Перевод "revitalization" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение revitalization (ривайтелайзэйшен) :
ɹɪvˌaɪtəlaɪzˈeɪʃən

ривайтелайзэйшен транскрипция – 7 результатов перевода

It doesn't surprise me.
That whole area's undergoing what they call a revitalization.
Of course, they'll probably just tear it down and put up a Benetton. Bath Body Works or Sunglass Hut.
Это и неудивительно.
Весь тот район подвергают так называемой модернизации.
Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков.
Скопировать
First of all, I'm surprised to see so much media here.
A press event held earlier today to announce the revitalization of yet another part of our city was not
It would appear that media attention is always focusing on the negatives in Baltimore, but you aren't around when we're making real progress.
Во-первых, меня удивляет обилие прессы в этом зале.
Сегодня уже прошла пресс-конференция о реконструкции очередного городского района. И журналистов там было меньше.
Похоже, что внимание прессы зациклено на негативных событиях Балтимора. А вот наши успехи вас не очень-то интересуют.
Скопировать
Just like you.
Waterfront revitalization program.
A vote for Adams is a vote for experience.
Как и вы.
Программа реконструкции прибрежной части города.
Голосуя за Адамса, вы выбираете опыт.
Скопировать
We're--I'm not making any kind of statement.
We're just focusing on bigger issues, like Ben's $150 million revitalization project.
Pardon me.
Мы... Я ничего не хочу этим сказать.
Мы просто стараемся сосредоточиться на более важных проблемах, таких как 150-миллионный проект Бена по оздоровлению экономики.
Простите.
Скопировать
I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations.
Jobs, taxes, economic revitalization.
But the truth is, we need San Vicente.
Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс.
Рабочие места, налоги, экономическое возрождение.
Но правда в том, что мы нуждаемся в Сан-Висенте.
Скопировать
Despite numerous attempts to move our headquarters to a larger city, we have chosen to stick with our roots, give back to the community.
Hubert nationalists played a great role in the revitalization of the queen city.
Something we're actually quite proud of.
Несмотря не несколько попыток перенести наш главный офис в большой город где наши корни.
Хьюберт играет важную роль в возрождении города.
Мы этим гордимся.
Скопировать
If they don't get the casino, then we have to pass on it.
Even if all that urban revitalization bullshit comes into effect?
That'll make incremental change, but not fast enough and not big enough.
- Без казино придётся отказаться от бондов.
- Даже если сработает вся эта херня про возрождение города?
- Прирост будет, но поэтапный, слишком долго и слишком мало.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов revitalization (ривайтелайзэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы revitalization для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривайтелайзэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение