Перевод "restaurant" на русский
restaurant
→
ресторан
Произношение restaurant (рэстронт) :
ɹˈɛstɹɒnt
рэстронт транскрипция – 30 результатов перевода
A lawyer will be here soon.
These three were arrested recently in a noted restaurant in Brooklyn...
It was an entertaining, but also quite significant, case.
Адвокат Грин будет здесь скоро.
Эти трое были недавно арестованы в отмеченном ресторане в Бруклине.
Это был интересный, но и весьма... значительный случай.
Скопировать
I can just hear the conversation. Sparkling dialogue.
He's telling her about some great Japanese restaurant in East Berlin, and she's describing the joys of
Give me your hand, Ethel.
Разговор лился рекой.
Он рассказывал про японские рестораны. А она жаловалась на скучную работу.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
Скопировать
He started same as you, and now he is making millions.
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Kole, give us a drinks. Drinks for the guys.
Начинал, как мы все, теперь зарабатывает миллионы.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
Столэ, давай выпивку для компании!
Скопировать
We'll finish tomorrow.
I'll take you to the movies, then we'll have dinner on that boat-restaurant.
We're almost done. Let's get it over with.
Завтра закончим.
Я поведу вас в кино. А потом пообедаем на Сене, на барже.
Нет, нет, надо закончить.
Скопировать
Me too.
I suggest we go along with them to the restaurant, and there you say you've got to phone while I go out
- We meet here in 20 minutes, all right?
-Я тоже.
Сделаем вид, что мы идем с ними в ресторан. Там вы выйдете, чтобы позвонить, а я выйду через черный выход. Через 20 минут встретимся здесь.
-Хорошо?
Скопировать
I've got to make a couple calls.
I'll meet you in the restaurant.
Hi, squirt.
Мне надо сделать пару звонков.
Встретимся в ресторане.
Привет, егоза!
Скопировать
I haven't had breakfast yet.
Someone's meeting me in the restaurant.
I'll just sit with you a moment.
Я еще не завтракал.
У меня встреча в ресторане.
Я посижу с вами немного.
Скопировать
- How are you?
- I've tried a new great restaurant
I've eaten really nice fresh fish
- О! Как поживаете?
- Спасибо. - Понравился город? - Мы были в ресторане: отлично!
- Ели рыбу. Свежайшая! - Очень хорошо!
Скопировать
A steak with fries, please.
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
No, I didn't come to the newspaper today.
Бифштекс с картошкой, пожалуйста.
Это невозможно, мадемуазель. У нас вегетарианский ресторан.
Нет, сегодня я в газету не приду.
Скопировать
And Tartuffe?
I lost him again after the restaurant.
But tonight, I'll catch his eyes.
А как же Тартюф?
Я опять его потеряла после ресторана.
Но сегодня вечером я с него глаз не спущу!
Скопировать
That name again.
His dad's got a restaurant.
He's got everything. That's what I don't like.
Опять.
У его отца свой ресторан.
У него есть все,что он захочет.
Скопировать
With his father.
You can call her at a restaurant near the house disabled.
- I wrote.
С отцом....
Вы можете позвонить ей в ресторан возле Дома Инвалидов....
- Я записала.
Скопировать
As if we weren't bored enough at the theatre.
We may as well just open a public restaurant here, every Friday! - Don't you think so, Doctor?
- Perhaps you should ask your mother.
Как будто, нам не достаточно скучно было в театре.
Мы могли бы открывать ресторан для публики, каждую пятницу!
Вы так не думаете, доктор?
Скопировать
- Los Angeles, Dallas, Minnesota.
If I'd have been on the first string, I could have owned a restaurant.
- Is that what you really wanted to do? - It beats hustling insurance.
- Удачи, Тед. - Спасибо, Мэри.
Мэри, я улыбаюсь.
Когда я улыбаюсь, я счастлив.
Скопировать
-Send the kid.
Go to the restaurant, the phone is busy.
-Hurry.
- Пошли мальчика.
Бегом в ресторан, телефон занят.
- Быстро.
Скопировать
They say, "Bob, how about lunch?"
We spend an hour or two in a restaurant.
But with you it's always tennis courts and steam rooms.
Они говорят: "Боб, как насчет обеда?"
Мы проводим час или два в ресторане.
Но с тобой это всегда теннисные корты и парилки.
Скопировать
Come now,you guys work itout.
The reconciliation ceremony for Komori and Hamazaki was held at a restaurant in Yamaguchi soon thereafter
At the ceremony, Hirono and others apologized to Uchimoto and went through the motions of making peace.
Парни, давайте решим этот вопрос.
Церемония примирения для Комори и Хамазаки проходила в ресторане в Ямагути.
На церемонии, Хироно и другие извинились перед Утимото и поклялись в чистоте намерений заключить мир.
Скопировать
You drink without eating.
There's a restaurant car.
You can order soup, the main dish, and drink then.
Выпиваете, а без закуски.
Есть же вагон-ресторан.
Взяли первое, второе, ну, и выпили.
Скопировать
Where can we eat?
There's a restaurant over there.
I'll park the car.
Где мы можем поесть?
Там есть ресторан.
Я припаркую машину.
Скопировать
Christine's dead.
The two ladies in the restaurant, they were watching us while we ate.
They told me they could see Christine sitting between us.
Она умерла. Да, конечно.
Те две дамы в ресторане... Они смотрели на нас, когда мы ели.
Они сказали, что это потому... что они видели Кристин между нами.
Скопировать
If you were deprived of your cloth, would you struggle against the regime?
You asked me about it 9 days ago, when you had taken me to dine in that funny restaurant.
Nevertheless, answer me.
если бы вас лишили сана, вы бы включились в борьбу против режима?
Вы меня уже спрашивали об этом. Девять дней назад. Когда вы привозили меня поужинать в этот смешной ресторанчик.
Тем не менее ответьте:
Скопировать
About Oscar.
I think he's puttin' on this act about the restaurant bein' in bad shape and all that.
He says he can't make the payments.
Насчет Оскара.
Он сказал, что отдаст тебе ресторан но он был в расстроенных чувствах.
Говорит, что не может заплатить.
Скопировать
I am at "Etoile de Kiev".
It's a restaurant, a delikatessen, Rue des Rosiers number eight...
Oight, oight! - Shalom, Rabbi.
Я в "Звезде Киева".
Это ресторан настоящих деликатесов на улице Розье, номер восемь.
- Шалом, равви.
Скопировать
Cut, but don't burn rubber.
Felix Restaurant.
Point three, 20 seconds...
И резко поворачиваешь. Без заносов.
Этап второй, тринадцать секунд - ресторан "Феликс".
Этап третий, двадцать секунд
Скопировать
Will you have dinner with me?
There's a French restaurant not too far from here.
Don't worry about how you're dressed.
Хотите со мной где-нибудь поужинать?
Тут недалеко есть французский ресторан.
Предпочитаете, итальянский? Насчет костюма не беспокойтесь.
Скопировать
That's what it is.
Look... rolls, butter, ice water, restaurant.
That's a lunch.
А это именно он.
Смотрите... булочки, масло, вода со льдом, ресторан.
Это обед.
Скопировать
But where is Poli?
He died, .. at the restaurant.
A quarter of an hour?
А как же Поли?
Он умер у ресторана.
Четверть часа назад?
Скопировать
God, it's going around, the whole place.
It's like that restaurant we had on the train with that funny fat man.
Marcello, will you give me a proof of your friendship?
Господи, как здесь всё кругом идет.
Мне кажется, что я в вагоне-ресторане... и тот потешный толстяк рассматривает меня.
Марчелло, вы можете оказать мне услугу во имя нашей прежней дружбы?
Скопировать
That's a nice place.
The best restaurant in Paris.
The cooking is fine, isn't it?
Потрясающе!
- Это лучший ресторан Парижа.
Лучше французской кухни ничего быть не может!
Скопировать
- Japanese wine, right? - Yeah.
We're not in some quaint, littleJapanese restaurant.
We're in the Lucky 7-11 Bar and Grill... a saloon.
Это такое японское вино.
Ты пойми, мы не в каком-то чисто японском ресторанчике.
Мы - в Lucky 7-11. Бар и гриль... салун.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов restaurant (рэстронт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restaurant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэстронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
