Перевод "restaurant" на русский

English
Русский
0 / 30
restaurantресторан
Произношение restaurant (рэстронт) :
ɹˈɛstɹɒnt

рэстронт транскрипция – 30 результатов перевода

How's that related?
It took place at a fancy restaurant in Kagurazaka.
But when we questioned him... he insisted he'd been at the dentist's that night in Akasaka.
При чем здесь это?
Встреча была в дорогом ресторане в Кагуразако.
Но когда мы допрашивали Ханаоку, он утверждал, что в ту ночь был у дантиста в Акасака.
Скопировать
- Ij I can't hear you, man.
Meet us at the restaurant in the garfield price building at the top.
Garfield what?
Я тебя не слышу!
Папа, ты должен... встретиться с нами в ресторане на крыше Гарфилд Прайс Билдинг.
Гарфилд чего?
Скопировать
What about it?
You've denied being at a restaurant in Kagurazaka on that same night... where this bribe allegedly took
The defendant supports that claim... saying he saw you at the dental clinic.
Что скажете?
Вы отрицаете, что были в ресторане в Кагуразако в ту ночь, когда взятка якобы передавалась.
Ответчик подтвердил это, заявив, что видел вас в клинике.
Скопировать
Mr. Satoyama's heart stopped a second time but doctors revived it.
Meanwhile, his fiance, Megumi Matsumoto... sat waiting for him at a restaurant... when the police called
She rushed to the hospital not sure what had happened to her fiance.
Сердце Сатоямы остановилось во второй раз, но доктора реанимировали его.
Когда позвонили из полиции, его невеста, Мацумото Мегуми, ждала его в ресторане.
Она помчалась в госпиталь не зная, что случилось с ее женихом.
Скопировать
Wow. So you're a writer too?
Nice restaurant.
You know, it's not too crowded either, which is nice.
Так, ты еще и сценарист ?
Хороший ресторан.
Знаешь, он не такой полный, это хорошо.
Скопировать
We got a lead.
This guy over here just told us He Who Must Not Be Named's at the restaurant.
Excuse me!
Получили направление.
Этот парень только что сказал нам что тот, кого нельзя называть, в ресторане.
Извини!
Скопировать
What?
With the pants, that I found that has the pants and he's at the restaurant.
So if we go to the restaurant, we'll find this particular tourist with the jeans who might be there, will probably be there. He'll be there.
Что?
Со джинсами, я увидела, что у него джинсы и он в ресторане.
Поэтому если пойдем к ресторану, мы найдем туриста с джинсами кто, возможно, был бы там вероятно будет там.
Скопировать
See, that's...
Why would there be a pirate living in a Korean restaurant?
Are we gonna talk about pirates all day?
Слушай, это...
- Зачем бы пирату жить в корейском ресторане?
Мы собираемся разговаривать о пиратах весь день?
Скопировать
Your notebook!
(You left it in the restaurant.)
Thank you!
Твоя тетрадь!
Вы забыли ее в ресторане.
Спасибо!
Скопировать
What's up?
I have to get to the restaurant.
Could you come over and get the kids off to school?
Ну что у вас?
нужно быть в ресторане пораньше.
Не могла бы ты придти отвести детей в школу?
Скопировать
I know I am driving you crazy.
It's just that I'm feeling guilty laying here, totally worthless, while you run the restaurant and the
It's OK.
Знаю, я свожу тебя с ума.
Это все от чувства вины, что валяюсь тут без всякой пользы, а ты крутишься и дома и в ресторане.
Ничего.
Скопировать
There was plenty of drama.
My water broke while I was standing in front of a restaurant.
Wow, that's very dramatic.
О, все было драматично.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
- Да, это очень драматично.
Скопировать
Naturally.
He go to sell his fish, to restaurant.
Carmen!
Естественно.
Он пошел продавать свою рыбу в ресторан.
Кармен!
Скопировать
With the pants, that I found that has the pants and he's at the restaurant.
So if we go to the restaurant, we'll find this particular tourist with the jeans who might be there,
Are you guys okay?
Со джинсами, я увидела, что у него джинсы и он в ресторане.
Поэтому если пойдем к ресторану, мы найдем туриста с джинсами кто, возможно, был бы там вероятно будет там.
С вами все в порядке?
Скопировать
- We're fine.
- Let's go to the restaurant.
Hey, you guys, look, green hat.
- Все отлично.
- Идем к ресторану.
Ой, взгляни, зеленая шляпа.
Скопировать
No. My son saved you.
You were choking in a restaurant, and he saved you.
Secretly, I think Paul always thought of himself as a coward... until that night.
Нет, ты человек, которого мой сын спас в ресторане.
Ты подавился и он спас тебя.
По правде говоря, Пол всегда сам считал себя трусом, до того вечера.
Скопировать
Good call, Boone.
- You want a chair from the restaurant?
- Forget it. Let's leave.
Молодец, Бун.
- Хочешь, я возьму стул из ресторана?
- Да забудь, уходим лучше.
Скопировать
It's not part of your job.
It's like, maybe you can cook, but that doesn't mean you should start a restaurant.
Well, actually I can't cook, and I'm starting a restaurant.
Это не входит в ваши обязанности.
Например, вы можете уметь хорошо готовить, но это не значит, что вам надо открывать ресторан.
Вообще-то готовить я не умею, но ресторан вот-вот открою.
Скопировать
It's like, maybe you can cook, but that doesn't mean you should start a restaurant.
Well, actually I can't cook, and I'm starting a restaurant.
"Mike's Cereal Shack."
Например, вы можете уметь хорошо готовить, но это не значит, что вам надо открывать ресторан.
Вообще-то готовить я не умею, но ресторан вот-вот открою.
"Хижина сухих завтраков Майка".
Скопировать
By the way, Julie told me about her birthday plans.
We're going to a restaurant downtown.
A guy who plays piano and open mic.
Кстати, Джули рассказала о планах на день рождения.
Мы поедем в город, в ресторан.
Пианист и свободный микрофон.
Скопировать
You were the sous-chef at Cucina? - Yeah.
- That's a five-star-restaurant. - Actually, four.
- Which is four more than we have.
помощник главного повара в Кучина?
Пятизвездочный ресторан.
Ну на самом деле, четырех. На четыре больше, чем у нас.
Скопировать
History?
You know how stressful it is at a four-star-restaurant.
No way.
Не все гладко?
Ну, работа в четырехзвездочном ресторане - такой стресс, и чтобы справиться, он, как многие шеф-повара, стал употреблять кокаин...
-Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Look, if you could just do me a favor ... and get me into a photography workshop ... with Professor Reyerson, if you could just get me into that one class, one class, this guy can teach me everything I need to know,
It's like having an appetizer at a really nice restaurant ... or eating a full meal at a crappy drive-through
You get what I'm saying?
Послушайте, если бы Вы могли просто сделать одолжение и допустить меня на семинары по фотографии с профессором Рейерсоном, если бы Вы могли взять меня только на один предмет, только один, Этот парень может научить меня всему, что я хочу знать, всему.
Это можно сравнить с десертом в хорошем ресторане или с полным обедом в дрянной забегаловке
Вы понимаете меня?
Скопировать
He was buying heroin from the Chechens and taking it to Russia
We got very drunk in the restaurant car
I saw straight away he was a con-artist
Он героин у чеченов берёт и в Россию возит.
Да, здорово мы тогда напились с ним в вагоне-ресторане.
Я сразу понял, что он - червяк.
Скопировать
Miss, I thought... What?
We met at a restaurant.
I was sitting across you.
- Извините.
- Шикарно. - Вы шутите?
- Совсем нет.
Скопировать
I'd definitely like to hear about this.
It'd be more than a restaurant.
It'd be more like a new approach to food.
Я с удовольствием послушаю.
Это будет не просто ресторан.
Я исповедую новый подход к еде.
Скопировать
Weather you like it or not, you won't leave here, you won't go to Cordon Bleu school, promise!
I promise to invite you in some years to my restaurant, french, lebanese, not to miss.
- There is bad karma on this table. - What? The light of their aura is terrible.
Сегодня вы им дадите жару или мы попали. Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Французская ливанская кухня -- нечто особенное.
Скопировать
I'd never met him in life, only in my dreams.
Until one night, about 10 years ago, I was eating in a restaurant and there he was.
So we did meet.
Я никогда не встречала его в реальной жизни, только в мечтах.
Но однажды вечером около 10 лет назад, я ужинала в ресторане и увидела его там.
Так мы встретились.
Скопировать
All right.
Speaking of good eating, here's Andy Portico with this week's restaurant review. Andy?
Oh, Andy Portico's reviewing a new restaurant.
Хорошо.
К слову о хорошей пище, с нами Энди Портико с еженедельным обзором ресторана.
Энди? О, Энди Портико рецензирует новый ресторан.
Скопировать
Speaking of good eating, here's Andy Portico with this week's restaurant review. Andy?
Oh, Andy Portico's reviewing a new restaurant.
Today I'll be talking about "Stuffing Your Face" again.
К слову о хорошей пище, с нами Энди Портико с еженедельным обзором ресторана.
Энди? О, Энди Портико рецензирует новый ресторан.
Сегодня я опять буду говорить о еде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов restaurant (рэстронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restaurant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэстронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение