucker, and they're the nice pharmaceutical company.
I'm sorry, but it's against hospital regs.
Oh, I need the phone. [Beeper goes off]
Это из "Стойя Такер" и они ещё хорошая фармацевтическая компания.
Извините, но правила больницы это запрещают.
Но мне нужен телефон.
Скопировать
Well, one's a job, and the other's...
Yeah, hospital regs, you can't date patients, right,
I wouldn't want to risk your precious objectivity.
Ну, первое это работа, а второе...
Ну да, правила больницы, ты не можешь встречаться с пациентами, конечно...
Я не стал бы рисковать твоей бесценной объективностью.
Скопировать
Canton says Mueller-Wright circumvented DOD protocol to get the deal approved.
There are thousands of procurement regs over at DOD.
If somebody at Mueller forgot to do some due diligence, they'll sort it out.
Кантон сказал Мюллер-Врайт обошёл протокол МО, чтобы сделка была одобрена.
Есть тысячи правил закупок в МО.
Если кто-то в Мюллере забыл проявить некоторую надлежащую старательность, они разберутся.
Скопировать
- Where are we going?
- Can't get used to the new regs.
Going to Aunt Sara's.
- Папа, куда мы едем?
- Никак не могу к этому привыкнуть.
- Вы едете к тете Саре, милая.
Скопировать
Is this what is happening?
That and they're probably gonna N.J.P. all our asses for operating a stove in the tent against the regs
Over an espresso maker?
Вот это произошло?
Вот. Теперь они хотят начистить наши задницы за то что это произошло в нашей палатке.
Есть ещё кофеварка?
Скопировать
Something tall with a red light on top,
Meaning faa regs say it's close to a flight path.
I mean, it could be a thousand places in new york, But not in other cities.
Что-то высокое с красным светом на вершине.
Что означает, что это здание находится на пути самолетов.
То есть это могли бы быть тысячи зданий в Нью Йорке, но не в других городах.
Скопировать
That's for the bunny huggers.
Environmental regs.
It's an evaporation pool.
Это для любителей животных.
Требования департамента защиты среды.
Это бассейн для отстаивания.
Скопировать
Is it true he's dating your partner?
Well, that would be against regs.
Yeah, it would be.
Это правда, что он встречается с твоей напарницей?
Ну, это было бы нарушением устава.
Да, было бы.
Скопировать
Yeah, it would be.
You know what else is against regs?
Vodka in the lab.
Да, было бы.
А знаешь, что еще не по уставу?
Водка в лаборатории.
Скопировать
I'm working security.
Which is against army regs.
I need the money.
Я работаю в службе безопасности.
- Что противоречит воинскому уставу.
- Мне нужны деньги.
Скопировать
What do you do when you meet a woman on the job?
Department regs say stay away, but I can't help it if these girls call the command and they come looking
You do all this great work on the street, and they won't give you a gold shield. That must frustrate you.
Что вы делаете, если встречаеет женщину во время работы?
- Правела департамента велят нам оставаться в стороне, но я ничего не могу поделать, ... когда девушкам нужна помощь, ... и им нужен именно я.
- Вы проделали такую огромную работу на улицах, ... а они так и не дали вам золотой жетон.
Скопировать
Yesterday was Sunday. You didn't have to be training, but you were.
He's way outside the limits of army regs.
They wanna fly with you for some reason. I guess it's 'cause they think you're the best.
Вчера было воскресенье, но вы тренировались.
У вас есть пилоты вроде Верзилы, которые выходят за рамки уставов.
Они захотят полететь с тобой, потому что ты лучший.
Скопировать
I guess I just figured, compared to them, I didn't deserve it.
But then I looked it up in the regs... the... the list of injuries that you can get the Purple Heart
"Concussion injuries caused as a result of enemy-generated explosions."
И я решил, что по сравнению с ними, я не заслуживаю медали.
Но потом я посмотрел устав... список ранений за которые можно получить Пурпурное Сердце... Оказалось, оно мне положено.
"Потери сознания вызванные взрывами, произведёнными врагами".
Скопировать
Miley Cyrus!
That's gotta be against FAA regs!
What the hell are we gonna do?
Итить твою!
И куда МинТранс смотрит!
Чего делать то теперь будем?
Скопировать
I filed a report.
It's the regs.
What was stolen?
Я написал заявление.
Таковы правила.
Что было украдено?
Скопировать
Why wouldn't she tell us?
I guess she was afraid Gates would find out, use NYPD regs to give Castle the boot.
I was gonna keep it a secret myself, but, ah, under the circumstances...
Почему она нам не сказала?
Думаю, она боялась, что Гейтс все узнает и воспользуется правилами полиции Нью-Йорка, чтобы выгнать Касла.
Я собирался сохранить это в секрете, но в сложившейся ситуации...
Скопировать
Marshall's out of the field until cleared by Psych Eval, Perillo.
Those are the regs.
This situation is sensitive, okay?
Маршалл отстранен от службы до проведения психологической оценки, Перилло.
Таковы правила.
Это щекотливая ситуация, понятно?
Скопировать
I'd like to get reacquainted with my toes. I'd like to sneeze without my uterus screaming in unison. And as for you stretching,
I could give a crap about some BS regs put in place by a bunch of paper-pushing white hairs, whose only
Jesus!
Я хочу снова познакомиться со своими пальцами на ногах, хочу чихнуть так, чтобы матка не гудела в унисон, а что касается "подстраивался"...
Плевать я хотела на дурацкие правила, установленные кучкой седовласых канцелярских крыс, которые с беременностью сталкиваются только в мужских комнатах ожидания, передавая друг другу сигары.
Боже!
Скопировать
You were on disability for three months.
Regs says you don't get your piece back until you requalify.
And what about my case?
Вы отсутствовали три месяца.
По правилам, вы получите ствол, только после переквалификации.
А что с моим делом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов regs (рэджз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы regs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение