Перевод "rhinestones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rhinestones (райнстеунз) :
ɹˈaɪnstəʊnz

райнстеунз транскрипция – 30 результатов перевода

This old relic?
It's only rhinestones.
Oh, I thought it was Tiffany's diamonds.
И эту бриллиантовую тиарутоже?
Это старье - всего лишь горный хрусталь.
Ая думал, это бриллианты от Тиффани.
Скопировать
Monica, what have you given her now?
It's a pair of dark glasses... to keep the sun out of those pretty blue eyes... and the rhinestones to
My, who is this glamorous Hollywood actress?
Моника, что ты подарила ей на этот раз?
Солнечные очки... Чтобы защитить от солнца эти прекрасные голубые глазки... И стразы, для достойного их обрамления.
О, кто эта очаровательная голливудская актриса?
Скопировать
- You see the new cuts on them?
All we need is rhinestones and pointed shoes!
- Hey, these uniforms are lame, man.
Видишь? Ты посмотри, а.
Супер, супер... Блин...
Осталось только фальшивых брюликов навешать и ботинки носатые достать.
Скопировать
I think I'd like a blue chiffon bandage this time.
Maybe rhinestones.
Something with pizzazz.
У тебя не найдется бинта из голубого шифона?
Чего-нибудь со стразами.
Чего-нибудь яркого и веселого.
Скопировать
There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof and a place you used to crawl underneath to be alone.
You're a sucker for French poetry and rhinestones.
You're very generous.
Там у вас длинный сарай для лодок с дырявой крышей, куда ты убегала, когда хотелось побыть одной.
Ты обожаешь французскую поэзию и хрусталь.
Ты очень щедра.
Скопировать
What did you wear?
One white glove... covered with rhinestones.
##...and Scratchy Show ##
- Что ты надел?
- Одну перчатку со стразами.
ЩЕКОТКА И ЦАРАПКА в "УБЕЙ КОТА МЕДЛЕННО"
Скопировать
Thank you so much.
I wrote your name in rhinestones until I ran out.
Well, I will cherish it.
Большое спасибо.
Я писала ваше имя стразами, пока они не закончились.
Хорошо, я буду ее холить и лелеять.
Скопировать
We've got posters designed by Colin.
My silhouette in rhinestones, my name in red letters, like a stain:
"Edith Bergen"!
Афишы делает Колин.
На фоне моего силуэта красными буквами - моё имя.
"Эдит Бержен"!
Скопировать
(Muffled barking)
I told him to adjust the lights so the rhinestones would stand out better.
You ready to be immortalized?
.
Я сказала ему отрегулировать свет, чтобы твои стразы лучше выделялись.
Готова быть увековеченной?
Скопировать
Oh, honey, you look beautiful.
I even pulled out the rhinestones.
My neck will be green by 10:00.
Дорогая, выглядишь прекрасно!
Я даже надела искуственные бриллианты.
К десяти моя шея уже позеленеет.
Скопировать
So how did it go?
I'm wearing a silk shirt studded with jet-black rhinestones driving balls out into the darkness.
How do you think it went?
Как всё прошло?
Я в шёлковой рубашке усыпанной чёрными стразами, пуляю мячики в темноту.
Как, думаешь, всё прошло?
Скопировать
Uh, you're looking at my outfit.
These are performance rhinestones.
Performance what?
Ты смотришь на мою форму.
Она с сигнальными стразами.
Сигнализирующих о чем?
Скопировать
Just, uh, ring me up.
Even these, the ones with the rhinestones?
- Even those.
- Да. Просто пробивайте.
И даже эти, со стразами?
- Даже эти.
Скопировать
Invisible to the naked eye, yet disruptive to CCD sensors like the ones in video cameras.
So I take it these aren't rhinestones?
Infrared LEDs.
Невидимое для глаз, но разрушается ПЗС сенсорами, как теми, что в видеокамерах.
Насколько я понимаю, это не стразы?
Инфракрасные светодиоды.
Скопировать
Though you are sensational overnight, to the best of my recollection.
Well, I'm not ready to hang up my rhinestones just yet.
And I don't want to do that to the guys, the crew.
Хотя ты - сенсационна, насколько я помню.
Что ж я не готова пока отложить свои стразы на потом. пока еще
и я не хочу делать это с парнями, с командой
Скопировать
Well, you made it over the wall.
You can probably afford something with all of its rhinestones.
Sentimental value.
Ну, ты перешла на другую сторону.
И теперь можешь позволить себе вещи, у которых все стразы на месте.
Сентиментальная ценность.
Скопировать
- Yes, your shirt is bedazzled.
Bedazzled with rhinestones.
Let's go to school.
- Да, ты сверкаешь как елка.
Потому что тут стразы.
Идемте в школу.
Скопировать
This package came while you were at work.
Great, my rhinestones.
Thank you.
Эта посылка пришла, пока ты была на работе.
О, отлично, мои стразы.
Спасибо.
Скопировать
I need you to acknowledge receipt so that I'm fully indemnified and no longer liable.
Sheldon, it's just a box of rhinestones.
Contents are irrelevant.
Мне нужно чтобы ты подтвердила получение этой посылки, тем самым освободив меня от гарантий и ответственности.
Шелдон, это всего лишь коробка со стразами.
Хорошо, но содержимое не имеет значения.
Скопировать
Holy crap. Someone just ordered 1000 Penny Blossoms.
Who needs 1000 sparkly flower barrettes with rhinestones?
"The fifth annual East Rutherford, New Jersey, Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Alliance Luau."
Кто-то только что заказал тысячу Пенни Блоссомс.
Кому нужна тысяча блестящих цветочных заколок со стразами?
"Пятый ежегодный гей-лесбо-бисексуально-трансвеститский альянс Луау в Восточном Расерфорде, Нью-Джерси"
Скопировать
Ladies, we've got it all.
Rhinestones, stickers, tassels...
Everything to make those hundred-dollar phones look like five-dollar toys.
Почему я сразу этикетки не читаю?
Дамы, у нас есть все.
Фальшивые бриллианты, этикетки, кисточки... Все, чтобы сделать телефоны за сотню долларов похожими на игрушки за пять долларов.
Скопировать
I have a crucial question to ask you.
Do these need more rhinestones?
Ash!
У меня важный вопрос для тебя.
Может еще камешков?
Эш!
Скопировать
OF COURSE YOU DO.
I GLUED RHINE- STONES ON THEM.
OF COURSE YOU DID.
Конечно, это же ты.
А я приклеил на них стразы.
Конечно, это же ты.
Скопировать
Bet your mom has some more jewelry she won't notice missing.
You have rhinestones in those earrings. How about some walking cash?
I can probably offer you...
Токен, может у твоей мамы есть пара украшений, пропажи которых она не заметит?
Бебе, эти камни в твоих сережках – просто висячие наличные.
Я могу предложить тебе за них...
Скопировать
Pink feather cuffs.
And on the back, in rhinestones...
"You can get it"!
Манжеты из розовых перьев.
А на спине стразами...
"Ты можешь это заполучить!"
Скопировать
Okay.
Let's don't get your rhinestones in a bunch, cowboy.
Let's just keep it to pinball.
Хорошо.
Переводчик: извините, мы без понятия, что она тут сказала.
Прибережём это для пинбола.
Скопировать
It was right here on this very spot.
You were wearing that sexy tank top and those boots I like with the rhinestones.
I couldn't believe you were actually here, that I was the... the guy kissing you.
Оно было прямо здесь.
На тебе был откровенный топик, и те крутые сапоги со стразами.
Я не мог поверить, что ты правда здесь. И что это я тебя целую.
Скопировать
She didn't wear perfume, because it irritated her patients.
And this earring was gaudy, with rhinestones and stuff.
Lyla barely wears studs.
Она не пользовалась духами, потому что это раздражало ее пациентов.
И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
Едва ли Лайла носила шпильки.
Скопировать
[ keyboard clacking ] Oh, man.
[ scoffs ] I never got the appeal of rhinestones on phones.
Nothing wrong with a little bling.
Боже.
Мне никогда не нравилось, когда цепляют стразы на телефон.
- Нет ничего плохого в камушках.
Скопировать
Well, your vajazzlement could use some maintenance.
There's nothing but a thicket of rhinestones down there.
It was once cool, though.
Неплохо было бы подправить украшения в зоне бикини.
А то там внизу остались только заросли стразов.
Когда-то выглядело круто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rhinestones (райнстеунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhinestones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райнстеунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение