Перевод "remember" на русский
Произношение remember (римэмбо) :
ɹɪmˈɛmbə
римэмбо транскрипция – 30 результатов перевода
You should be guiding me.
We were supposed to sleep, remember.
I really think you're very pretty.
Ты мог бы поправлять меня.
Мы собирались спать, если ты помнишь.
Я действительно считаю, что ты очень милый.
Скопировать
Well, perhaps it's not the king's fault.
I have had cause to remember the old prophecy:
"When the cow rideth the bull, then,priest, beware thy skull.
Полагаю, что король тут ни при чем.
Есть повод вспомнить старую пословицу:
"Когда корова на быке поедет, попу ничто хорошее не светит".
Скопировать
I still have the letter in which she promises to reward me for all my pains and efforts at such time as she becomes crowned.
I seem to remember that, at the time, you thought her promises rather amusing.
Well yes, perhaps I did.
У меня все еще есть ее письмо, в котором она обещает вознаградить меня за все старания и хлопоты, когда станет королевой.
Помнится, одно время ты считал ее обещания забавными.
Да, возможно.
Скопировать
No tears. No tears for me, I beg you.
Forgive me, that you have not much to remember me by.
No.
Не плачь, не плачь, прошу.
Прости меня, я сделал тебе мало хорошего.
Нет.
Скопировать
No.
I have a life and everything in it to remember you by.
Guards, shackle him.
Нет.
Ты - это все в моей жизни.
Охрана, в кандалы его.
Скопировать
Fare you well on your journey.
Remember the king of portugal, your future husband, loves and respects you.
You must love him in return.
счастливого пути тебе.
Помни, король Португалии, твой будущий муж, любит и уважает тебя.
Ты должна в ответ любить его.
Скопировать
You must love him in return.
Remember your promise!
When he dies, I marry whom I choose.
Ты должна в ответ любить его.
Помни, что ты обещал.
Когда он умрет, я выйду за того, кого захочу.
Скопировать
God be with all of you!
And remember your duties, to my lady and to england.
Let us pray.
Да пребудет с вами бог!
И помните о своих обязанностях перед своей госпожой и перед Англией.
Помолимся же.
Скопировать
You must love him in return.
Remember your promise.
When he dies,I marry whom I choose.
Ты должна в ответ любить его.
Помни, что ты обещал.
Когда он умрет, я выйду за того, кого захочу.
Скопировать
She has a great facility for music.
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
THE DECEENDENT OF ISABELLA AND FERDINAND OF CASTILLE.
У нее есть большие способности в музыке.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Ты потомок Изабеллы и Фердинанда Кастильского.
Скопировать
I'm your brother, aren't I? If only you were still as you used to be.
I remember I told you everything.
All my secrets.
Если бы ты остался таким, каким был раньше.
Помнится, я рассказывала тебе все. Все мои секреты.
- Ты можешь и сейчас.
Скопировать
I have seen them Gentle, tame and weak
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
- Не переведено -
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
Memories fade.
I killed her a week ago and I can't remember what color top she was wearing.
I was grateful when I could wake up not thinking about her.
Воспоминания стираются.
Неделю назад я убил её, а теперь не помню, какого цвета была её одежда.
Я был счастлив, когда перестал, просыпаясь, думать о ней.
Скопировать
That's why I brought the picture for you.
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even
That's why you brought the picture?
Вот поэтому я и привезла эту фотографию.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё.
Из-за этого ты привезла фотографию?
Скопировать
Mike's therapy hit a snag.
- I don't remember!
- Something happened?
В лечении Майка возникли затруднения.
Говорю же вам, я не помню.
Что-то было во время фильма?
Скопировать
- How do you know that?
- I know everything, remember?
I heard her talking to the ortho doc about how she wants someone who barbecues and plays catch. She wants someone who's committed.
- Откуда ты это знаешь?
- Я всё знаю, помнишь?
я слышала их разговор с Келли о том, что она хочет кого-нибудь, кто готовит барбекю, и научит детей играть в мяч она хочет-кого-нибудь, кто совершен
Скопировать
No, no, dude, it went up there... - Imaginaa-a..
Dude, we don't remember!
It was really long and stupid.
- ♪ Воображение. ♪ Воображе..
- Нет, нет, чувак, она пошла туда..
- ♪ Воображе..
Скопировать
That wasn't rhetorical.
I know you feel guilty because she let us stay with her once, but don't you remember how miserable were
Oh,yeah. Every cup needs a coaster. Every coaster needs a doily.
А ты считаешь, что для нас это будет невыносимо?
Ты обязана за то, что мы тоже у неё жили, но ты ведь помнишь – это был кошмар.
Под каждую чашку подставка, под каждую подставку – салфетка, и все салфетки ежедневно стирать.
Скопировать
Of course I recognize you. So I was shocked to hear about al.
I can't remember the last time I was so devastated.
Didn't you just bury your husband yesterday?
Я пришла в ужас, узнав об Эле.
Я никогда в жизни не была так потрясена.
Но ведь вы только что похоронили мужа.
Скопировать
Oh,sweetie,don'T.
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his
by the way,where are those files?
О, милая, не нужно.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
You're gonna be okay. All right?
remember, we need to stay in sync.
Ready?
У тебя все будет нормально.
Помни, нам нужно вводить синхронно.
Готова?
Скопировать
And every day we're hoping for a stay of execution.
What do you remember about it?
Uh,we were at home.
И каждый день мы надеемся на отсрочку казни.
Что вы помните об этом?
Мы были дома.
Скопировать
whats up?
remember what we talked about?
jennifer.
Филлип?
Помните, о чем мы говорили?
Дженнифер.
Скопировать
You're a stone — cold prick to these guys now.
Remember that you've got that going for you.
Sal, Jimmy, go get us some coffees.
Ты теперь для них глыба льда.
Помни, тебе надо двигаться дальше.
Сол, Джимми, принесите нам кофе.
Скопировать
No.
You were having trouble, remember?
Wellbutrin xl kicks ass.
Нет.
Тебя бессонница мучала, забыл?
"Велбутрин Икс Эль" чисто бомба.
Скопировать
My own brother.
You remember what Daddy used to say?
I'm too old a cat to be fucked by a kitten.
Мой собственный брат.
Помнишь, что говорил папа?
Я - слишком старая кошка, чтобы меня трахал котенок.
Скопировать
lexie?
Um,remember how I said I wasn't a thief?
I think maybe I am.
Лекси?
Помнишь, я говорила, что я не вор?
Может быть, я вор.
Скопировать
Why?
You think he might remember the war?
The Civil War?
А что?
Думаешь, он может помнить войну?
Гражданскую войну?
Скопировать
I had the damn keys this morning.
I put them in this bag,but I can't remember...
-this whole thing with yang has got me so messed up.
Я видела чертовы ключи еще утром.
Я положила их в эту сумку, но не могу вспомнить...
- Вся эта ерунда с Янг вывела меня...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов REMEMBER (римэмбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы REMEMBER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римэмбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение