Перевод "resit" на русский
Произношение resit (рисит) :
ɹɪsˈɪt
рисит транскрипция – 14 результатов перевода
I got paid.
And I can pay some losers to resit me exams for me.
There's no harm in taking the money and running.
Мне заплатили.
И теперь я могу заплатить лузерам за пересдачу моих экзаменов.
Нет ничего плохого в том, чтобы схватить деньги и убежать.
Скопировать
Before, I was a natural leader. Now, I'm appointed.
Tell me again why they let you resit your exam.
You're under surveillance, Constable.
Раньше я была прирождённым лидером, а теперь стала уполномоченным.
Скажи-ка мне ещё раз - почему тебе позволили пересдать экзамен.
Вы находитесь под наблюдением, констебль.
Скопировать
What's that, Mrs. Thistle?
No, I don't want to resit my media studies.
Stupid Mrs. Thistle, I don't want to retake it.
Что это, мистер Фистл?
Нет, я не буду персдавать экзамен по медиа.
Тупой мистер Фистл, я не буду опять его учить.
Скопировать
Besides, my guys will be there beside you.
I know Resit, he's not like his older brother.
The guy is sick anyways.
'амза, € знаю что мне делать.
¬ наведение хаоса ему нет равньiх.
"ьi знаешь что делать, ето € ничего не знаю...
Скопировать
They are as well.
Resit said, "if Hasmet retums, we will find a peaceful way".
What is this "peaceful way", Hamza?
Ќет детка, у мен€ хорошие новости.
¬ечером поговорим.
онец рабству, да?
Скопировать
People like us must live connected to reality
I'll re-sit my high school exam
I will not live with my gloomy family
А люди, подобные нам, должны жить, не отрываясь от реальности.
Я пересдам экзамены средней школы.
И не буду жить со своей мрачной семейкой.
Скопировать
- Yes
I want to re-sit the high school exam
Show me your certificates
- Да.
Хочу пересдать экзамены средней школы.
Понятно. Покажите свои свидетельства.
Скопировать
~ You'll get the result you deserve, Rachel.
~ Well, if she does, she can always re-sit.
You just couldn't resist it, could you, eh?
~ Вы получите результат, который вы заслуживаете, Рейчел.
~ Ну, если она это сделает, то всегда можно пересдать.
Ты просто не смогла устоять он, не могли бы вы, а?
Скопировать
- A week?
- I flunked an exam, I need to resit.
- You're a student?
- На неделю?
- Я завалил экзамен, нужно пересдать.
- Вы студент? - Юрист.
Скопировать
Curtis Salgado, he's not gonna be able to make the exam.
Who do I speak to to get him a resit?
- Right, you mean he's ill?
Кертис Сальгадо, он не собирается быть в состоянии сделать экзамен.
К кому мне обратиться, чтобы получить его на пересдачу?
- Право, ты имеешь ввиду, что он болен?
Скопировать
- Sorry, are you family or friend?
. - Right, well, a request for a resit would have to come from his mother or father.
He don't have a dad.
- Извините, вы член семьи или друг?
- Его мама плохо себя чувствует, так что... - ладно, запрос на пересдачу бы прийти от своей матери или отца.
Он не есть отец.
Скопировать
And his mum spends most of her days off her tits on crystal meth, so I spent the last three years looking after him and I'm here in the place of his mum
- telling you we need to arrange a fucking resit. - (MUTTERING)
The deputy head's office deals with the resit timetable.
И его мама проводит большую часть своего дни ее сиськи на кристаллический метамфетамин, так я провел последние три лет смотрит ему вслед а я вот на месте его мамы
- говорю вам, мы должны организовать бля пересдачу. - (Бормочет)
Заместитель главы подразделения сделок с пересдачу расписание.
Скопировать
- telling you we need to arrange a fucking resit. - (MUTTERING)
The deputy head's office deals with the resit timetable.
If you'd like to make your way back to reception, they should be able to help you.
- говорю вам, мы должны организовать бля пересдачу. - (Бормочет)
Заместитель главы подразделения сделок с пересдачу расписание.
Если вы хотите сделать свой путь назад к стойке регистрации, они должны быть в состоянии помочь вам.
Скопировать
You know you did.
Luckily, I managed to convince them that you were ill so you have a resit on the 13th.
Cool.
Вы знаете, что вы сделали.
К счастью, мне удалось убедить их, что вы были больны так что у вас есть пересдачу на 13-й.
Круто.
Скопировать