Перевод "rent boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rent boy (рэнт бой) :
ɹˈɛnt bˈɔɪ

рэнт бой транскрипция – 30 результатов перевода

You?
Hey, Rent Boy, you bring me down a fucking smoke.
- I think we'd better go, Franco! - Go to the hospital!
Ты?
Эй, Рент... принеси мне курева.
- Франко, я думаю, нам лучше уйти!
Скопировать
You're a psycho!
Hey, Rent Boy, no fucking smack.
But the good times couldn't last forever.
Ты псих!
Эй, Рент... никаких наркотиков.
Но хорошие времена не длятся вечно.
Скопировать
That's right, and we helped you, yeah?
You... you you my rent boy, mmm?
He's delirious.
Правильно, а мы вам помогли, да?
Ты... ты ты мой мальчик по вызову, ммм?
- Он бредит.
Скопировать
If there is a flood, you can just move to higher ground.
Well, at least I don't look like an Amish rent boy.
Whatever.
Если будет наводнение, ты можешь просто переехать на местность повыше.
Ну, по крайней мере, я не похож на Амиша, мальчика по вызову.
Какая разница.
Скопировать
I got a dozen reasons to bring Beth back in.
we got three sets of matching prints, a jumper who looks just like her, and we got a smooth little rent-boy
All right, all right.
У меня десяток причин снова допросить Бет.
У нас три серии совпадающих отпечатков, самоубийца, которая похожа на нее как две капли воды, и парнишка, который связан с ними обеими.
Ладно, ладно.
Скопировать
Excuse me.
If you're looking for another rent boy, they're on the corner of Smith street.
Manners... maketh... man.
Прошу прощения.
Если нужен мальчик по вызову, они стоят на углу Смит-Стрит.
Манеры определяют человека.
Скопировать
- I'm straight, yeah? - Yeah, I got that.
I'm not your fucking rent boy.
No one forced you into this.
Я не голубой,ясно?
Да, я знаю. И я не трахаюсь за деньги.
Тебя никто не заставлял.
Скопировать
How about you tell me how you knew Beth?
Same old story... rent boy meets police officer.
Intrigue ensues.
А давай-ка ты расскажешь, откуда сам знаешь Бет.
Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского.
Появляется интрига.
Скопировать
Yeah, all right.
So you are not a rent boy?
No.
- Пожалуйста! Да, хорошо.
Значит, ты не мальчик по вызову?
Нет.
Скопировать
Be outraged?
You know, I think maybe next time, we should make a game plan about what type of rent boy I'm supposed
Now, obviously, this is about the vice President.
Ты возмущён?
Ты знаешь,может в следующий раз при составлении плана игры с подставным парнем я тоже должен участвовать потому что эта игра которую вы затеяли весьма запутана для вашего ведущего игрока
Теперь,очевидно всё это из-за вице-президента
Скопировать
Beer pourer - barman.
Toucher of old men's cocks - rent boy.
Do you see the difference?
Разливное пиво - это к бармену.
Потрогать стариковский хрен - это к мальчику по вызову.
Разницу ощущаешь?
Скопировать
# From '98 to '99 I worked in a bank
# From '99 to '03 I was a rent boy... #
Now, obviously, they're the things you shouldn't do.
С 98 по 99 Я работал в банке
С 99 по 03 Я был проституткой...
Очевидно, что такое не стоит вытворять.
Скопировать
For our cabin... a whore!
A rent boy!
No one calls them that.
В наш дом! Проститута!
Падшего парня!
Никто их теперь не называет "падшими".
Скопировать
I hate you.
Rent boy.
Did you ever think that maybe we just weren't supposed to get together?
Я ненавижу тебя.
Арендатор.
А ты никогда не думал, что может нам просто не суждено быть вместе?
Скопировать
The punishment should have fitted the perceived crime.
What, like a murdered rent boy in his garage?
Exactly.
Наказание должно соответствовать предполагаемому преступлению.
Типа убить мальчика по вызову у него в гараже?
Точно.
Скопировать
I need some relationship advice from the perfect couple.
I've really been making an effort with my rent boy, Nico.
That's nice.
От вашей идеальной пары мне нужен совет об отношениях с мужчиной.
Я сильно старался в своих отношениях с парнем по вызову, Нико.
Это хорошо.
Скопировать
Take it.
I'm not a fucking rent boy.
And even if I was, 20 quid? !
Возьми.
Я тебе, блядь, не мальчик напрокат.
А даже если бы и был, двадцатка?
Скопировать
No, Greene lured particular boys who were connected to the music.
This is a rent boy.
So, why can't he pull it off as an exact copy?
Через "ш". Так ведь? Нет, Грин заманивал специфических мальчиков, которые ассоциировались с музыкой.
Этот парень был пойман на деньги.
Он проститут. Так почему он не скопировал в точности?
Скопировать
Well, maybe he just lacks the social skills to seduce, or maybe he hasn't got the physical power to abduct by force.
Greene's ex-cell mates have got the physical capability of abducting anybody by force, but this guy's a rent
Yes, it's different.
Ну, может у него не хватает социальных навыков для совращения, или он недостаточно силен, чтобы похищать насильно.
Все из бывших сокамерников Грина достаточно сильны, чтобы похитить кого угодно силой, но этот мальчик проститут, ему заплатили.
Это же другое, да?
Скопировать
I'm going to be the boyfriend who pays rent!
'I'm her rent boy...
but not sucking cock in a phone box.
Я буду парнем, который оплачивает съемную квартиру!
'я ее съемный парень...
но не сосущий член в телефонной будке.
Скопировать
You went a little crazy... You remember that?
Duffy here about your... your rent boy?
About all it took to squash that?
Ты психанул тогда, помнишь?
Ты рассказал мистеру Даффи о своем... своем мальчике по вызову?
Сколько стоило это все замять?
Скопировать
You are not a ZBZ!
You're definitely not our rent boy.
They're never gonna see you like that.
Ты не ЗБЗ
Ту уже не наш помощник по дому
Они уже не увидят тебя в этой роли.
Скопировать
She's trying to finish off what her husband couldn't do with a golf club.
And you lot, you can't wait to believe her, because she's posh and smart and I'm just some shitty rent
You stabbed Colin Guthrie, do you deny it?
Она пытается закончить то, что у ее мужа не получилось сделать с помощью клюшки для гольфа.
А вы все рады ей поверить, потому что она аристократка, интеллектуалка, а я всего лишь какой-то дерьмовый мальчик по вызову.
Ты ударил ножом Колина Гатри, ты это отрицаешь?
Скопировать
I don't want to talk about it.
Because we're co-defending, or because you're stupid enough to get in too close to a rent boy?
Somebody has to take responsibility.
- Не хочу говорить об этом.
Потому что мы работаем на этом процессе вместе или потому что тебя угораздило привязаться к этому мальчику-проститутке?
Кто-то должен взять на себя ответственность.
Скопировать
You're asking me to do a remand in the youth court?
It's Miss Costello's rent boy.
Yeah, but silk interviews are just around the corner, what if someone sees me?
Хочешь чтобы я занялся рецидивистом в суде для несовершеннолетних?
- Это тот мальчик по вызову мисс Кастелло.
- Да, но слушания по шелку совсем скоро, что если меня заметят?
Скопировать
Like, you know, what do you say?
- Like a rent boy or something?
No, there's not much call for rent boys around here, as far as I know.
Ну, знаете, бывают такие люди...
- Типа Жиголо? - Ага, жиголо
Нет, тут нет таких, насколько я знаю.
Скопировать
How are things, Cleaver?
You're still Kirsty's rent boy or have you got some new stuff for me?
Well, you know, I think things might be turning, for the better.
Как дела, Кливер?
Все еще служишь игрушкой для Кирсти или появилось что-то новенькое?
Ну, ты знаешь, думаю, дела меняются, и к лучшему.
Скопировать
You set it up.
You used a rent boy as bait.
I won't even mention how appalling I find your journalistic methods.
Ты это подстроил.
И использовал мальчика по вызову как наживку.
Я даже не стану говорить, насколько отвратительными нахожу твои методы.
Скопировать
That would be cowardly.
Anyway, our little rent boy won't come forward.
All we know is that we may not have a job come tomorrow night.
Это, конечно, подло.
Но зато наш мальчик по вызову нигде не засветится.
Все, что мне известно, это то, что завтра вечером мы можем оказаться безработными.
Скопировать
The press wants a head on a stick, and I don't want it to be mine.
Cyrus and his rent boy making things difficult?
We set up a war room, but it's a mess.
Пресса хочет голову, а я не хочу, чтобы голова была моя.
Сайрус и его мальчик по вызову создают проблемы?
Мы создали штаб, но все равно бардак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rent boy (рэнт бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rent boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэнт бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение