Перевод "republican" на русский

English
Русский
0 / 30
republicanреспубликанец республиканский республиканка
Произношение republican (рипабликен) :
ɹɪpˈʌblɪkən

рипабликен транскрипция – 30 результатов перевода

Liberals...
deliberately runs shows that will earn them huge fines which are then funneled through the FCC straight to the Republican
Everybody in the media knows it, but no one has the guts to say it.
Либералы.
У... Фокс специально делает шоу, за которыми следуют большие штрафы которые через Федеральную коммисию связей направляются прямо к республиканской.
Каждое СМИ знает что ниукаво не хватит мужества сказать это.
Скопировать
A pharmacist?
- You are such a Republican.
- I am not having an affair.
Аптекарь
- Ты такая республиканка.
- У меня нет романа.
Скопировать
Look, Harvey, what's with all this political activist crap?
I mean, I thought you were a goddamn Republican.
I'm a businessman, Scott.
Послушай, Харви, зачемь все это политическое дерьмо?
Я думал ты республиканец.
Я бизнесмен, Скот.
Скопировать
- Oh, great, Doug.
Paris, do you know Republican Congressman Doug Ose from California?
You don't?
- О, Дуг, отлично.
Пэрис, Вы знаете республиканского Конгрессмена Дуга Оз из Калифорнии?
не знаете?
Скопировать
I'll tell you, this card won't get you into the good stuff, but that little logo definitely gets you laid.
Republican girls -- hot.
Here we go. This is you.
С этой карточкой до серьезных секретов тебе не добраться. Но девчонок завалить она поможет.
Республиканок. О, класс!
Вот твое место.
Скопировать
Holles has been seen in the city. He's doubtless visiting old friends.
Still not in republican uniform, Tom?
I will wear it when you sign the constitution.
В городе видели Холлеса, он навещает старых друзей.
Ты так и не надел республиканскую форму? Я сделаю это, когда ты подпишешь Конституцию.
Надеюсь, ты не забыл.
Скопировать
Shouldn't it smell if it's overheating?
Seventy-three percent of all serial killers vote Republican.
Throw your cigarette out, so we can smell.
Разве не должно быть запаха, если она перегревается?
73% всех серийных убийц голосуют за республиканцев.
Выбрось сигарету, чтоб услышать запах.
Скопировать
Must I also follow that- for if I do, it is certain more lives will be lost.
Now that the Republican forces have defeated Charette, surely they will turn next to Muzillac.
Do I disobey my order?
ƒолжен ли € также следовать ему? ≈сли да, то совершенно точно, будет потер€но ещЄ больше жизней.
—ейчас, когда войска республиканцев разгромили Ўаретта, они, несомненно, изберут следующей целью ћюзийак.
Ќарушить ли мне приказ?
Скопировать
That's how faithful a man is, no more, no less.
You see all these fat Republican guys going:
"l would never do such a thing.
Вот как мужчина верен, ни больше, ни меньше.
Вы видите как все эти толстые республиканцы говорят:
"Я бы никогда так не поступил.
Скопировать
- No. Pa's the regular driver.
He went to a Republican rally last night and couldn't get up.
- Certainly is a funny place for it.
- Нет, Па - постоянный водитель.
Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня.
- Это самое подходящее место.
Скопировать
No Fitzwallace, no letter, no deal.
Five years, he's voted Republican.
Switched his vote, jammed us on the stimulus package.
Никакого Фицуоллеса, никаких писем, никаких сделок.
Пять лет он голосует вместе с Республиканцами.
И как раз на прошлой неделе он изменил свою позицию и начал давить на нас в связи со стимулирующим пакетом.
Скопировать
Two thousand hits so far today.
Looks like Carrick's buddies are jumping on the Republican budget-busting Milton-Friedman-worshipping
Blue Dogs'll vote for new cap-gains tax cuts?
Две тысячи просмотров за сегодня.
Похоже приятели Кэррика получили доступ к бюджету республиканцев на хвастовство и обожествление Милтона-Фридмана
Синие Псы проголосуют за снижение налогов для богатых?
Скопировать
- You're a conservative.
reduced to a quivering mass of octogenarian confusion hanging on till he can be replaced by a paleo-Republican
Constitution's a living document.
- Ты консерватор
Может, ты бы хотел оставить его при мантии, икона либерализма запертая в 80-летнем дряхлеющем старце... который держится, чтобы не быть замененным республиканцем.
Конституция - это живой документ.
Скопировать
We know the journals contain data, but they also expose a political philosophy of violent subversion.
So if anyone saw them, they'd think he was a radical Republican?
Mm. We made assumptions about this boy.
Мы знаем, что в них содержалась зашифрованная информация, но они так же полны политической философии насильственного переворота.
Значит каждый, кто видел их, думал, что он был радикалистом республиканцем?
Мы делали предположения об этом юноше.
Скопировать
We'll see some Ibsen. If the Republicans haven't outlawed him by now.
You're not a Republican, are you?
How did you vote in '32?
Мы сходим на Ибсена, если республиканцы его не запретили.
Вы не республиканец? Я не переживу.
За кого вы голосовали?
Скопировать
The Senate pro tem is next in the line of succession.
Well, Republican leadership is sending me their ideas. You might wanna round up names.
If I'm still here on Tuesday, we are gonna get into this.
"Второе лицо" Сената - следующий в линии преемственности.
Ладно, лидеры республиканцев изложат мне свои идеи.
Может, примерно накидаете несколько имен. Если я буду ещё здесь во вторник, мы займемся этим.
Скопировать
And for the next eight months, it didn't get any better for George W. Bush.
He couldn't get his judges appointed, he struggled to pass his legislation and he lost Republican control
His approval ratings in the polls began to sink.
И за последующие восемь месяцев люди не изменили отношения к Бушу.
Он не мог назначить судей,.. у него были проблемы с проведением своих законопроектов, и он потерял республиканский контроль в сенате.
Его рейтинги обреченно падали.
Скопировать
- Three.
It's Republican propaganda.
We do this cap-gains tax cut, we're congratulating the wealthy for selling off their Renoirs.
- Три...
Это пропаганда республиканцев
При таком снижении налогов мы подтолкнем богатеев продавать шедевры из своих коллекций
Скопировать
What's your point?
You're meeting with Republican leadership without any Democrats or Cabinet members present?
What are you accusing us of?
В чём проблема?
Вы встречаетесь с руководством республиканцев без присутствия демократов или членов Кабинета?
В чём вы нас обвиняете?
Скопировать
Zoey, America loves you!
Leader, in the spirit of everyone wins we wanted to thank all of you in the Republican leadership.
We can be proud of the way we crisscrossed the aisle recently.
Зоуи, Америка любит тебя!
Господин спикер, господин лидер большинства, для создания атмосферы всеобщего согласия мы хотели бы поблагодарить всех членов руководства республиканской партии.
Мы можем гордится тем, что мы преодолели вместе.
Скопировать
- Who's in the building?
Republican leadership.
- Who we got?
- Кто в здании?
Лидеры республиканцев.
- Кто у нас?
Скопировать
-The president will decide terms.
Like it or not, we have a Republican Congress.
They write the budget.
- Президент предложит условия. Нет.
Нравится вам или нет, но у нас Республиканский Конгресс.
Они составляют бюджет.
Скопировать
We take these budget extensions... - ... like the dog ate our homework.
- The Republican majority.
Close.
Мы соглашаемся на эти расширения бюджета, ... и будто бы собака съела всю нашу подготовительную работу
- Республиканское большинство.
Тупик.
Скопировать
There's a deal on the table.
Republican leadership are in their conference room waiting for our reply.
Let's go up to the Hill and see them.
Здесь готовая сделка.
Лидеры республиканцев в своей совещательной комнате ждут нашего ответа.
Давайте поедем в Конгресс и встретимся с ними.
Скопировать
William McKinley is a very worthy man.
Sorry, Sorry but the republican party don't have no chance
The next President of United States will be William Jennings Bryan.
Уильям МакКинли – очень достойный человек.
Но, к сожалению... Но у республиканской партии нет шансов.
Следующим президентом США будет Уильям Джеймс Брайан!
Скопировать
Just a minute, there's a señor here who don't seem to agree with me.
Tell me, what are you a republican?
Professor, I have a question. It concerns a certain young lady.
Погодите! Кажется, этот синьор со мной не согласен.
Вы что, республиканец?
Профессор, у меня есть вопрос, касающийся одной девушки.
Скопировать
- Which Party is this?
Actually, I'm a historical Republican, but I'm also a centrist anarchist.
So what?
- А это что за партия?
Вообще-то я республиканец, но также и анархист-центрист.
- А это тут при чем?
Скопировать
You're not a Nazi.
Don't tell me it's subversive to kiss a Republican.
I am a Congresswoman.
Вы - не нацистка.
Что подрывного в поцелуе республиканки?
- Я - конгрессмен.
Скопировать
Few men ever swapped more than one shot with Shawn Regan.
He was a commander in the Irish Republican Army...
But you knew that.
Мало кому удавалось обменяться с Риганом больше, чем одним выстрелом.
Он был офицером Ирландской республиканской армии.
Да вы и так знаете.
Скопировать
Well, how is good old Iowa?
62°% Republican, thank you.
I was entrusted with this by a constituent, or rather, his daughter.
- Ну а как там старушка Айова?
- 62% республиканцев. Спасибо.
Посылку мне доверил один избиратель, точнее - его дочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов republican (рипабликен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы republican для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипабликен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение