Перевод "rep" на русский
rep
→
репс
Произношение rep (рэп) :
ɹˈɛp
рэп транскрипция – 30 результатов перевода
We invited our study, 4 authorized exponents ... the preceding Neapolitan city administration ... who kindly answered our television viewers ... that during our program ... may telephone propose questions and opinions.
Rep. Lobov, Lobov Rep. ...
Rep. Lobov, and Rep. Lobov.
Мы пригласили в студию четверых видных представителей бывшей администрации Неаполя, которые любезно согласились ответить на вопросы телезрителей и выслушать их мнения, которые поступят к нам по телефону.
ДепутатЛо Бове.
Я не виновен! ДепутатЛо Бове.
Скопировать
Rep. Lobov, Lobov Rep. ...
Rep. Lobov, and Rep. Lobov.
Brothers, I suppose ... Or relatives?
ДепутатЛо Бове.
Я не виновен! ДепутатЛо Бове.
Братья, надо думать?
Скопировать
You just act like one, and that's it - boom!
You get a bad rep, you understand?
20 years from now, people are gonna say "Do you remember Marie?"
Станешь такой и всё, всему конец.
У тебя будет подмоченная репутация.
Когда будет двадцать, люди скажут: "Ты помнишь Мэри?"
Скопировать
"Oh, yeah. Now I remember her."
They remember the rep, you understand?
Hey, you got a boyfriend?
Да, да, теперь я её вспомнил!
Будут помнить не тебя, а твою репутацию.
Поняла, Мэри? У тебя есть дружок?
Скопировать
- Oh, I'll forget about it.
In maybe 15, 20 years, when my rep for being a sissy man finally fades.
A black eye heals, Buffy, but cowardice has an unlimited shelf life.
- О да, я забуду.
Лет через 15-20, когда репутация слабака ослабнет.
Синяк заживает, Баффи, а на трусость долгая память.
Скопировать
He was around when I joined the force.
Bad rep. Thanks.
""Just the facts,"" Jack.
Он ушёл до того, как я поступил в полицию. Плохая репутация.
Спасибо.
-Эй, только факты, Джек.
Скопировать
It's only Plank.
This weed's getting quite a rep, you know, fellas.
All right?
Это всего лишь Планк.
Ваша травка отлично расходится, парни.
Привет.
Скопировать
Telecommunications.
Sales rep of some sort.
Not averse to the odd back hander, a few dodgy deals.
Телекоммуникации.
Своего рода торговая отчетность.
Не отказывался изредка "получать на лапу", провел несколько ловких сделок.
Скопировать
Lenin began to understand that although he was the absolute dictator of the new Soviet Union, he was not pulling the financial strings; someone else was silently in control:
Rep. Louis T.
In other words, the Fed and the Bank of England, at the behest of the international bankers who controlled them, were creating a monster, one which would fuel seven decades
Ћенин также начал однажды понимать, что будучи абсолютным диктатором страны, финансовыми рычагами он не владеет.
"лен ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, бывший председателем омитета по банкам и валюте с 1920-х годов и до ¬еликой ƒепрессии, объ€сн€л это так:
јнгли€ также получала наши деньги через отделени€ 'едерального –езерва, а затем перепродавала их советскому правительству под высокий процентЕ "сторическа€ стройка - ƒнепро√Ё— - финансировалась на деньги, незаконно вз€тые у азначейства —Ўј коррумпированными и бесчестными банкирами 'едерального –езерваї
Скопировать
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
As Rep.
Once Wilson was elected, Morgan, Warburg,
"ј ќЌ ќ '≈ƒ≈–јЋ№Ќќћ –≈"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта, предложенного ќлдричем.
ак сказал 20 лет спуст€ член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, сам демократ и бывший председатель омитета по банкам и валюте:
"ерез 13 мес€цев обещание было нарушено и администраци€ "илсона при активном участии самых зловещих фигур с "олл —трита учредила в нашей свободной стране траченную молью организацию монархического Ђкоролевскогої типа, дабы держать под контролем всю страну сверху донизу и эксплуатировать нас от колыбели до гробовой доскиї
Скопировать
The next year, Congress passed the Coinage Act of 1873 and the minting of silver dollars abruptly stopped.
In fact, Rep. Samuel Hooper, who introduced the bill in the House acknowledged that Mr.
But it gets even worse than that.
¬ результате, в следующем, 1873 году, онгресс выпустил "акон о монетах и чеканка серебр€ных монет прекратилась.
¬последствии член ѕалаты представителей —эмюэл √убер, представивший законопроект онгрессу, признал, что за этим документом в действительности сто€л мистер —ейд.
ƒальше Ц больше.
Скопировать
But don't touch anything else.
Sit-rep.
Ready.
Больше ничего не касайся.
Носовая часть, доложить готовность.
Готов.
Скопировать
Officer Metzger. - Oh, no. - This guy?
My rep is that I'm tough, but I'm fair.
All right, that's all. Count.
Кто-то отравился газом.
Кого-то избили.
Кого-то подстрелили.
Скопировать
Regretting the choice?
A girl tried to build her rep by throwing down with me.
She had low self-esteem and a homemade knife, so....
Сожалеешь о своем выборе?
Плохой день. Одна из здешних попыталась задеть меня.
...заниженная самооценка, нож-самоделка, короче...
Скопировать
Yeah, that's a great idea.
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Хорошая идея.
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук?
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Скопировать
I was just trying to help you.
It helps a guy's rep when a white beauty queen comes to his rescue...
- ...in front of his crew. - You are in big-time danger.
Я просто пыталась помочь.
Это поднимает парню репутацию – когда белая красотка приходит ему на помощь...
- ... на глазах у его команды.
Скопировать
You're gonna tell me where Deevak is.
I know you have a rep, and I ain't looking to make no new enemies.
I can't help you with Deevak.
Не хочешь – дело твое.
Но ты скажешь мне, где найти Дивэка. Чувак, та причина, по которой я пришел:
твоя репутация, а я не ищу новых врагов.
Скопировать
Who is this?
Your service rep. Tom, we've had complaints about the latest tape update we sent out.
Are you having problems?
Грег Манди из БиБиСи.
Слушай, Том, я звоню из-за жалоб... на последнее обновление, которое мы прислали.
- У вас с ним проблемы? - Нет.
Скопировать
What can I say about Harry?
He's a sales rep for a computer company.
So sex with him isn't exactly waving your flag any more?
Да что я могу сказать про Гарри?
Он торговец в компьютерной компании.
Значит секс с ним уже не так интересен, да?
Скопировать
One to Seven.
Give me a sit rep.
Faisil, do you copy?
Первый седьмому.
Что у вас происходит?
Файзил, ты слышишь?
Скопировать
he'll eventually learn that growing up finding a distance where you can avoid hurting each other too much.
class rep?
262)}Class Daybook
быть взрослым - значит искать пути общения с другими людьми на расстоянии боли.
В чём дело, староста?
Ты передал ему распечатки, которые я дала тебе вчера? Что? А...
Скопировать
okay.
Class rep!
What? We both hafta go to the john!
Ладно.
Староста! Что?
Нам нужно в туалет!
Скопировать
Oh, you're welcome! But it's not such a big deal, really.
By the way, why is the class rep here?
Because I invited her.
О, не стоит благодарности!
Между прочим, а что здесь делает староста?
Это я её пригласила.
Скопировать
He's been gone three days, right?
Hey, there's the class rep.
Two of the three stooges.
Его нет уже три дня, да?
Смотри-ка, староста.
Двое из неразлучной троицы.
Скопировать
Hey, commander, there you are.
I got tied up in a meeting with the captain and a new rep from Narn.
- Oh, you look whacked.
Командующий, вот вы где.
Задержалась на встрече с капитаном и новым представителем нарнов.
-Ты плохо выглядишь.
Скопировать
Well, now listen to me, son.
Before I got this Sales Manager job, I was a rep, just like you.
And do you know how I got to be where I am today?
Что ж, а теперь послушай меня, сынок.
До того, как я получил эту должность коммерческого директора, я был торговым представителем, совсем как ты.
И знаешь, как я добился нынешнего положения?
Скопировать
Just as sure as if she was working for the competition.
been when I thought about it, since she spent longer than I thought decent talking to another glaze rep
I'm speaking to you as a father to his son.
Это ясно, как и то, что она и работала мне назло.
Я подозревал это с тех пор, как она однажды дольше меня разговаривала с другим продавцом окон на торговой конвенции.
Я говорю тебе, как отец сыну.
Скопировать
You know, I'm a failed pop musician myself, so... you know, I kind of decided... well, I'm going to play in crummy band after crummy band.
I may as well rep some of these bands... who might have a chance at doing something.
Basically, he said, "Hey, you sing about dogs...
Знаете, я сам неудавшийся музыкант, поэтому... вы знаете, я типа решил... ну, я собираюсь играть то в одной вшивой группе то в другой вшивой группе.
Уж лучше я помогу некоторым из тех групп... у которых есть шанс сделать что-то.
Вообще-то, он сказал, "Эй, ты поёшь о собаках...
Скопировать
Your actions were totally inappropriate.
A failing noted more than once in your fit rep.
As much as I like to see my men advance, I have an obligation to be as honest as I can.
Поверьте, я просто хотел немного развлечь экипаж! Будущий капитан не имеет права так себя вести!
Я обо всём доложу командованию!
Я не хочу, чтобы мой экипаж получил выговор! Кроме того, по долгу службы, я вынужден быть честным, насколько возможно.
Скопировать
It's not like he's saving the world or anything.
He's a sales rep, for Christ's sake.
Whenever I can't sleep, I ask him to tell me about his day.
Понимаешь, он ведь не спасает мир.
Он торговец компьютерами.
Когда я не могу заснуть, я прошу его рассказать о работе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rep (рэп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
