Перевод "report writing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение report writing (рипот райтин) :
ɹɪpˈɔːt ɹˈaɪtɪŋ

рипот райтин транскрипция – 32 результата перевода

What's that horrible story?
Dr Romand was finishing his report, writing "natural causes", and suddenly a gendarme arrived, all drenched
- It didn't rain, did it?
- С чего ты взяла?
Врач дописывал заключение о естественной смерти, а тут прибегает жандарм. Весь мокрый, зубы стучат.
- Так дождя вроде не было.
Скопировать
This is an excellent evaluation, mcnally.
Let me talk you through the categories- Problem solving, report writing, uniform-
You get very high marks across the board.
Это отличная оценка, Макнелли.
Я тебе зачитаю - принятие решений, написание рапортов, униформа -
По всем пунктам у тебя отличные показатели.
Скопировать
Wait!
Major Carter was writing a report on her computer.
It would be better if the containment team didn't find it.
Подождите!
Майор Картер писала рапорт на ее компьютере.
Было бы лучше, если бы группа захвата не нашла его.
Скопировать
Yes, but I didn't read it.
If I were writing a school report I'd put, "Could do better".
Ah, hello, Mrs Mullucks.
Да, но я не читала.
Если бы я выставляла школьные оценки, я бы написала: "Можешь лучше".
О, здравствуйте, миссис Маллакс.
Скопировать
Sure, it's part of your job, well done.
No, I just wanted to know if that's a general report that you're writing or a very detailed one.
I don't want to interfere.
Несомненно, это часть твоей работы, молодец.
Нет, я только хотел знать, если это - общее описание, или же описание подробностей.
Я не хочу мешать.
Скопировать
Sergeant Begerano, Begerano, Sergeant Begerano.
You're writing a report?
-What report?
Сержант Бежерано, Бежерано, сержант Бежерано.
Ты пишешь рекомендации?
-Какие рекомендации?
Скопировать
In-Woo will probably be here, right?
Well, I told him, but he seems busy lately writing his report.
There he is!
Так Ину придёт или нет?
Не знаю, я ему сказал, но кажется, что в последнее время он чем-то занят.
Он идёт!
Скопировать
A lot.
Separation on the following morning at 8, for the writing and presentation of this report.
Since this contact was initiated in a sociopolitical context particularly satisfying for the subject,
Очень...
Расстались на следующий день в 8 утра. Я должен был составить и написать рапорт.
Контакт произошел в условиях,.. ...особо удовлетворяющих объект с точки зрения политики и страсти.
Скопировать
What's that horrible story?
Dr Romand was finishing his report, writing "natural causes", and suddenly a gendarme arrived, all drenched
- It didn't rain, did it?
- С чего ты взяла?
Врач дописывал заключение о естественной смерти, а тут прибегает жандарм. Весь мокрый, зубы стучат.
- Так дождя вроде не было.
Скопировать
Elizabeth Cady Stanton.
Her daughter's writing a history report about her.
And just checked into the grand district.
Элизабет Кади Стентон.
Её дочь пишет о ней реферат по истории.
И только что зарегистрировалась в округе Гранд.
Скопировать
well, i guess in order to get you to stop micromanaging me, i'm gonna have to get back to the most important piece of police work there is:
writing a perfect report.
good, i'm anxious to read it.
Видимо, чтобы заставить вас перестать контролировать меня в мелочах, придётся вернуться к самой важной части полицейской работы.
Написанию идеального отчёта.
Хорошо, мне не терпится прочитать его.
Скопировать
[engine starts] sorry this is taking so long.
still writing up my report.
pretty detailed.
Извини, что всё так долго.
Все ещё пишу отчёт.
Довольно подробный.
Скопировать
It's like the Wild West out there.
Constant threat of mortars, RPGs-- last thing anyone's thinking about is writing a detailed operations
That, or a convenient cover, if you want to hide the truth.
Там словно на диком западе.
Будучи постоянно под угрозой минометного обстрела... написание подробного отчета - это последнее, о чем думаешь.
Очень удобно для того, чтобы скрыть правду.
Скопировать
More of those godly details, please.
All due respect, I'm writing an undercover report of my roommate in our house.
I've gotta write fast.
Больше этих деталей, пожалуйста.
Со всем должным уважением, я пишу отчет под прикрытием про моего соседа по дому.
Я должен писать быстро.
Скопировать
All this shit you have to write?
I'm not writing a fashion report.
I'm writing about a murder.
Всё это дерьмо, которое нужно писать?
Я не пишу репортажей о моде.
Я пишу об убийстве.
Скопировать
According to the employees, the victim was picking up someone from the airport.
Well, if we're writing a report using words like "Iranian,"
"bomb," and "airport," set up a command tent.
Как говорят работники, погибший должен был забрать кого-то из аэропорта.
Раз мы пишем в отчёте слова "иранский",
"бомба" и "аэропорт", ставьте рабочую палатку.
Скопировать
I'm not crazy.
Listen, I have to get up early and start writing my report.
I'm probably going to have to turn that over to the CDC.
Я не сумасшедший!
Слушайте, мне рано вставать, надо писать отчёт.
Мне придётся это передать в ЦКЗ.
Скопировать
His field is forensic podiatry.
Filmore is writing a report at the request of the FBI and the Royal Canadian Mounted Police on cooperation
It's the first trans-border study in forensic cooperation between our two great nations.
Его специализация судебная ортопедия.
Доктор Филмор пишет отчет по просьбе ФБР и Канадской Королевской Конной Полиции о сотрудничестве между США и Канадой в области криминалистических наук.
Это первое межгосударственное исследование сотрудничества в области криминалистики между нашими великими странами.
Скопировать
I think.
Well, I'd better start writing up my report.
Ah, erm... where are all my bits of... paper and stuff.
Думаю, так.
Ну, я лучше начну писать рапорт.
А... где все мои... бумаги и материалы?
Скопировать
Okay.
Doc's gathering his notes, writing his report.
We'll be out of here first thing tomorrow.
Ладно.
Док завершает свои записи, дописывает отчет.
Завтра первым делом мы сможем убраться отсюда.
Скопировать
Right. I'm not sure I know how to write
You're not writing a "state-us" report.
Just type. writing I'll dictate.
Да, но я не уверен как нужно писать.
Отчет о "статусе", а не "статуте".
Просто печатай, я буду диктовать.
Скопировать
We respect our customers.
- I'll be writing a report.
- Thank you.
Тут клиентов уважают.
-Я буду жаловаться.
-Спасибо.
Скопировать
Of course, you served together.
We don't really know him, but he and Evelyn Napier are writing a report for the Government.
He'll be up here for a few weeks.
Конечно, вы же служили вместе.
Мы не слишком хорошо его знаем, но они с Ивлином Напье пишут доклад для правительства.
- Он пробудет здесь несколько недель.
Скопировать
Certainly.
They're writing a report on why estates like this are going wrong.
But you don't think Downton's going wrong, do you, My Lady?
Несомненно.
Они могут быть полезны, так как пишут доклад на тему проблем поместий, подобных нашему.
- А вы считаете, что в Даунтоне есть проблемы, миледи?
Скопировать
I called the magazine...
He's writing a report about AIDS today.
I'm so sorry, honey.
Я звонила в редакцию.
Он... он пишет статью о СПИДе в наши дни.
Мне очень жаль, милая.
Скопировать
I'm their teacher.
Then we will start off by writing the report.
We will reach a settlement.
Я их учитель.
Тогда начнем составлять протокол.
Мы решим все сами.
Скопировать
They're on page 17 of my official report.
You're not writing an official report!
No, I'm not, am I?
Они на 17 странице моего рапорта.
Не писали ты никакого рапорта! Нет, не писал?
Да что вы? !
Скопировать
I just didn't expect...
If it had been anybody else, the jail cells would be full, and I'd be busy writing the great American
I never thought it would be her.
Я просто не ожидал...
Если бы это был кто-то еще, тюремные камеры были бы полны, а я бы писал величайший рапорт по аресту.
А я не думал, что это будет она.
Скопировать
- What are you doing?
- Writing down his license plate so I can report him... to the proper authorities for speeding and for
There's a war on, Francine, and it's going great.
- Что ты делаешь?
- Записываю номер его машины Сдам его властям, за превышение скорости... и за бессмысленное стирание покрышек.
Это война, Франсин. И это здорово!
Скопировать
This is an excellent evaluation, mcnally.
Let me talk you through the categories- Problem solving, report writing, uniform-
You get very high marks across the board.
Это отличная оценка, Макнелли.
Я тебе зачитаю - принятие решений, написание рапортов, униформа -
По всем пунктам у тебя отличные показатели.
Скопировать
Do you even know what time it is?
I'm writing a report.
At 3:20 a. m.?
Ты знаешь, который час?
Я пишу отчет.
В 3 часа ночи?
Скопировать
Did Berteli say anything to you?
I'm writing a report to give to the authorities in Bern.
The two of you will have to be patient.
Бертели, она что-нибудь рассказывала?
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн.
Вам двоим придется набраться терпения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов report writing (рипот райтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы report writing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипот райтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение