Перевод "resonator" на русский

English
Русский
0 / 30
resonatorрезонанс гулкий звонкий резонатор сонорный
Произношение resonator (рэзонэйте) :
ɹˈɛzənˌeɪtə

рэзонэйте транскрипция – 30 результатов перевода

But according to the legend, the stone was destroyed by the gods.
The resonator was thought destroyed during the Time of the Awakening.
Only one piece survived.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами.
Его считали разрушенным в течение Времен Пробуждения.
Считалось, что сохранилась только одна часть.
Скопировать
And it is the Vulcan symbol for peace, standing between the symbols for war and death.
It's a warning that the resonator can be overcome by peace.
You are about to see how wrong you are.
Это вулканский символ Мира, расположенный между символами Войны и Смерти.
Это предупреждение. Резонатор не будет работать в мирных условиях.
Сейчас увидите, как вы ошибаетесь.
Скопировать
Think. 2,000 years ago, your people were consumed by war.
But when peace came to Vulcan, the resonator became useless.
That's why it was dismantled.
Подумайте. 2 000 лет назад ваш народ воевал.
Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен.
Поэтому его и разобрали на части.
Скопировать
Actually, Captain, I sense you'd be willing to raise your price to 300 renns.
Lieutenant Torres needs this resonator coil to upgrade Voyager's communications systems.
Telepaths.
Вообще-то, капитан, вам есть смысл поднять вашу цену до 300 реннсов.
Лейтенанту Торрес нужна эта катушка резонатора, чтобы модернизировать системы коммуникаций "Вояджера".
Телепаты.
Скопировать
We'd met him the day before.
He said he could get a spare resonator coil for us.
I see.
Мы встретили его днём раньше.
Он сказал, что он может достать для нас запасную катушку резонатора.
Понятно.
Скопировать
Turn around.
I'm gonna seal up your bio-port with this sporicidal resonator.
It uses the Umby pickups for power.
Повернись.
Я закрою твой порт этим спороцидным резонатором.
Он берёт энергию с тех же датчиков, что и пуповина.
Скопировать
The Stone of Gol is real, but there is nothing magical about it.
It is a psionic resonator, a device which focuses and amplifies telepathic energy.
It is one of the most devastating weapons ever conceived.
Камень Гол реален, но в нем нет ничего сверхъестественного.
Это резонатор. Устройство для концентрации и усиления телепатической энергии.
Это оружие - одно из наиболее разрушительных видов, когда-либо изобретенных в галактике.
Скопировать
It's been a difficult few days.
One of your operatives is on a mercenary ship investigating the reassembly of a psionic resonator.
I didn't want anyone firing at them.
Последние дни были на редкость тяжелыми.
На корабле наемников находится один из сотрудников вашей службы безопасности для предотвращения восстановления телепатического резонатора.
Я не хотел бы, чтобы в них стреляли.
Скопировать
Once we realised that you were not on the ship, we scanned the surface for your neural implant. We tracked you into the caverns.
What will become of the resonator?
Satok said all three pieces will be destroyed.
Как только мы поняли, что вас нет на корабле, мы просканировали поверхность в поисках вашего нейро имплантанта, и следили за вами в пещерах.
Что будет с резонатором?
Саток заверил нас, что все три части будут уничтожены.
Скопировать
Agreed.
But, Captain, I cannot allow the resonator to be assembled.
If necessary, I will destroy this ship, its crew, all of us, to prevent that from happening.
Согласен.
И, капитан, я не могу допустить, чтобы резонатор был собран.
Если будет необходимо, то я уничтожу этот корабль вместе со всем экипажем. Не мешайте мне, если это произойдет.
Скопировать
Don't make any aggressive movements.
The resonator amplifies violent feelings and emotions.
That's why you wanted me to pick up the phaser.
Не угрожайте ей.
Резонатор усиливает отрицательные чувства и эмоции.
Именно поэтому вы хотели, чтобы я поднял фазер.
Скопировать
You were right.
The resonator cannot be stopped by phasers and shields, but it can be defeated by peace.
Captain's log, stardate 47169.2.
Вы были правы, Таллера.
Резонатор не может быть остановлен фазерами или защитными экранами, но он может быть побежден положительными эмоциями.
Журнал капитана, звездная дата 47169.2.
Скопировать
Soon after, mercenary ships began raiding archaeological sites across the quadrant.
A member of the isolationist movement is attempting to reassemble the resonator.
A telepathic weapon!
Вскоре после этого, корабли наемников начали совершать налеты на археологические объекты по всему сектору.
Один из членов изоляционистского движения попытается восстановить резонатор.
Телепатическое оружие!
Скопировать
I have translated most of the writings on these two pieces.
Mostly, they're warnings of death and destruction to anyone who opposes the resonator, but I am not able
For example, this symbol represents the god of war, and this, the god of death, but if you look really carefully, you can see a third symbol is missing.
Я перевел большую часть символов на этих двух частях.
Главным образом, это предупреждение о смерти и разрушениях любому, кто выступит против резонатора, но я не могу определить, что на другой стороне.
Например, этот символ представляет Бога Войны, а другой - Бога Смерти, но если вы посмотрите очень внимательно, можно увидеть, что третий символ отсутствует.
Скопировать
- Yeah.
I know what a resonator is.
I've got 16.
- Да
Я знаю, что такое резонатор.
У меня их 16.
Скопировать
It doesn't matter.
The Order made it look like it was our resonator.
In the public's eye, it is unsafe, deadly.
Это не важно
Орден сделал так как будто это резонатор
Теперь для всех он опасен
Скопировать
Perhaps just this once.
If the truth won't set the resonator free, perhaps someone's excised heart will.
I have the name of a bureaucrat on the Board of Health, who I am assured will be most accommodating for a very modest fee.
Возможно только в этот раз.
Если правда не освободит резонатор, то, возможно, чье-то вырванное сердце.
У меня есть имя бюрократа о Совете здравоохранения, который я уверен поможет нам за очень скромную плату.
Скопировать
I have something that I have to finish, and until I do, I cannot move forward.
The resonator.
Yes, but that's only the smallest part.
У меня есть дела, которые я должен закончить И до тех пор, я не могу двигаться дальше
Резонатор
Да, но это лишь малая часть
Скопировать
And together, you and he would destroy your common enemy.
client restrained his passion to be human, but he did not, and in the process, he lost possession of the resonator
And now, our plan has failed, and the contract is broken.
И вместе, вы и он уничтожаете вашего общего врага.
Уничтожили бы, если бы ваш клиент сдерживал свою страсть быть человеком, но нет, и в процессе он утратил владение резонатором.
Сейчас наш план провалился, и контракт разорван.
Скопировать
Then, welcome, Mr. Harker... To the Order of the Dragon.
Harker, is bring us the blueprints of Grayson's resonator.
___
Тогда, добро пожаловать, мистер Харкер... в Орден Дракона.
Первое, что вы должны сделать, мистер Харкер, это принести нам чертежи резонатора Грейсона.
___
Скопировать
Your inability to control yourself has completely derailed our scheme.
Not if I regain possession of the resonator.
One demonstration, and the Order Draco will be rendered bankrupt, as planned.
Твоя неспособность контролировать себя полностью сорвала наш план.
Нет, если я снова завладею резонатором.
Одна демонстрация, и Орден Дракона обанкротится, как и планировалось.
Скопировать
I wouldn't even have anything to remember all the cool stuff we did, you know.
Okay, 60 for the resonator and my grandson wants the sex robot.
So we're just going to pretend this isn't happening?
Мне бы ничего не напоминало о крутых штуках что мы творили, понимаешь?
Ладно, 60... за резонатор и мой внук хочет секс робота.
Так, мы просто будем делать вид что этого не происходит?
Скопировать
Look, I'm not paying 70 smidgens for a broken defraculator.
That is multiphase quantum resonator.
- Well, does it defraculate?
Слушай, я не буду платить 70 смедгенов за сломанный дефракулятор.
Это мультифазовый квантовый резонатор.
Ну, а он дефракулирует? Нихуя.
Скопировать
Tomorrow, we get back to work, renfield.
We need that alloy for the resonator.
Yes, sir.
Завтра возвращаемся к работе, Ренфилд.
Для резонатора нужен сплав.
Да, сэр.
Скопировать
I'll be down in a minute.
Is he referring to the resonator machine?
- Are you testing it now?
Я спущусь через минуту.
Он говорил о резонаторе?
- Вы его испытываете?
Скопировать
How long will this entire process take?
I will use the resonator to generate voltage to a pair of electrical paddles, then apply them to the
Then I will give the subject a massive injection of the serum.
Сколько времени займёт полный процесс?
Я использую резонатор для разряда, подключу к паре проводов, затем присоединю их к груди испытуемого а попробую запустить сердце.
После этого введу подопытному большое количество сыворотки.
Скопировать
Now, shall we return to the business at hand?
I'm planning a demonstration of my resonator.
I need you to send out invitations to the press.
Теперь, вернемся к бизнесу?
Я планирую демонстрацию моего резонатора.
Мне надо разослать приглашения прессе.
Скопировать
It wouldn't really be in keeping with the whole secrecy thing, people looking in.
- We don't sniff the sub-etheric resonator.
- Sorry.
Как-то не очень бы вязалось со всей этой секретностью, если бы в окна люди заглядывали.
Обычно мы не нюхаем суб-эфирный резонатор.
- Простите.
Скопировать
The vibrations are picked up in the Grand Gallery.
So I proposed the Grand Gallery was a resonator hall and there are 27 pair of slots that actually go
Christopher Dunn is theorizing that with resonating galleries, the pyramid shot a microwave out of one of the shafts, and once you started up this power plant, it would have gone on for years, decades, even hundreds of years without stopping and creating the microwave.
Эти вибрации собираются в Большой Галерее.
Таким образом я предполагаю, что Большая Галерея была резонаторной камерой и там было 27 пар щелей идущих вверх по всей длине галереи и что резонаторы были смонтированы там вертикально.
Кристофер Данн предполагает, что с резонирующими галереями пирамида излучала микроволны из одной из шахт и раз запустив энергостанцию вы могли получать энергию годы, десятки лет, возможно и столетиями безостановочного производя микроволны.
Скопировать
Show me.
I tweaked the resonator and got this.
It's on every frequency.
Покажи мне.
Я настроила резонатор и вышло вот это.
Так на каждой частоте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов resonator (рэзонэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы resonator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэзонэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение