Перевод "revocation" на русский

English
Русский
0 / 30
revocationотмена
Произношение revocation (ривакэйшен) :
ɹɪvəkˈeɪʃən

ривакэйшен транскрипция – 16 результатов перевода

You do what you've gotta do, Frank.
The United States Coast Guard... has been asked to conduct this maritime hearing... to consider the revocation
All right, Captain Sanders, you may begin.
Делай то, что должен делать, Фрэнк.
Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии.
Капитан Сандерс, вы можете начать.
Скопировать
Probably.
An oral revocation won't supersede a prenup.
But every contract can be attacked for bad faith.
Скорее всего.
Устный отказ не заменяет собой брачный контракт.
Но любой контракт можно объявить недобросовестным.
Скопировать
Uh, yes, Your Honor.
The people would request revocation of the defendant's bail for violating the court's conditions by leaving
Do you have evidence to present at this time?
Да, ваша честь.
Народ требует отменить залог, поскольку ответчик нарушил условия суда, покинув город, округ, и Калифорнию, ваша честь, чтобы посетить дискотеку в Неваде.
Вы можете предоставить доказательства?
Скопировать
What's the verdict?
Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the
I... can try to get a clemency app...
Каков приговор?
Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.
Я... прошение о помиловании...
Скопировать
- 1685?
- Revocation of the Edict of Nantes.
- Area of the circle?
1685?
Отмена Нантского эдикта.
Площадь круга?
Скопировать
I got a letter from Nationals, they're seriously cracking down this year.
last spring break, members involved in any illegal activity will risk immediate suspension and the revocation
Well, there goes our South Carolinian prostitution ring.
Я получил письмо из главного офиса братства, и они серьёзно закручивают гайки в этом году.
"С учётом некоторых инцидентов, включающих противозаконные и непристойные действия в некоторых отделениях братства на прошлых весенних каникулах, членам братства, участвующим в противозаконной деятельности, грозит незамедлительное исключение и закрытие всего отделения."
Что ж, конец нашему пособничеству проституции Южной Каролины.
Скопировать
We don't even know what the charges are.
Do you have a factual basis for the revocation, Or are you solely acting on rumor and speculation?
A steroid accusation was made.
Мы до сих пор даже не знаем, в чем конкретно ее обвиняют.
Имеете ли вы фактические основания для аннулирования или действуете исключительно на основе слухов и догадок?
Было выдвинуто обвинение в приеме гормонов.
Скопировать
Under circumstances, sentence commuted.
Revocation of interstellar travelling rights.
- What?
Учитывая обстоятельства, приговор отменяется.
Отмена прав на межзвездные путешествия.
- Что?
Скопировать
- She called her aunt?
- Stealing is a California felony Which at this university is an automatic revocation.
It could've been worse.
- Она позвонила своей тетке?
- Воровство в Калифорнии это уголовное преступление, которое в Университете влечет за собой автоматическое аннулирование стипендии.
Могло быть и хуже.
Скопировать
If I just consider the file, the facts aren't in your favor.
Which, from what I understand, would mean a revocation of your parole.
The patient was a 32-year-old high school chemistry teacher.
Судя по данным из папки, факты не в вашу пользу.
Согласно фактам, ваша деятельность должна быть приостановлена, что, как я понимаю, будет значить отмену вашего условно-досрочного.
Пациент был 32-х летним учителем химии в средней школе.
Скопировать
Your Honor, this is...
Agos ever done to warrant revocation of bail?
The day that Mr. Agos was released from holding, the primary witness against him, Trey Wagner, disappeared.
Ваша честь, это...
Какие деяния мистера Агос оправдают отмену залога?
В день выхода мистера Агоса из-под стражи основной свидетель обвинения, Трей Вагнер, исчез.
Скопировать
You already did that.
The court is holding a revocation of bail hearing based on your report.
No, no, no.
Вы уже написали отчет.
Суд проводит аннулирование залога, на основе вашего отчета.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Your Honor, this is attack by supposition.
Which is why we need a revocation of bail hearing.
Mr. Agos has already been through a source of funds hearing.
Ваша честь, это лишь предположение.
Потому нам и нужно слушание об отмене залога.
У мистера Агоса уже было слушание о происхождении средств.
Скопировать
Mr. Agos has already been through a source of funds hearing.
Now the county wants a revocation of bail hearing?
This is... this is Kafka in action.
У мистера Агоса уже было слушание о происхождении средств.
И теперь прокурор хочет отменить слушание о залоге?
Это... это Кафка в действии.
Скопировать
We're not asking for a delay in preliminary.
We're asking for revocation of bail.
Your Honor, this is...
Мы не просим о задержке в предварительном слушании.
Мы запрашиваем отмену залога.
Ваша честь, это...
Скопировать
What Dr. Gallinger did was an act of egotism, of cruelty, and of malpractice.
As his superior at the Knickerbocker, it is my recommendation that this board considers a full revocation
What Edwards has left out of his mongrelization-loving diatribe is that full permission was granted on every single procedure on every single one of those boys.
Поступок доктора Гэллинджера - это акт эгоизма, жестокости и злоупотребления служебным положением.
Как его начальник в Никербокере, я рекомендую совету лишить доктора Гэллинджера его лицензии.
В своей сумбурной любяще-обличительной тираде Эдвардс упустил то, что каждый их мальчиков дал свое полное согласие на каждую осуществленную процедуру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Revocation (ривакэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Revocation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривакэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение