Перевод "reportedly" на русский
Произношение reportedly (рипотидли) :
ɹɪpˈɔːtɪdli
рипотидли транскрипция – 30 результатов перевода
I refer Your Honor to Officer Coulier's... interviews with the neighbors noted at the bottom of the page.
Ferrion was reportedly verbally abused by his mother.
She would blame him for anything that went wrong in her life.
Обращаю ваше внимание на интервью офицера Кулье... с соседкой внизу страницы.
"Сообщается, что мать оскорбляла мистера Ферриона.
Она обвиняла его во всех своих проблемах".
Скопировать
"Laramie chartered a private jet to Switzerland.
"While there the young star reportedly underwent a penile enhancement... surprising his wife with it
- Nice, huh?
... что Лэрэми заказал частный самолёт и побывал в Швейцарии.
Восходящая звезда перенесла операцию по увеличению пениса,.. ... желая сделать сюрприз своей жене на её день рождения".
Мило.
Скопировать
- =Right before the attack,=
- =they reportedly shouted "Just kill and punish the American bullies."=
- Sir, North Korea made a terror attack on us.
Соедините меня с Белым домом.
..."Убьем и накажем американских волков".
на нас напала Северная Корея.
Скопировать
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early '30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10.:30 p.m. last evening.
With the exception of one witness... who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible
- So you found that colored woman.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
Скопировать
Yes, I do indeed.
In 1947 a spacecraft was reportedly recovered in New IVlexico.
No doubt you know of this, and of the reported recovery of a body at the site.
Да, я знаю.
В 1947 году в Нью Мексико разбился космический корабль.
Без сомнения вам это известно... И так же там было найдено тело.
Скопировать
Sheriff Jesus Maldonado refused to give details of the ghoulish case and said only that he did have strong evidence linking the crime to elements outside the state.
Area residents have reportedly converged on the cemetery, fearing the remains of relatives have been
No suspects are in custody, as the investigation at the scene continues.
Шериф Хесус Малдонадо Отказался сообщить подробности Этого дьявольского преступления,
По данным, местные жители пришли на кладбище, Опасаясь, того, что были потревожены останки их близких.
Полиция пока не задержала ни одного подозреваемого, А расследование на месте преступления продолжается.
Скопировать
Houston police are puzzled over an outbreak of violence apparently touched off by a suicide.
A young man, reportedly angered by a local television blackout of a sports event, jumped from the tenth-story
A second man allegedly threatened to leap to his death from the same window, but was restrained by police.
Скорее всего, были вызваны самоубийством...
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР - ДЖЕЙ ПАРСЛИ Молодой человек, смотревший спортивные соревнования,
АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ - КИМ ХЕНКЕЛЬ И ТОБ ХУПЕР Позже второй человек, которого очень огорчила смерть первого,
Скопировать
A second man allegedly threatened to leap to his death from the same window, but was restrained by police.
Witnesses to the incident reportedly heard the man jump... (news report continues indistinct)
The lieutenant was treated for minor wounds at the hospital and released. A 16-story building under construction in downtown Atlanta collapsed today, killing at least 29 persons.
АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ - КИМ ХЕНКЕЛЬ И ТОБ ХУПЕР Позже второй человек, которого очень огорчила смерть первого,
Тоже попытался совершить самоубийство, но был остановлен полицией... ПРОДЮСЕР И РЕЖИССЕР
16-ти этажный дом, строительство которого проходило в центре Атланты,
Скопировать
Should have stayed in bed.
The livestock were reportedly uninjured, but very frightened.
The council acknowledged that a bake sale should be scheduled.
Лучше бы я спал.
Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
Совет решил начать распродажу домашней выпечки.
Скопировать
How could a coincidence like this happen?
Reportedly say there is an accident of runaway soldier...
Hello?
Как такая случайность могла произойти?
Сообщают, что произошло дезертирство.
Алле?
Скопировать
I'm at an apartment building on the corner of 8th and Franklin where a murder occurred earlier this evening.
The victim, believed to be a nurse at County General, was reportedly stabbed to death in her apartment
- It's me.
Я нахожусь на углу Восьмой и Франклина, где ранее произошло убийство.
Жертву, работавшую медсестрой в Окружной Больнице, до смерти закололи в её собственной квартире.
- Это я.
Скопировать
He enlisted in the corps in '88.
Reportedly killed behind enemy lines in June of '91.
But the body was never recovered.
В 88-м зачислен на военную службу.
Согласно официальным отчётам, убит в июне 91-го.
Но тело так и не нашли.
Скопировать
Half of them are now holed up in Downbelow.
They have reportedly begun a hunger strike which they believe will create sympathy for their cause.
This is all fine by me since it means that group one is already contained.
Половина из них замурована в Трущобах.
Они объявили о начале голодовки что, как они полагают, поможет нас разжалобить.
Лично меня это устраивает поскольку эту группу можно считать уже захваченной.
Скопировать
'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... joined with police to arrest members of the Obregón brothers drug cartel.
Salazar, said in Mexico City... that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly
General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Juárez cartel... died last week during a plastic surgery procedure.'
Сообщение правительственного агентства новостей "Нотимекс": ...вчера по анонимному сигналу подразделения армии и полиции Мексики произвели аресты важных членов наркокартеля братьев Обрегон.
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико, ...что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают, ...контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
Как отметил генерал Салазар, ...после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса, ...умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
Скопировать
The Israeli hostages and the arab commanders... Who have held them hostage for this entire day... Has now left, gone to a makeshift helicopter pad at the back of the olympic village.
Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand
Blowing up the helicopter and killing all the hostages.
Мы получили информацию, что группа арабских террористов вместе с заложниками направляются к вертолетам, приземлившимся во дворе Олимпийской деревни.
Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет.
Он взорвался, и все заложники погибли.
Скопировать
The Centauri have had dealings with them for some time.
They're reportedly primitive, passionate, dangerous.
The question do we establish contact with these humans?
Центавриане уже какое-то время поддерживают с ними отношения.
О них говорят как о примитивной, несдержанной, опасной расе.
Вопрос в том собираемся ли мы поддерживать контакты с этими людьми?
Скопировать
...Clinton officials hope, is in how you do it.
The president is reportedly planning... a two-step process squad cars, a police van... and a lifeguard
...was like a 35-yard penalty.
Официальные представители Клинтона надеются на это.
Президент планирует двух ступенчатый процесс. Машина спецназа, полицейская, машины спасателей были подожжены мафией.
Это было 35-ти метровое пенальти.
Скопировать
This is a photo of a U.F.O.
That reportedly crashed in Roswell, New Mexico in 1947.
Now, I know you don't believe that story but just hear me out.
Фотография НЛО.
Потерпело крушение в Росвеле, шт. Нью-Мексико, в 1947 году.
Ты мне, конечно, не поверишь но хоть выслушай.
Скопировать
He is considered a man of the people. He has sponsored many reforms.
Reportedly, Romulan leadership considers him to be somewhat of a radical because he has been an advocate
I can see why Spock would cultivate a relationship with him.
Он заботится о народе, спонсировал много реформ.
Правительство Ромула считает его радикально настроенным, потому что он всегда выступает в защиту мира, на протяжении всей карьеры.
Теперь я понимаю, почему Спок поддерживал с ним отношения.
Скопировать
Now, if you'll excuse me, I'll let you get to the work at hand.
Here come New York's top financial players, who have reportedly come to an agreement on an action plan
Now, it looks like some protesters are here to engage...
А теперь, если вы меня извините, я предлагаю всем заняться текущей работой.
Сюда приехали самые влиятельные финансовые воротилы Нью-Йорка, которые, как сообщается, согласовали план дальнейших действий, в соответствии с которым завтра утром возобновляются биржевые операции и восстанавливается ликвидность финансовых учреждений по всему городу для предотвращения массового изъятия вкладов из банков.
А сейчас, похоже, здесь собираются протестующие...
Скопировать
What's some Nazi gonna tell us about Howard Stark?
I got two Russians who both reportedly died in Finow only to show up alive here, looking for Stark's
Nobody, including our own government, wants to talk about what really happened in Finow.
Что такого нацисты могут рассказать о Говарде Старке?
Два русских, по документам погибших в Финоу, объявляются живыми здесь, ища игрушки Старка.
Никто, в том числе правительство, не хочет говорить, что реально произошло в Финоу.
Скопировать
Mm. There's just one problem.
Says here that he reportedly fled to Mexico.
Which means that he could still help his son from afar, but couldn't participate in the murders.
Есть только одна проблема.
Здесь сказано, что он якобы сбежал в Мексику.
Значит, он мог всё же помочь своему сыну издалека, но не мог принимать участие в убийствах.
Скопировать
All four security contractors are in critical condition, sustaining multiple gunshot wounds.
The masked assailants reportedly stole a GPS transponder from the armored SUV, then carjacked a local
Seeing this?
Лесли? Все четверо охранников в критическом состоянии, обусловленном многочисленными пулевыми ранениями.
По имеющимся данным, нападавшие в масках украли GPS-приемник с бронированного джипа, а потом угнали машину, чтобы скрыться.
Видела это?
Скопировать
Willie Pep: 241 fights, 229 wins.
Reportedly claimed he could win a fight without throwing a single punch.
That concludes the case for the Crown, My Lady.
Вилли Пеп: 241 боев, 229 выиграно.
Утверждали, что может выиграть бой без единого удара.
У нас больше нет вопросов, Ваша Честь.
Скопировать
We're getting preliminary reports... of a bomb blast that ripped through the GSC Intelligence Wing.
The blast is linked to a teenage terrorist who is reportedly connected to former astronaut Dr.
This is a terrorist group with mysterious intentions.
Мы получаем предварительные сообщения... о взрыве, который произошел в крыле разведки ГКБ.
Взрыв совершен подростком террористом, который, как сообщается, связан с бывшим астронавтом, доктором Молли Вудс и бывшим офицером специального патруля, Джей Ди Рихтером.
Это террористическая группа с неизвестными намерениями.
Скопировать
The White House released a statement saying that Delgado is undergoing emergency gallbladder surgery.
The VP reportedly collapsed...
I didn't know gallbladder could have an emergency.
Белый дом сделал заявление в котором говорится, что Дельгадо сейчас делают экстренную операцию на желчном пузыре.
Как сообщается вице-президент...
А я и не знал, что операция на желчном пузыре может быть экстренной.
Скопировать
He claims there are gross blunders in the handling of the Emilie Zeuthen kidnapping.
Reportedly a third person has been killed, and the exchange earlier this evening failed.
The kidnappers motives are unclear, and Neither SIS nor Police are willing to comment.
Он утверждает, что в деле о похищении Эмилии Сеутен были допущены грубые ошибки.
Как сообщается, произошло третье убийство, и обмен, назначенный на сегодняшний вечер, провести не удалось.
Мотивы похитителя неясны, и СБР, как и полиция, отказывается от комментариев.
Скопировать
We need maximum control.
Palomares, I want someone on top of me to see what reportedly I do not want to rely solely on the radar
I'll go myself.
Нам нужна максимальная управляемость.
Паломарес! Мне нужен кто-то на марсе, чтобы он мне докладывал все, что увидит. Я не хочу ориентироваться только на радар.
Я сам поднимусь.
Скопировать
He was in Memphis to lead demonstrations in sympathy with a prolonged strike by municipal garbage men, most of them Negro.
report were still looking for a young white male who was seen running from the scene of the shooting and reportedly
What are you doing in here?
В Мемфисе он собирался возглавить массовые выступления в поддержку длительной забастовки муниципальных мусорщиков, большинство из которых негры.
Полиция все еще разыскивает молодого белого мужчину которого видели бегущим в направлении от места стрельбы По данным очевидцев, по дороге он выкинул оружие.
Что вы тут делаете?
Скопировать
All right, thank you.
...detailing nearly 500,000 pager messages reportedly sent ...on September 11th, 2001.
Sarah.
Хорошо, спасибо.
...подробным изложением почти 500 тысяч сообщений, отправленных с пейджеров 11 сентября 2001 года.
Сара!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reportedly (рипотидли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reportedly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипотидли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение