Перевод "antique shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение antique shop (антик шоп) :
antˈiːk ʃˈɒp

антик шоп транскрипция – 30 результатов перевода

Haven't you got any idea what it's all about?
No, but I do know that there's a meeting at 3:00 at the antique shop and they're expecting two munition
How about that?
Вы не знаете, что это могло быть?
Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.
Что же это такое?
Скопировать
Finch traced the picture.
An antique shop on 3rd Avenue.
The man paid $30 for it.
Финч проследил картину.
Антикварный магазин на Третьей авеню.
Парень заплатил за нее 30 долларов.
Скопировать
Patterson recognized her.
She was in the antique shop trying to buy that picture herself. York was with a man who outbid her.
I'm going over to see York right now.
Паттерсон ее узнала.
Она была в антикварном магазине и пыталась сама купить свою картину, а Йорк была с человеком, который заплатил больше.
Я еду к Йорк немедленно.
Скопировать
I'll assign a man to check it.
Check every art store and antique shop in the neighborhood.
Maybe he paid for it with a check.
Пошлю кого-нибудь проверить это.
Проверьте все салоны и антикварные магазины в том районе.
Может быть, он заплатил чеком?
Скопировать
So have I for 15 years.
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue.
Oh, a pair of hands?
Я тоже пыталась. 15 лет.
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на 3-й авеню.
- А! "Две ладони" . - Да.
Скопировать
Please forgive me.
After the war i'll come to Vienna and i am going to buy a lot of books from you antique shop.
And until then?
Пожалуйста, прости меня.
После войны я приеду в Вену, и куплю много книг в твоем антикварном магазине.
А что ты будешь делать, до тех пор?
Скопировать
A tailor?
Or antique shop?
Why do you care about my husband?
Что ты говоришь?
Что ходишь к модистке, в гости, к антиквару?
Почему тебя так заботит мой муж?
Скопировать
Yes.
We run an antique shop in Kyobashi.
Stop by if you're in the area.
Да.
Мы торопимся в антикварный магазин в Кобаяси.
Заходите, если вы будете рядом.
Скопировать
You know my passion for old books.
So I went to one antique shop the other day and bought this old album.
And look, look here what I discovered.
Ты же знаешь мою страсть к старинным фолиантам.
Вот на днях я зашел к одному антиквару и купил у него вот этот старый альбом.
И смотри, и смотри, что я здесь а, обнаружил.
Скопировать
Nobody cares, and I'm racking my brains about a present to Borovskikh.
I've found a bronze horse in an antique shop.
Please let Novoseltsev help me tomorrow, I will not cope with it.
Всем наплевать, а я сижу ломаю голову, что бы такое подарить Боровских?
Присмотрела бронзовую лошадь в комиссионке.
Я Вас очень прошу, отпустите завтра Новосельцева, а то я одна не дотащу.
Скопировать
It's Marie-Antoinette.
This is the antique shop.
I think I have good news for you.
- Мария-Антуанетта.
- Добрый день, мсье. Это из антикварного магазина.
У меня для вас неплохая новость. Да.
Скопировать
You knew she was coming to Paris?
She is a partner in a small antique shop in the Swiss Village
Before we continue you'll have to identify the body
Вы знали, что ваша жена поедет в Париж?
Она ездит в Париж каждый день. Она совладелица маленькой антикварной лавки... в швейцарском пассаже.
Хорошо. Прежде, чем мы продолжим, я вынужден попросить вас опознать тело.
Скопировать
They're still a bit unripe.
Your place looks like a museum or an antique shop.
It's not like it was.
Eщё нe coвceм cпeлыe.
У вac здecь кaк в мyзee или в aнтиквapиaтe.
Hy, yжe coвceм нe тo.
Скопировать
This place looks really cool.
Let's look for the Antique Shop and do our work.
After the debt is collected, we leave. We will go straight from here.
Что ж, отыщем антикварную лавку, и за работу.
Соберем налоги. а потом отправимся дальше.
Отсюда нужно идти прямо... теперь вниз... направо... и...
Скопировать
- Yeah.
She runs the antique shop in my old neighborhood.
Trust me.
Да.
У неё антикварная лавка.
Поверь.
Скопировать
We're sticking to the plan.
We serve our time, we get out, and we open our antique shop in Akron.
What... what Cleo just said is a great example of delayed gratification.
Мы следуем точно нашему плану
Мы будем вести себя хорошо, выйдем отсюда и откроем антикварную лавку ... в Акроне
А то что Клео рассказал сейчас отличный пример отложенного вознаграждения
Скопировать
- We were 5 mins. behind.
- A stop at an antique shop!
- She's the antique.
-Мы за вами ехали.
-Я на барахолку заехала.
-Барахольщица!
Скопировать
There's nothing unusual about the Tafferts.
The father Malcolm is a stockbroker, mother works at an antique shop.
They describe Andy as a bright, well-behaved kid who likes video games.
Тафферты - вполне обычная семья.
Отец Малкольм - биржевой маклер, мать работает в антикварной лавке.
Они описали Энди как умного, послушного ребёнка, обожающего видео-игры.
Скопировать
- I think we should get some fresh air, don't you?
And your invitation didn't say anything about antique shop.
No, I ... I thought we just go and... I was going to help you shop.
- я думаю нам надо пройтись я имею в виду, у вас милый магазин, но сейчас такой прекрасный день, почему бы не пройтись? - Конечно.
и в вашем приглашении не было и слова про античность.
нет, я... я собиралась помочь вам и пройтись по магазинам.
Скопировать
We're up to 83-and-a-half.
19 century ottoman in an antique shop.
- Hey. - Hey,what'up?
Уже 83 с половиной. С половиной?
Тахта 19-го века в антикварной лавке.
Эй, как сам?
Скопировать
Now, I know where she's performing tonight.
Maybe you can superspeed over to this antique shop and dust off any leads.
"Superspeed"? We didn't even bring a car.
Теперь я знаю, где она проведет сегодняшнее представление.
Ты можешь на суперскорости осмотреть этот антикварный магазин и стереть все следы.
"Суперскорость?" Мы вроде не брали машину.
Скопировать
We're so excited.
Howard is selling the gym, but we're going to open up an antique shop in Chelsea.
Yeah.
Мы так взволнованы.
Говард продает качалку, но мы собираемся открыть антикварный магазин в Челси.
Ага.
Скопировать
What do you do?
I have an antique shop, I buy, sell things.
I know a poem.
Чем занимаешься?
Перепродажей. У меня антикварный магазин.
Я знаю стих.
Скопировать
You keep telling yourself that.
Do you really think that man from the antique shop wanted to end up rambling on like a crazy person?
Maybe he wanted a better understanding of dead languages.
Ты продолжаешь себе это повторять.
Вы действительно думаете, что человек из антикварного магазина хотел нести бред, как сумасшедший?
Может быть он хотел лучше разбираться в мертвых языках.
Скопировать
It was mostly a series of lectures, presentations, and symposiums.
did manage to steal a few idle moments to walk the city, and I stumbled upon the most charming little Antique
Is it schottenring, schott.
В основном моя поездка состояла из множества лекций, презентаций и симпозиумов.
Но я выкроил немножко времени, чтобы прогуляться по городу, и зайти в один маленький магазинчик Антиквариата в Шоттеринге.
А точнее в ШоТТеринге. ШоТТ.
Скопировать
This yöur shops?
Right, this is my antique shop.
Why do yöu have so many things with a flag?
Антиквариат ВРЕМЕН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Это твоя лавка?
Да, антикварная лавка.
А зачем так много вещей с флаг?
Скопировать
This cross is a very important keepsake for Rei.
In the antique shop...!
Antique shop?
Этот крест - очень важен для Рэй.
В антикварной лавке ...!
Антикварной лавке?
Скопировать
In the antique shop...!
Antique shop?
Oops!
В антикварной лавке ...!
Антикварной лавке?
Упс!
Скопировать
It's the ring!
Oh, you went back to that antique shop.
Yep.
Это кольцо!
Ты съездил в тот антикварный магазин.
- Ага.
Скопировать
NYPD just called in a homicide in an antique shop downtown.
The same antique shop where Neal got his gun.
Rule out a snatch and grab?
В полицию поступило сообщение об убийстве в антикварной лавке.
В той самой лавке, откуда Нил украл пистолет.
Ограбление уже исключили?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antique shop (антик шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antique shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антик шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение