Перевод "repurchase" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение repurchase (рипорчис) :
ɹɪpˈɜːtʃɪs

рипорчис транскрипция – 6 результатов перевода

I figure that we look for a radio network - one with a real high profile.
And with the surplus cash, we implement a major stock repurchase.
So Trask is protected and their stock goes up, and everybody's happy.
Нам нужно искать крупную радиовещательную корпорацию.
Дополнительная наличность позволит начать обратный выкуп акций.
"Траск" будет защищен, их акции пойдут вверх и все будут довольны.
Скопировать
I've added up all the payments since 2004 but, just as you thought, he can't get out any sooner.
Of course, we could offer a repurchase but if he can't even afford the rate now...
He won't be able to afford repurchase either.
Я добавил все платежи с 2004 года... но так же, как вы и думали, он не может выйти немного быстрее.
Конечно, мы могли бы выкупить. Но если он не сделает это быстрее сейчас,
Он будет не в состоянии вернуть долг.
Скопировать
Of course, we could offer a repurchase but if he can't even afford the rate now...
He won't be able to afford repurchase either.
It's always the same.
Конечно, мы могли бы выкупить. Но если он не сделает это быстрее сейчас,
Он будет не в состоянии вернуть долг.
Всегда одно и то же.
Скопировать
I figure that we look for a radio network - one with a real high profile.
And with the surplus cash, we implement a major stock repurchase.
So Trask is protected and their stock goes up, and everybody's happy.
Нам нужно искать крупную радиовещательную корпорацию.
Дополнительная наличность позволит начать обратный выкуп акций.
"Траск" будет защищен, их акции пойдут вверх и все будут довольны.
Скопировать
I've added up all the payments since 2004 but, just as you thought, he can't get out any sooner.
Of course, we could offer a repurchase but if he can't even afford the rate now...
He won't be able to afford repurchase either.
Я добавил все платежи с 2004 года... но так же, как вы и думали, он не может выйти немного быстрее.
Конечно, мы могли бы выкупить. Но если он не сделает это быстрее сейчас,
Он будет не в состоянии вернуть долг.
Скопировать
Of course, we could offer a repurchase but if he can't even afford the rate now...
He won't be able to afford repurchase either.
It's always the same.
Конечно, мы могли бы выкупить. Но если он не сделает это быстрее сейчас,
Он будет не в состоянии вернуть долг.
Всегда одно и то же.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов repurchase (рипорчис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы repurchase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипорчис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение