Перевод "reproductive" на русский

English
Русский
0 / 30
reproductiveвоспроизведение размножение репродукция воспроизводительный воспроизводство
Произношение reproductive (рипродактив) :
ɹɪpɹədˈʌktɪv

рипродактив транскрипция – 30 результатов перевода

Some shampoos are basically a placenta in a bottle.
If the tumor's not in her brain, it's in her reproductive tract.
Get an MRI.
А некоторые шампуни - это просто плацента в чистом виде.
Если опухоль не в её мозге, то она в мочеполовой системе. Сделайте МРТ.
- Могу я, по-крайней мере...
Скопировать
Of course, you have to be careful with bears because they have unique needs, especially the grizzly bear.
They have low reproductive rates.
You have to be cautious in the way you utilize those animals.
Естественно, с медведями надо поосторожнее, потому что у них есть специфические потребности, Им нужны большие пространства.
У них малый уровень репродуктивности.
Нужно с большой осмотрительностью использовать этих зверей.
Скопировать
On the following monday it will be part of the exams.
The egg cell is only reproductive for four to six hours after the ovulation and is located in the upper
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
В следующий понедельник это станет частью Вашего экзамена.
Яйцеклетка репродуктивна только четыре-шесть часов после овуляции и находится в верхней части яичников.
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Скопировать
Dr. Kendrick was nothing but a problem.
Hello, and welcome to the Luther Stapes Center for Reproductive Medicine.
I'm Dr. Sally Kendrick, a specialist in the exciting field of in vitro fertilization...
Доктор Кендрик сама была сплошной проблемой.
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Я
- Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение...
Скопировать
-Essentially, it is a mimic.
itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive
In other words, it hits so hard and multiply so fast, it simply overwhelms any vaccine known.
- По сути это "мимик". - Что?
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Иными словами, оно поражает так жестко и размножается так быстро, что не подвергается воздействию ни одной из известных вакцин.
Скопировать
It feels unnatural, but with Donald's motility you won't have a baby the usual way, even standing on your head.
She's a reproductive therapist.
Laurence-
Не унывай, ведь с мотивацией Дональда ты сможешь иметь детей обычным способом.
Она специалист по беременности.
Лоренс...
Скопировать
There is only her womb and the creature inside.
That is Ripley's gift to her, a human reproductive system.
She is giving birth for you, Ripley.
Ecть тoлькo ee лoнo и cyщecтвo внутpи.
Этo пoдapoк eй oт Pипли - чeлoвeчecкaя peпpoдyктивнaя cиcтeмa.
Oнa poжaeт вмecтo тeбя, Pипли.
Скопировать
In this case, a deadly parasite that attacks the immune system.
The pustules are part of the natural reproductive cycle.
They're full of the larvae that you see there on the scope.
В этом случае, смертоносный паразит, разрушающий иммунную систему.
Пустулы являются частью естественного репродуктивного цикла.
Они наполнены личинками, посмотрите в микроскоп.
Скопировать
-Ah, I understand.
You have a primary and secondary reproductive cycle.
It is an inefficient system.
- Ах, я понимаю.
У вас есть первичный и вторичный репродуктивный пол.
Это - неэффективная система.
Скопировать
Undoubtedly, they are mutates.
Descendants of civilized humans who survived the atomic blasts but whose reproductive cells were damaged
You mean that monster we buried back at the camp is the heir to 10,000 years of human progress?
Без сомнения, они видоизменились.
Потомки цивилизованных людей, пережившие ядерные взрывы, но чьи репродуктивные клетки были повреждены радиацией.
Ты хочешь сказать что чудовище, которое мы похоронили у лагеря это наследие 10.000 лет человеческого прогресса?
Скопировать
THAT LUNATIC IN HEAVEN PLAYED A REALLY BAD JOKE ON US.
HE TOOK THAT PLACE IN WOMEN WHERE PLEASURE AND DESIRE AND THE REPRODUCTIVE SYSTEM...
AND HE BURIED IT DEEP INSIDE, OUT OF SIGHT, NICELY TUCKED AWAY.
-Именно. Этот псих на небе сыграл с нами действительно плохую шутку.
Он взял то место в женщине, где удовольствие, желание, репродуктивная система и все остальное, что делает их женственными,
И зарыл это глубоко внутри, подальше от взгляда, замечательно спрятав ото всех.
Скопировать
Smurfs are asexual.
They don't even have... reproductive organs under those little white pants.
That's what's so illogical about being a smurf.
Смурфы все бесполые.
У них нет никаких репродуктивных органов под их белыми штанишками.
И в этом - вся нелогичность существования Смурфов.
Скопировать
K-PAXians have babies?
Oh, yes, much like on Earth, but unlike you humans, the reproductive process is quite unpleasant for
Could you compare the effect to something that I might understand? It's more like having your nuts in a vise, except we feel it all over.
У К-ПАКСиан есть дети?
О да, почти как на Земле, но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
Может вы поясните на каком-то сравнении, чтобы я смог понять?
Скопировать
I sure appreciate it.
[Prot On Tape] But unlike you humans, the reproductive process... is an unpleasant one for us.
¶¶ [Piano Continues] [Dr. Powell's Voice] What way is it unpleasant?
Я очень ценю твою помощь.
Но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
В чём это заключается?
Скопировать
Uh, we... We said that...
The rumor was that, um you had both male and female reproductive parts.
- What?
Мы сказали, что...
Мы пустили слух, что у тебя и мужские и женские половые органы.
- Что?
Скопировать
The sexual habits of the koala are quite mysterious,
, because of their complicated reproductive systems,
The male koala 's penis is forked like a snake's tongue,
Сексуальные повадки коал - тайна за семью печатями.
А всё из за сложности их системы размножения.
Член самца коалы раздвоен, как змеиный язык.
Скопировать
But at minus 10 degrees Centigrade, it begins to reproduce itself.
By minus 3 degrees Centigrades, its reproductive rate is increased by a factor of 100.
Above zero it starts growing in a horrendous rate, reaching its peak infectivity.
При -10° он начинает размножаться.
При -3° он размножается в 100 раз быстрее.
За порогом 0° достигается неимоверная скорость деления. При 5° достигается предел интенсивности поражения.
Скопировать
Above zero it starts growing in a horrendous rate, reaching its peak infectivity.
At above 5 degrees Centigrade, at which time its reproductive rate (the speed in which it multiplies)
Its reproductive rate is now something of the order of 2 billion times greater than what it was at minus 10.
За порогом 0° достигается неимоверная скорость деления. При 5° достигается предел интенсивности поражения.
При этом воспроизводство и распространение принимает лавинообразный характер...
В 2 миллиарда раз выше, чем при -10°.
Скопировать
At above 5 degrees Centigrade, at which time its reproductive rate (the speed in which it multiplies) reaches massive proportions.
Its reproductive rate is now something of the order of 2 billion times greater than what it was at minus
Look at this! And look at this! And look at this.
При этом воспроизводство и распространение принимает лавинообразный характер...
В 2 миллиарда раз выше, чем при -10°.
Посмотрите сюда, затем сюда и наконец, сюда!
Скопировать
Just women.
I understand the reproductive process as you know it.
As we know it?
Только женщины.
Я понял, как вы воспроизводите подобных себе.
Как мы воспроизводим?
Скопировать
Impossible.
The structures that are up there produce spores, reproductive cells that do not require fertilisation
The ferns produce their spores from structures beneath the fronds.
Это невозможно.
Ветви,которые вы видите производят споры, репродуктивные ячейки, которые не требуют опыления, чтобы развиться, точно так же как те в капсулах, развитых мхами.
Папоротники производят свои споры в структурах расположенных снизу ветвей.
Скопировать
And by "sink," I mean your reproductive organ.
And by "reproductive organ," I mean the thing between your knees.
And by "the thing between your knees," I...
А под "раковиной", я подразумеваю ваш детородный орган.
А под "детородным органом", я подразумеваю штуку у вас между ног.
А под "штукой у вас между ног", я...
Скопировать
HERE IS, OK, ALL RIGHT.
UH, THE FEMALE REPRODUCTIVE SYSTEM.
"THE UTERUS IS COMPOSED OF 2 MAIN PARTS..."
Вот.
Это - женская репродуктивная система.
Матка состоит из двух основных частей.
Скопировать
And by that, I mean I'll fix your sink.
And by "sink," I mean your reproductive organ.
And by "reproductive organ," I mean the thing between your knees.
А под "займусь с вами сексом", я подразумеваю, что починю вашу раковину.
А под "раковиной", я подразумеваю ваш детородный орган.
А под "детородным органом", я подразумеваю штуку у вас между ног.
Скопировать
Quickly, to class.
The flower is the reproductive organ of a plant.
Here's the little antennas that provide pollen.
До встречи. Быстро в класс!
Цветок является органом размножения растения.
Здесь можно увидеть тычинки, которые дают пыльцу.
Скопировать
Humanoid Anatomy as Art."
Let's begin with this stunning magnification of the Vulcan reproductive gland.
Note the composition.
Анатомия гуманоидов как искусство".
Давайте начнем с этого великолепного панегирика вулканской репродуктивной железе.
Отметьте композицию.
Скопировать
Good luck with that one.
What could a maniac with no reproductive organs want with Rita?
Which is not to say that Rita doesn't possess a beauty worthy of a Shakespeare sonnet or a BotticeIIi painting.
Желаю удачи.
Зачем маньяку без детородных органов нужна Рита?
Рита наделена красотой достойной пера Шекспира или кисти Боттичелли.
Скопировать
Lights off, please!
We'll start with the reproductive organs.
The human fascination with genitals is continuous and inexplicable.
Выключите, пожалуйста, свет!
Начнём с половых органов.
Влечение человечества к половым органам было в течение длительного времени необъяснимо.
Скопировать
I'm an Air Force officer, just like you.
And just because my reproductive organs are on the inside, not the outside,... .. doesn't mean I can't
Oh, this has nothing to do with you being a woman.
Я офицер ВВС, как и вы полковник.
А то, что мои гениталии расположены внутри, а не снаружи... ..совсем не значит, что я не смогу выполнить все то, что под силу вам..
Это не связано с тем, что вы женщина.
Скопировать
That's not my name, but... she is me, and I am her, and...
Did you work for the Luther Stapes Center for Reproductive Medicine in 1985?
In 1985, I had been tied up like this for two years and for what reason?
Меня зовут не так, но она - это я, а я - это она и мы все вместе.
Вы работали в Центре Репродуктивной Медицины Лютера в 1985 году?
В 1985, меня уже 2 года держат связанной, а за что - да не за что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reproductive (рипродактив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reproductive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипродактив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение