Перевод "reseda" на русский
Произношение reseda (рисэдо) :
ɹɪsˈɛdə
рисэдо транскрипция – 30 результатов перевода
It's the ninth circle of hell--
Not Reseda.
In this house.
Это практически девятый круг ада.
Не в Резеде.
Здесь, в этом доме.
Скопировать
- Somewhere in the north valley.
East of the 5 between Tampa and Reseda.
I'm coming up to some orange groves now.
- Куда-то в северную долину.
К востоку от 5 между Тампа и Реседа.
Я как раз проезжаю рядом с апельсиновой рощей.
Скопировать
Wait a second.
What are you doing in Reseda?
Yeah.
Подожди секунду.
Что ты делаешь в Резеде?
Да...
Скопировать
So, what did you get me for Christmas?
-Who the fuck lives in Reseda?
-So, what did you get me for Christmas?
Что ты мне подаришь?
- Кто живет в этой сраной Расиде?
- Так что ты мне подаришь?
Скопировать
That's right.
She's in a house on Oak Street in Reseda.
It feels like we have some time here, but....
Правильно.
Она в доме на Дубовой улице. В центре Резеды.
Я чувствовала, что у нас еще есть время, но...
Скопировать
Cordelia, why on earth are you here?
I know, Reseda.
It's the ninth circle of hell--
Корделия, почему, ради Бога, ты здесь?
Я знаю, я знаю. Резеда.
Это практически девятый круг ада.
Скопировать
-Excuse me?
Well, I mean, you take the bus from Torrance to come here to Reseda to do this job.
Can't you get a job like this in Torrance?
- Простите?
- Ты ездишь из Торрэнса на работу.
Разве такую работу нельзя найти в Торрэнсе?
Скопировать
Not that boy from Reseda.
Yeah, he's from Reseda.
He's a nice guy.
Не тот мальчик из Ресидо?
Да он из Ресидо.
Он хороший парень.
Скопировать
- Dad, it's a friend.
Not that boy from Reseda.
Yeah, he's from Reseda.
- Папа, он друг.
Не тот мальчик из Ресидо?
Да он из Ресидо.
Скопировать
Because I thought that maybe you and me were different.
I'm from Reseda, you're from the Hills.
That's how we're different.
Потому что, я думала, что мы с тобой разные.
Да, я из Ресидо, а ты с Холмов.
Вот чем мы отличаемся.
Скопировать
Where do you live?
Out in, like, Reseda, you know.
- And that's your mother?
А где?
Далеко отсюда, Ресидо...
- А это твоя мама?
Скопировать
Where are you from?
- Reseda.
- You're from...
Вы откуда?
- Ресидо.
- Вы из...
Скопировать
- You're from...
I'm from Reseda.
I moved there a couple months ago.
- Вы из...
Я тоже из Ресидо.
Переехал пару месяцев назад.
Скопировать
The beast of Amalfi, a razor-toothed, six-eyed harbinger of death.
No, wait, that's due to arise in 2003 in Reseda.
I would've guessed Tarzana.
Чудовище Амалфи. Острозубый, шестиглазый вестник смерти.
Подожди, он воскреснет в 2003 году в Резеде.
Я бы рискнул предположить, что в Тарзане.
Скопировать
Okay, Brock is from The Real World.
- What, like Reseda ?
No, like the TV show, okay ?
Имя Брок взято из"Настоящего мира".
- Это что, название растения?
- Нет.
Скопировать
You from around here?
Reseda?
-Um, no.
Ты местный?
Ну, из Резеды, Каноги?
Нет.
Скопировать
Meet Jessica Andrews from Columbus, Ohio, and across the street.
Miyagi from Okinawa and Reseda.
- How do you do?
Это Джессика Андрюс из Коламбуса, штат Огайо, из магазина напротив.
Это Мр. Мияги из Окинавы и Ресидо.
- Как поживаете? - Привет.
Скопировать
Men with families... children.
These were taken at a mall in Reseda... today.
Miss Connor, we know you know who this guy is.
У них были семьи. дети.
А вот это было снято в универмаге в Резеда... сегодня.
Мисс Коннор. Мы знаем, что вам известно кто этот человек
Скопировать
- I'll take the peanut.
Does nobody care that there is a girl in Reseda that is about to be fed to a no-eyed, three-mouth monster
What?
- Я возьму маленького орешка.
Что, никого не беспокоит, что в Резеде.... ... девушка собирается стать пищей безглазого, трехротого монстра?
Что?
Скопировать
Let's do this.
Makes it looks like a-a pool in Reseda. [ tv shuts off ]
Ugh.
Давай сделаем это.
этовыглядиткакбассейнвРезеда [телевизор выключается]
Ух.
Скопировать
Okay, well, we're gonna go to the phones.
We've got John from Reseda.
Ryan, it's Simone.
Ладно, давай пока ответим на звонок слушателя.
С нами Джон из Резеды.
Райан, это Симона.
Скопировать
She is your mother.
My mother is a nurse in Reseda.
She spent 20 years working her ass off to give me an education.
Она ваша мать.
Моя мать работает медсестрой в Резеде.
Она 20 лет надрывапась, чтобы дать мне образование.
Скопировать
Do we know where he came from?
The return address says, "Greg Lewis, Stow Nuff self storage in Reseda."
He's on his way in already, Chief.
Нам известно откуда он прибыл?
На обратном адресе написано "Грег Льюис, храним все, что угодно", в Резеда.
Он уже едет сюда.
Скопировать
I don't know his real name, I swear.
Works out of a Chinese restaurant in Reseda.
So, you got a white supremacist working at a Chinese restaurant?
Не знаю его настоящего имени, я клянусь.
Работает в китайском ресторане в Резеде.
Так у вас превосходящий белый работает в китайском ресторане?
Скопировать
Guy's name is Worm, aka Richard Miller.
He works at The Great Wall restaurant on Sherman Way in Reseda.
Alert the others.
Имя парня Червяк, он же Ричард Миллер.
Он работает в ресторане "Великая Стена", на Шерман Вэй в Резеде.
Предупреди остальных.
Скопировать
If he didn't, who did?
A doctor in reseda, california.
This is the last number the company has for them.
Если не он, то кто?
Доктор из Резеда, Калифорния.
Это их последний номер, который есть у компании.
Скопировать
Okay, okay, his name is tristan dewitt.
He lives in reseda.
Not good enough.
Хорошо, хорошо, его имя Тристан Девид
Он живёт в Резеде
Этого не достаточно
Скопировать
- Jack!
- He's at the Reseda house, where they shoot everything.
Come on, we were gonna tell you.
- Джек!
- Наверное, он в доме в Реседе, где проходят все съемки.
Брось, мы собирались тебе сказать.
Скопировать
So dig up whatever you can and remember, photocopies are not admissible as memories.
Uh, sir, I'm going to have to go or our old family storage unit in Reseda.
No problem. We can arrange for a helicopter to take you there right now.
Несите всё, что только можете достать, но помните, ксерокопии не принимаются в качестве воспоминаний.
Сэр, кажется, мне надо сходить за нашим старым фамильным сейфом в Реседе. Без проблем.
Мы можем доставить вас прямо сейчас на вертолёте.
Скопировать
- What do you know about him?
- Um, he lived with his mom out in reseda.
I drove him home after a game once.
Что вы знаете о нем?
Он жил с матерью в Резиде.
Я подвозил как-то его до дома после игры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reseda (рисэдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reseda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение