Перевод "rep" на русский

English
Русский
0 / 30
repрепс
Произношение rep (рэп) :
ɹˈɛp

рэп транскрипция – 30 результатов перевода

- Ladies love a man in uniform.
. - (all) Holiday rep!
GIRLS LAUGH
- Дамы любят мужчин в униформе.
Если только я не буду похож не хер.
Король вечеринок! Привет, моряк.
Скопировать
- Are you Simon Stiles?
I saw you at Yale Rep in Lysistrata.
- Do you work here?
Вы Саймон Стайелз? Да.
Я видел вас на сцене в "Лисистрате".
Вы здесь работаете?
Скопировать
Okay?
was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen from homeroom B, so a class rep
We'll be picking a representative before October 7th, so come up with a speech if you want to do it.
Всем понятно?
Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса.
Мы будем выбирать представителя до 7-го октября, так что предлагайте речь, если хотите заниматься этим.
Скопировать
Morgan and casey,you guysare gonna do some stuff.
You're gonna be a shopper,and you're gonna bethe sales rep,like you are.
And,uh,I'm gonnatalk to big mike and-and work onsome stuff 'cause I know he's got otherthings in store.
Морган И Кейси, вы парни сейчас будете кое-что делать.
Ты будешь покупателем,а ты будешь продавцом, как ты.
А я,м,я пойду поговорю с большим Майком и-и поработаю над ко-чем еще потому что я знаю, чту у него есть и другие дела в магазине.
Скопировать
Things changed while I was taking days off from school.
That popular Hanada Kanako lost her status because of some disagreements during a class rep meeting.
...what do we call planting different crops in the same space?
Многое изменилось за время моих каникул.
Популярная ранее Канако Ханада потеряла свой статус из-за каких-то разногласий во время встречи представителей классов.
... как мы называем посадку различных растений в одном месте?
Скопировать
Are you renewing your divorce vows before my deposition?
Michael, I'm your H.R. rep.
I'm on your side.
Решил повторить свои бракоразводные клятвы перед моим делом?
Майкл, я из отдела кадров.
Я на вашей стороне.
Скопировать
Well, nothing that can get us sued.
Well, whatever you did, they felt strongly enough about it that they sent their union rep.
adele?
Ну, ничего такого, из-за чего они бы могли подать в суд.
Что бы ты ни сделал, они так недовольны, что прислали представителя профсоюза.
Адэль?
Скопировать
Is the petty criminal perchance ashamed to be riding with a Companion?
Niska has a very unlovely rep.
He's got work for me, fine.
Может быть, мелкому преступнику стыдно летать со Cпутницей?
У Ниски очень плохая репутация
У него есть работа для меня, что хорошо.
Скопировать
Oh, and your cops are? You didn't even ask them.
You sounded more like their union rep than anything else.
I just call it how I see it.
Твоя жертва уж точно её не говорит.
- Да ну, а твои копы? Ты их даже не спросил.
Ты вел себя, скорее, как представитель профсоюза.
Скопировать
You know what that's about?
He's gotta polish his rep as a tough prick so he can make boss.
Vito in Atlantic City... he's out there.
"наешь, зачем ему всЄ это?
"тобы поддерживать репутацию крутого гандона и по итогам вылезти в боссы.
¬ито будет в јтлантик —ити, тут его не будет.
Скопировать
Well, I'm off to Torrence.
I have a breakfast meeting with the Living Splendour sales rep.
Wait a minute.
Я еду в Торренс.
У меня завтрак с агентом из "Прелестей жизни". Погоди.
А как же я?
Скопировать
- Sustained.
Did they send a field rep out to investigate?
No, sir.
Протест поддержан.
Представитель фирмы... - ...проводил у вас расследование?
- Нет, сэр.
Скопировать
You can always come with me.
- A sales rep hotel in Birmingham?
I think I'll pass.
- Ты можешь поехать со мной.
- Торговый агент в Бирмингемском отеле?
Думаю, я разорюсь.
Скопировать
Dale Murdoch.
The best damn marketing rep this company has ever seen.
God, Jesus, what a talent.
Дейл Мёрдок.
Лучший специалист по маркетингу в этой компании.
Боже, какой талант.
Скопировать
Did you hear what I just said?
Al Johnson has a rep to protect!
Player, player.
Чуть не сказал: "Наше достоинство".
Мне завтра предстоит защищать своё достоинство!
Во дела...
Скопировать
- So, Ted, what is it that you do?
- I'm a sales rep for a dairy consortium.
- You mean cheese?
- Тед, а чем вы занимаетесь?
- Я торговый представитель молочного хозяйства.
- Вы имеете ввиду сыр?
Скопировать
Let me tell you something, man.
This here game, it's more than the rep you carry... the corner you hold.
You gotta be fierce, I know that.
Вот что я тебе скажу, мужик.
Игра это не только твоя репутация, которую надо поддерживать... не только угол, который ты держишь.
Надо быть жестким, я с этим не спорю.
Скопировать
'Cause Charlie Sollers just sold dope.
No profile, no street rep.
Just buy for $1, sell for $2.
Потому, что Чарли Соллерс только продавал наркоту.
Не высовывался, не гнался за репутацией.
Только покупал за доллар, продавал за два.
Скопировать
Someone's gotta change your diapers."
This Corningstone business is really hurting our rep.
I know exactly what you mean, Brian.
Кто сменит подгузники?"
Корнингстоу нам всем портит репутацию.
Точно сказано, Брайен.
Скопировать
I still have to find faces to put on camera.
Your high school paper has developed quite a rep in the bug-eyed monster circles.
Why would you say that?
Мне все еще нужно найти кого-то для камеры.
Знаешь, газета твоей школы несколько поднялась после истории с монстром-насекомым.
Почему вы так говорите?
Скопировать
- He couldn't make it.
I shouldn't even be in here without a union rep.
- See what I mean?
Не смог прийти.
— Без него мне тут нечего делать.
— Я же говорил.
Скопировать
all that cigarette shit... all that bullshit with the eyes.
See now, this man, he building a rep for himself... and he wants you bad.
The brutal shit, that's his calling card.
всё это дерьмо с сигаретами... вся эта херня с глазами.
Понимаешь, этот мужик, он создаёт себе репутацию... и ты ему очень нужен.
Всё это зверство - это его визитная карточка.
Скопировать
Something about the good they leave behind.
I played it once in rep in Wilkes-Barre.
You've got it backwards, even for Wilkes-Barre.
Как там было?
Что-то про добро, которое оно оставляет после себя.
Я где-то играла. Ты тогда все перевернула наоборот.
Скопировать
America's international playgirl.
That's her rep... and she thinks it's worth $5 million.
When I get through with her, she'll take five cents.
Американская прожигательница жизни.
Такая у нее репутация. И она думает, что стоит $5 миллионов.
Когда я разберусь с ней, она будет стоить пять центов.
Скопировать
I couldn't think of a nice way to say America stinks.
Feds nab rotten rep.
Give me one of those.
Я не смогла не сказать, что Америка воняет.
- Арестован продажный политик.
- Можно мне одну.
Скопировать
You're the chosen one, huh?
You made a helluva rep' for yourself in Nam.
Anyway, I'm glad to be workin' with you.
Значит, выбрали тебя, да?
Ты себя сурово зарекомендовал во Вьетнаме. В общем, я рад, что работаю с тобой.
Здесь конечно не рай, но тебя, по крайней мере, вынули из тюрьмы.
Скопировать
Her brother loathes her.
He'd never let her play with his rep.
Amanda has to bring him.
Её брат ненавидит её.
Он бы не позволил ей испортить его репутацию.
Аманда приведет его.
Скопировать
Well, you've got it.
Are you still interested in that rep job?
I wanna be able to make some changes.
Что ж, оно у тебя есть.
Ты ещё заинтересован в этой работе?
Я хочу иметь возможности провести некоторые перемены.
Скопировать
Two guys can back me up.
One's dead, the other's a rep.
Just tell us everything you know.
Только два парня могли прикрыть меня.
Один мёртв, другой теперь профорг.
Предоставь нам волноваться об этом.
Скопировать
You know, I'm a failed pop musician myself, so... you know, I kind of decided... well, I'm going to play in crummy band after crummy band.
I may as well rep some of these bands... who might have a chance at doing something.
Basically, he said, "Hey, you sing about dogs...
Знаете, я сам неудавшийся музыкант, поэтому... вы знаете, я типа решил... ну, я собираюсь играть то в одной вшивой группе то в другой вшивой группе.
Уж лучше я помогу некоторым из тех групп... у которых есть шанс сделать что-то.
Вообще-то, он сказал, "Эй, ты поёшь о собаках...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rep (рэп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение