Перевод "reminiscence" на русский
Произношение reminiscence (рэминисонс) :
ɹˌɛmɪnˈɪsəns
рэминисонс транскрипция – 9 результатов перевода
I gotta go, cuz. Hey, Dough.
My reminiscence.
I always thought that for such a lovely river the name was mystifying:
Ќо, видимо, все мы будем вновь и вновь пускатьс€ в это плавание, ... потому что большинству из нас необходимы €йца.
Мой воспоминания.
Я всегда думал, что для такого прекрасным видом на реку Звали загадочной:
Скопировать
-It's English.
We're supposed to read Look Homeward, Angel which is a kind of reminiscence and we have to attempt something
What's it about, your reminiscence?
-Это Английский.
Мы должны читать Look дом свой, ангел , Который является своего рода воспоминание И мы должны попытаться что-то в том же стиле.
О чем он, ваш воспоминания?
Скопировать
We're supposed to read Look Homeward, Angel which is a kind of reminiscence and we have to attempt something in the same style.
What's it about, your reminiscence?
The houseboat.
Мы должны читать Look дом свой, ангел , Который является своего рода воспоминание И мы должны попытаться что-то в том же стиле.
О чем он, ваш воспоминания?
Плавучий дом.
Скопировать
The setting suns rays pierce the black cloud...
What a pleasant reminiscence.
But... This is the last sunset we'll be experiencing.
Лучи заходящего солнца как-то проникли сквозь облака мглы...
Какое приятное воспоминание.
Но...это будет последний закат на моей памяти.
Скопировать
Don't you know him? Sebastiano Paf, perhaps Italy's greatest poet.
He wrote: "Up with life, down with reminiscence."
He's on the Dukan Diet, so Dadina won't leave him.
Это Себастьяно Пафф, возможно - один из величайших ныне живущих поэтов.
Это его стихотворение: "Вперёд! Назад в воспоминаньях..."
Сидит на диете Дюкана, чтобы не потерять Дадину. - Так они вместе?
Скопировать
Why the dunes? Why the desert?
The desert is a sort of reminiscence of Giancarlo Giammetti and myself.
He was the first to come up with fashion advertising campaigns.
Пустыня?
Это дань нашей с Джанкарло Джамметти памяти.
Он первым занялся рекламными кампаниями в моде.
Скопировать
The concrete was just uh... pulverized!
Reminiscence of pictures we've all seen too much in TV before, a building is deliberately destroyed by
I heard a second explosion. There was a heavy-duty explosion. There was a secondary explosion and then a subsequent collapse.
Ирак, на самом деле, замечательный пример функционирования всей системы.
Так, мы, экономические убийцы, первым делом идём и пытаемся подкупить правительство, заставляя согласиться на огромные денежные займы, которые позволят нам использовать это, как финансовый рычаг для воздействия на них.
Если нам не удается, как мне не удалось в Панаме с Омаром Торрихос и Эквадоре с Джейми Рольдос, и прочими, кто не брал взятки, тогда наступает план "Б" - мы отправляем шакалов.
Скопировать
May I?
I hope I'm not interrupting your reminiscence?
The one charm of the past is that it's the past.
Можно мне?
Надеюсь, я не прервала ваш обмен воспоминаниями?
Одно из достоинств прошлого в том, что оно прошло.
Скопировать
We didn't even start anything.
How can there be pleasant reminiscence?
More like pity memories.
Наша любовь ещё даже не началась.
Как это может стать приятным воспоминанием?
Скорее горькими сожалениями.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reminiscence (рэминисонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reminiscence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэминисонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение