Перевод "rhubarb pie" на русский

English
Русский
0 / 30
rhubarbревень ревенный
pieпирог
Произношение rhubarb pie (рубаб пай) :
ɹˈuːbɑːb pˈaɪ

рубаб пай транскрипция – 22 результата перевода

A cousin of mine who is usually described on the charge-sheet as a medical student once told me that something in the stomach often keeps disease in check.
Steak and onions, and rhubarb pie.
Hmm.
ћой кузен, который по картотеке в полиции обычно проходил как студент, однажды мне сказал, что если чем-то заполнить живот, можно держать болезнь под контролем.
усок м€са с луком и пирог с ревенем.
'м.
Скопировать
He leaves it in there about 50 percent of the time. And every day, at exactly 2:45, like clockwork...
He orders coffee and a slice of rhubarb pie, and flirts with the waitress... until 3 o'clock.
Sometimes, while he's on his break...
Каждый день Рик, наш управляющий, уходит пить кофе.
Он заказывает кофе и кусок пирога с ревенем и до трех часов флиртует с официанткой.
Иногда я ловлю себя на мысли:
Скопировать
I like rhubarb pie.
- You like rhubarb pie? - Uh-huh.
A la mode.
Я люблю пирог из ревеня
Из ревеня?
Ага
Скопировать
Tell me something I should know about you.
I like rhubarb pie.
- You like rhubarb pie? - Uh-huh.
Ну расскажи что-нибудь
Я люблю пирог из ревеня
Из ревеня?
Скопировать
Apple fritters...
Apple rhubarb pie...
Apple turnover.
Яблочные оладьи
Яблочно-ревеневый пирог...
Яблочный оборот
Скопировать
Are you ready?
That's Justine's rhubarb pie!
Where is she?
Вы готовы?
Это же ревеневый пирог, Жустин.
Где она?
Скопировать
He's delightful.
Loves the smell of freshly baked rhubarb pie
And isn't afraid to love.
Он просто душка.
Обожает запах свежеиспеченного ревеневого пирога.
И не боится любить.
Скопировать
There are hot dogs in the fridge.
He brought us rhubarb pie and a letter.
-We'll talk later.
Хот-доги в холодильнике.
- Он принес кусок пирога и письмо.
- Мы поговорим попозже.
Скопировать
Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes.
Fresh baked bread and rhubarb pie to come.
- Your repast awaits your mouths.
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах.
Скоро будет свежеиспечённый хлеб и пирог из ревеня.
- Трапеза ждёт вас.
Скопировать
You're a gambler, but that's not her.
Okay, cherry pie, banana-cream pie, and strawberry-rhubarb pie. Great!
I just figured, if we're gonna do pie, we might as well do pie
Я знаю это. Ты игрок, но это не она.
Окей, вишневый пирог, пирог с банановым кремом, землянично-ревеневый пирог.
Отлично. Я только что выяснил(а), если мы соберемся делать пироги, мы могли бы также сделать пирог
Скопировать
Ma, Jesus. She was right, wasn't she?
There's rhubarb pie.
You were 13 years old.
Но она была права, не так ли?
Пирог из ревеня.
Тебе было 13 лет.
Скопировать
And you know what, honey?
I'm going to get you that rhubarb pie.
Well, actually, rhubarb
И знаешь что, дорогуша?
Я собираюсь сделать так, чтобы ты получила свой ревеневый пирог.
Ну, вообще-то, ревеневый
Скопировать
What story?
The story of my first rhubarb pie.
I was a newlywed.
Какой историей?
Историей о моем первом пироге из ревеня.
Я была новобрачной.
Скопировать
Now you're talking.
Rhubarb pie!
Your mother made it.
Теперь говори.
Пирог из ревеня.
Твоя мама испекла его.
Скопировать
I'm bribing you to break up with my daughter.
And to sweeten the deal, here's my famous strawberry rhubarb pie.
I have to respectfully decline, but I am sure it's delicious.
Я хочу подкупить тебя, чтобы ты расстался с моей дочерью.
И чтобы немного подсластить сделку, вот мой фирменный клубничный пирог из ревеня.
Мне придется вежливо отказаться, но я уверен, что он вкусный.
Скопировать
- That's right.
And of rhubarb pie above all else.
So, I had my mother-in-law's recipe.
- Точно.
А особенно пирогов из ревеня.
И вот, я получила её рецепт.
Скопировать
Yes. Anything else?
We got rhubarb pie.
Made it myself.
Что-нибудь ещё?
У нас есть пирог с ревенем.
Сама его пекла.
Скопировать
Well, 50 cents in tips would have been a considerable improvement.
I got a bottle of Schnapps and half a rhubarb pie.
Let's see which one makes us sick first.
Ну, пятьдесят процентов чаевых были бы заметным прогрессом.
У меня есть шнапс и половина ревеневого пирога.
Посмотрим, от чего нам быстрее станет плохо?
Скопировать
Hi, Barbara.
Is that your famous Rhubarb pie?
I haven't tasted that in 30 years.
Привет, Барбара.
Это твой знаменитый пирог?
Не пробовал уже 30 лет.
Скопировать
Wait, what is that smell?
Your father and Luke are making a rhubarb pie from rhubarb we grew in our own garden.
You're not leaving until you try it.
Подождите, что это за запах?
Твой папа и Люк делают пирог из ревеня, который мы вырастили в нашем собственном саду.
Ты не уедешь, пока не попробуешь его.
Скопировать
Can you tell us anything else about her?
She made a mean rhubarb pie.
No, I'm telling you.
Можете рассказать нам о ней что-нибудь?
Она делала отменный ревневый пирог.
Нет, правда.
Скопировать
You brought the sifter.
Now I can start my rhubarb pie.
Ooh, can I help pick the rhubarb?
Ты принес сито.
Теперь я могу начать делать ревеневый пирог.
Можно я помогу собрать ревень?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rhubarb pie (рубаб пай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhubarb pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рубаб пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение