Перевод "retarded" на русский

English
Русский
0 / 30
retardedотсталый запоздалый неразвитой
Произношение retarded (ритадед) :
ɹɪtˈɑːdɪd

ритадед транскрипция – 30 результатов перевода

- Coming right up.
I think she's retarded.
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him.
- Уже несу.
Думаю, она дебильная.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Скопировать
- Don't you go anywhere.
- I guess you are retarded.
Just like everybody says you are.
- Не уходите никуда.
- Ты тупая.
Не зря народ говорит.
Скопировать
You teach at that Tulips School, right?
Mentally retarded, abnormal children?
In those schools, experiment all you like, what's the difference?
Вы ведь преподаете в школе для особых детей?
Умственно отсталые, странные дети?
С ними можете экспериментировать сколько угодно, кому до них дело?
Скопировать
Danny, go, shoot.
And the retarded.
Any one, just put one down, go.
Дэнни, твой ход.
И отсталыми.
Давайте, кто-нибудь, ходите.
Скопировать
Although he did say that he worked for an independent organization, that Whirlpool subcontracts.
I think he was retarded.
There was...
Хотя он сказал что работает на независимую компанию, субподрядчика "Вирпула".
Я думаю что он был умственно отсталый.
Там был...
Скопировать
I understand.
I'm sorry you're such a retarded nut gargler, that is!
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
Я понимаю.
Мне жаль, что ты такой дебил-яйцелиз, и всё! Он полностью твой, Френки.
Ник не желает его больше видеть.
Скопировать
Really?
That's retarded! You didn't come up with that experiment, Cartman.
you saw that movie, The Thing!
- Н..на самом деле? Это тупо!
Ты не придумал этот эксперимент, Картман.
Ты видел его в том фильме "Нечто"!
Скопировать
So where is everyone supposed to go?
Don't be retarded.
I got porta potties coming.
И что люди будут делать? Бегать на балкон?
- Не будь тупицей.
Я заказал туалетные кабинки.
Скопировать
People come back in town for the holidays.
have it in the middle of the summer at a blowjob contest that I was judging' and it would still be retarded
- So why you going, then?
Народ приедет в родной город на праздники.
Но, знаешь, устрой они встречу летом, на охуенном конкурсе по отсосу, где я бы судил, это всё равно был бы отстой.
Чеж ты тогда идешь?
Скопировать
People in Texas are going, "Shit, where's the fun now"?
Cause they were zapping retarded people every other week.
It was like, "Go sit on Santa's lap, Timmy".
Люди в Техасе такие: "Чёрт, интерес пропал..."
Раньше отсталых валили каждую неделю!
Это было типа "Тимми, иди сядь на коленки к Санте!"
Скопировать
"Baby, let's keep our jobs and I'll use my savings... and when you get a better job, you can help me."
Well, it turns out Rick is mathematically retarded.
There is no way he's going to make it through Calculus.
"Милый! Давай пока все оставим, как есть. Я оплачу твою учебу.
А когда ты найдешь работу, то поможешь мне". Ясно?
Но оказалось, у Рика математический идиотизм.
Скопировать
Newest addition to SH and your very own pop sheet, Mr Leland P Fitzgerald, killer of retarded kids.
Ben, retarded kid, singular.
You'll never guess who his daddy is.
Новейшее дополнение к твоему личному хит-параду. Мистер Лиланд Фитцджеральд, убийца умственно отсталых детей.
Ребёнка. Бэн, умственно отсталый ребёнок, единственная жертва.
Ты никогда не догадаешься, кто его папочка.
Скопировать
It was like, "Go sit on Santa's lap, Timmy".
And I know the definition of "retarded" in Texas is pretty wide.
It's crazy!
Это было типа "Тимми, иди сядь на коленки к Санте!"
И я знаю, что в Техасе "отсталый" - это понятие растяжимое.
С ума сойти!
Скопировать
carole's movie?
No, I just don't enjoy films about retarded people. But Lisa went to the premiere.
She said it was great.
Фильм Кэрол?
Не люблю фильмы про дебилов но Лиза была на премьере.
Она сказала, что было чудесно.
Скопировать
Does an astronaut plan out his missions?
What happens in cat and mouse if the cat is retarded?
Oh, you just wait and see.
А разве у астронавтов бывает хоть какой-нибудь план?
А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный?
Вот подожди и увидишь.
Скопировать
You think I don't realize?
We don't have money, so you think we're retarded?
I'm sorry.
Ты думаешь, я не понимаю?
Думаешь, мы совсем отсталые?
Извините.
Скопировать
Why would I want a man?
They're all emotionally retarded, egotistical pricks who fuck with your head.
I'm an independent girl who wears lipstick because she wants to, not because men find it more attractive.
Они пытаются управлять вами и считают вас шлюхой вавилонской, если вы носите мини-юбку.
Я - независимая девушка, которая красит губы, потому что ей самой это нравится, a не потому, что это нравится мужчинам.
Я -лакомый кусочек! "Это - Лулу!
Скопировать
I'm sure that's the case.
But the fact of the matter is, none of us has any experience with having a severely retarded man wandering
-Please keep that in mind.
Уверен, что так оно и есть.
Но дело в том, что мы не знаем, что может быть, если по коридорам школы, ...среди учеников, бродит отсталый человек.
Риск огромен. Помните об этом.
Скопировать
I am some dudah pudnacker from Pocatello... they ship us here from Dork Island.
I'm saying I know how retarded you think I am, OK?
You found me out, alright?
Да, я какой-то придурок из Пакателло... Они спецом отправляют нас сюда с острова мужланов по-трахаться!
Я говорю, что я знаю, каким отсталым ты считаешь меня!
Хорошо, ты раскрыл меня...
Скопировать
-Never seen anything like it.
me, how is it possible--how did this boy reach the age of 16 with the whole world thinking he's semi-retarded
It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt.
–Не видел ничего подобного.
–Объясни, как такое может быть? Как может быть, что ему уже 16 лет, и все вокруг считают, что он полудурок? Это как в том анекдоте про ребёнка и соль:
все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль.
Скопировать
Answer me.
This retarded handwriting could only be yours.
Don't you ever call me retarded again. You fantasizer, pervert.
Отвечай мне, Шломи, ты трогал мой дневник?
По твоему кретинскому почерку ясно, что это ты.
Чтоб больше не смел называть меня кретином, фантазёр-извращенец.
Скопировать
So he's admitting he's a playboy?
Is he retarded or what?
It's because she's his sister.
Так он признает, что он плейбой?
Он дурак, что ли?
Это потому, что она его сестра.
Скопировать
-Between Claire and the killer.
-Are you retarded? Because you seem a little retarded.
No. I just don't think it's gonna work.
-Между Клэр и убийцей.
-Ты что, умственно отсталый, Доусон, потому что сейчас ты кажешься немного умственно отсталым?
Нет, я просто не думаю, что сработает.
Скопировать
From TV. - Didn't you play the retarded quarterback? - Yeah.
Are you really retarded?
No, I'm not.
- Это не ты играл того умственно отсталого квотербека?
- Ага. Ты и вправду умственно отсталый?
Нет.
Скопировать
Great job, man.
I mean, I thought you were really retarded.
You're just as good as that Corky kid, and he's actually retarded.
Отлично сыграно.
Я думала, ты действительно умственно отсталый.
Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый.
Скопировать
You're just as good as that Corky kid, and he's actually retarded.
If there was some sort of retarded Oscar... you would win like hands down, kick his ass.
Well, thank you.
Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый.
Если бы существовал Оскар в номинации "умственно отсталые", ты бы победил не напрягаясь. Надрал бы им всем задницу.
Что ж, спасибо.
Скопировать
- Till now for her funeral.
I can't believe the retarded quarterback's a pill-popper.
Jesse?
- До сегодняшнего момента, до её похорон.
Поверить не могу, что умственно отсталый квотербек торчит на колёсах.
Джесси?
Скопировать
We've come all the way from America.
That guy in the orange jacket is mentally retarded.
Si, I can tell.
Мы проделали такой путь из Америки.
А вот этот парень в оранжевой куртке душевно больной.
Да что вы говорите.
Скопировать
-I should be so lucky,
Ori, you're sick, retarded and just plain stupid, You've got no boundaries,
-I Want to marry you, Tali,
- Я бы только обрадовался.
Ори, ты больной, ненормальный и глупый. Ты совершенно спятил.
Ты ничего... - Я хочу на тебе жениться.
Скопировать
I know him.
Jesus Christ, are you people retarded?
-It says, "Do not disturb"!
Я eго знaкомый.
Hеужели нeпонятно?
- Taм вeдь нaписaно ! - Oткpывaй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов retarded (ритадед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retarded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритадед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение