Перевод "резонанс" на английский
Произношение резонанс
резонанс – 30 результатов перевода
Успешная ликвидация такого человека должна произвести хорошее впечатление.
Это акция, которая должна иметь большой резонанс как в смысле политическом, так и в пропагандистском.
Особенно сейчас, когда в районе нашей ответственности ситуация серьезно осложнилась.
The skillful removal of such a man should make a favorable impression.
It would resonate at the level of both politics and propaganda.
Particularly now that the situation in our sector just became much more complicated.
Скопировать
Еще не все готово, но даже на батарейках она откачивает!
Что-то вроде контролируемого резонанса...
Да, ну, ничего не значащие слова.
It's not right yet but even on the battery, it's pumping it out!
It's a sort of controlled resonance...
Yes, well never mind the mumbo-jumbo.
Скопировать
Я хочу показать тебе кое-что.
Это называется спектрами ядерно-магнитного резонанса.
У доктора Ёнечи на ладони была капля крови. От укола.
I want to show you something.
This is what's called a nuclear magnetic resonance spectra.
Dr. Yonechi had a spot of blood on the heel of his hand.
Скопировать
Кубистичная.
С кубистским резонансом.
Вот именно.
Minimalist. - Cubist, right?
- Eehhh, not cubist. It should resonate cubism, yes, but really parallelist.
- Exactly.
Скопировать
1,68 терагерца.
Мы использовали собственный резонанс молекул, чтобы вычислить поле.
Этого было достаточно для стабилизации.
1. 68 terahertz.
We used the molecule's own resonance to calculate the field.
That should've been enough to stabilize them.
Скопировать
Я полагаю, что нашла способ стабилизировать их.
Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги
Я модифицировала эту камеру...
I believe I've found a way to stabilize them.
The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance-- an approach unknown to the Borg.
I have modified this chamber...
Скопировать
Это растянется на часы.
Можно усилить гармонический резонанс?
Да, но это разорвало бы камеру.
This could take hours.
Can you increase the harmonic resonance?
Yes, but it would rupture the chamber.
Скопировать
Есть, капитан.
Гармонический резонанс на максимум.
Коммандер, они приближаются к нам.
Aye, Captain.
Harmonic resonance to maximum.
Commander, they're closing on us.
Скопировать
Попробуйте стряхнуть их.
Гармонический резонанс на максимуме, капитан.
Молекулы?
Try to shake them off.
Harmonic resonance at maximum, Captain.
The molecules?
Скопировать
Отчёт о состоянии.
Это камера гармонического резонанса.
Борги разработали ее, чтобы удержать и стабилизировать Омегу.
Status report?
This is a harmonic resonance chamber.
The Borg designed it to contain and stabilize Omega.
Скопировать
Это пятый уровень защиты.
Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра.
Оно бы выдержало грузовой фургон!
This is security level 5.
80 microns thick, resonating at 40 tetra clicks.
That should've stopped a truck.
Скопировать
Понятно.
До тех пор, пока доспехи и богиня не войдут в резонанс,
Доспех Дракона останется безжизненным.
I see.
Without resonating with both the Dragon and Wing Goddess...
The Dragon Armor will not come alive.
Скопировать
Па'Дар является видным членом гражданского собрания.
Данный процесс вызвал широкий резонанс в нашем правительстве.
- Вы здесь от имени правительства Кардассии?
Pa'Dar is an eminent member of the civilian assembly.
The matter has generated great interest in our government.
- You're representing your government?
Скопировать
Коммандер, кажется, мы только что нашли искомое.
Есть подпространственный резонанс определенной характеристики, исходящий от этого астероида.
С учетом частотных колебаний, это очень похоже на "картинку", которую дает федеральное варп-ядро.
Commander, I think we might have just struck pay dirt.
There's a subspace resonance signature coming from that asteroid.
From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core.
Скопировать
Джорди что-то нашел.
Обнаружен подпространственный резонанс, исходящий от этого астероида.
Это может быть варп-ядром "Пегаса".
Geordi's found something.
There's a subspace resonance signature coming from that asteroid.
It could be the warp core of the Pegasus.
Скопировать
Я получил подтверждение данным Джорди.
Источник резонанса находится где-то под поверхностью астероида.
Под поверхностью?
I have confirmed Geordi's readings.
The resonance signature is originating from somewhere beneath the asteroid's surface.
Beneath the surface?
Скопировать
Мистер Дейта, возможно ли облучить астероид вертеронными частицами?
Это замаскирует резонанс и не позволит ромуланцам его обнаружить.
Для того, чтобы обманный маневр сработал, он должен выглядеть естественным явлением.
Mr. Data, would it be possible to saturate the asteroid with verteron particles?
That would mask the resonance signature and prevent the Romulans from detecting it.
In order for the deception to succeed it would have to appear to be a natural phenomenon.
Скопировать
"Птица войны" закончила сканирование.
Если они обнаружили резонанс, то отправят группы высадки в любой момент.
Они отходят от астероида.
The warbird has completed its sensor sweep.
If they found the resonance signature they should be sending away teams any second.
They are moving out.
Скопировать
Обшивка катера сделана из металлического композита который взаимодействует с магнитными полями.
Мы можем послать несколько зондов, и просканировать систему на предмет особого типа магнитного резонанса
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
Runabout hulls interact with magnetic fields.
We could send probes to scan the system for those specific magnetic resonance patterns.
If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve.
Скопировать
Газированные напитки выдохлись, еда безвкусная, воздух без запахов.
Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса.
Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил.
The matches in here, they just fizzle. The carbonated drinks are flat; The food is tasteless;
The air is odorless; And sound fails to reverberate.
Then we have a madman... He fires a gun... And the bullet travels mere inches and it has no force.
Скопировать
Сможем ли мы передать импульс вдоль тяглового луча на частоте их щитов?
Импульс пройдёт сквозь щит на резонансе и создаст отражённое ЭМ поле внутри корабля.
Он вызывает нас.
Could we run it along the tractor beam at the same frequency as their shields?
The pulse would resonate off the shields and create a reflected EM field on board.
- He's hailing us.
Скопировать
Мы единственное радио психбольных в стране.
Подумай о перспективе, об общественном резонансе.
"Чокнутые завоевывают психушку Святого Джуда".
We're one of the only loony radio stations in the country.
Think of the angle, the publicity.
"Loonies take over asylum at St Jude's."
Скопировать
40%
Если перевести отражатель в режим резонанса то это может быть как взрыв торпеды,.
- Где - находится управление отражателем?
40%.
A resonance burst from the deflector dish could simulate a torpedo blast.
- Where are the deflector relays?
Скопировать
Полиция считает, что это дело рук преступной группировки.
убеждения и агрессивные тексты Джерико Уан и его группы "Предсказатели" вызывали большой общественный резонанс
Привет. Как дела?
'Police said the killings appear to be gang-related.
'With his band, Prophets of Light, 'Jeriko One's politics and lyrics have stirred nation-wide controversy.
How you doin', man?
Скопировать
А как мы сможем распознать это слово, когда будем жить следующий раз?
Если декионное излучение верно промодулировать, то оно вызовет резонанс в моих позитронных цепях.
Я получу информацию на, как бы вы сказали, подсознательном уровне.
How will we know to pick up that word?
If the dekyon emission is modulated correctly, it will set up resonances in my positronic subprocessors.
I will receive the information on a subconscious level.
Скопировать
Однако ее скорость увеличилась до варп 4.1.
Вы проверили частотный резонанс подпространства?
Сэр, энергетические показатели волны возросли в 12 раз.
However, the velocity has increased to warp 4.1.
Have you checked the frequency resonance of the subspace...?
Sir, the energy level of the wave has increased by a factor of 12.
Скопировать
У нас есть две возможности.
Мы можем использовать наши варп-двигатели для создания волны обратного резонанса.
Если мы сумеем точно подстроится под частоту и амплитуду уединенной волны, мы сможем ее нейтрализовать.
Well, there are two possibilities.
We could attempt to use our own warp engines to generate an inverse resonance wave.
If we could match the exact frequency and amplitude of the soliton, then we should be able to neutralize it.
Скопировать
Как ты думаешь, мебель в этой комнате правильно расставлена?
разместить все объекты в отдельно взятом пространстве совершенным образом, то это могло бы создавать резонанс
Не помог бы ты мне с этим столом?
Do you think the furniture in this room is adequately arranged?
I have been toying with the notion that if one could find the perfect arrangement of all objects in any particular space, it could create a resonance the benefits from which to the individual dwelling in that space could be, uh could be extensive, could be far-reaching, far-reaching.
Would you help me with this desk?
Скопировать
У нас возникла проблема.
Квантовый резонанс волокна привёл к сдвигу полярности поля удержания антиматерии.
Когда волокно нас ударило, корабль мгновенно зарядился, как будто к нам прикоснулись оголённым электрическим проводом.
We've got a problem.
The quantum resonance of the filament caused a polarity shift in the antimatter containment field.
When the filament hit us the ship was momentarily charged as if it had come in contact with a live electrical wire.
Скопировать
Я не желаю этого слышать, коммандер.
Лефлер, частота резонанса?
0.34 свыше стандартной.
I don't want to hear that, Commander.
LefIer, what's the resonance frequency?
.34 over standard.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Резонанс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Резонанс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
