Перевод "rhythmic" на русский

English
Русский
0 / 30
rhythmicритмика ритмический
Произношение rhythmic (ризмик) :
ɹˈɪðmɪk

ризмик транскрипция – 30 результатов перевода

Magic of the ballet, not really getting to me.
How will the dancers keep time without your rhythmic snoring?
- That's gonna come back to haunt you.
Магия балета вообще-то меня не трогает.
Как же танцоры будут держать ритм без твоего ритмичного храпа?
- Не думай, что я это тебе не припомню.
Скопировать
There were several casualties, but things seem to have calmed down.
The Muslim quarters still echo with those unintelligible and frightening rhythmic cries.
The surprising unity of these demonstrations has made a deep impression on French public opinion.
Несколько случаев, но, похоже, ситуация улажена.
В мусульманских кварталах эхо неразборчивых и пугающих ритмичных криков.
Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции.
Скопировать
If you'll pardon me for saying, it seems a straightforward syncopated five-four time signature.
If you accent the words "if", "where" and "fashion", the correct rhythmic pattern would emerge.
"lf", "where" and "fashion".
Простите мне мое замечание, сэр,.. мне кажется, будет разумным сделать синкопу на пятой-четвертой долях.
Если вы сделаете акцент на словах , и ,.. думаю, тогда получится правильный ритмический рисунок.
, и ? Хорошо.
Скопировать
I got it!
Low rhythmic beats ... plus two types of cries are blown up heart!
Myocardial infarction.
Понял!
Низкие ритмичные удары... плюс два типа криков равны взорванному сердцу!
Инфаркт миокарда.
Скопировать
Brad, into the kitchen and clean up that mess.
(RHYTHMIC KNOCKING AT DOOR)
That's the back door.
Брэд, убери что ты там разбросал.
(стук в дверь)
Стучат.
Скопировать
The two are working together closely, the action growing more rigorous.
It is swift, rhythmic, coordinated. What's that?
A cut over Mellish's right eye.
Они работают в тесном контакте, действуют все более расковано. И смотрите, какая скорость, какой ритм, слаженность.
Но что это?
У Мелиша на правом глазу ссадина.
Скопировать
He hasn't got used to the natural rhythm of the other workers.
What you call their natural rhythm of work is neither natural, rhythmic or anything very much to do with
I agree.
Он не имеет естественного ритма других рабочих.
То, что вы называете их естественным ритмом работы, не является ни естественным, ни ритмичным, ни имеющим какого-либо отношения к работе.
Я согласен.
Скопировать
So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the age-old dark shawl, symbol of our women's modesty,
suffer the divine pangs of motherhood, while the train raced on as in an inescapable nightmare, the rhythmic
"Dishonored, dishonored, dishonored".
Так что когда Марианина Таранова приближалась к трагическому концу путешествия, сидя в поезде, который неотвратимо шёл вперёд,.. ...так же неотвратимо судьба двигала ею, беззащитной женщиной,.. ...несчастной жительницей юга, кутавшейся в древнюю тёмную шаль,..
...символ целомудрия наших женщин, и сцепившей руки на животе,.. ...который Господь обрёк на сладкие муки материнства. А поезд нёсся вперёд, как нескончаемый кошмарный сон,..
А колёса выстукивали несчастной Марианине Таранова: обесчещена,..
Скопировать
A poem is a text with rhythm.
Rhythm is verse, any text which can be divided into rhythmic sequences is a text in verse.
In any series of noise you can detect rhythmic sequences.
Стихотворение – это текст, обладающий ритмом.
Ритм – это и есть стихотворение, любой текст, который можно разделить на ритмические последовательности – это поэтический текст.
В любом потоке шума можно различить ритмические последовательности.
Скопировать
Rhythm is verse, any text which can be divided into rhythmic sequences is a text in verse.
In any series of noise you can detect rhythmic sequences.
But noise isn't music, and Verlaine believed that without music poetry can't exist.
Ритм – это и есть стихотворение, любой текст, который можно разделить на ритмические последовательности – это поэтический текст.
В любом потоке шума можно различить ритмические последовательности.
Но шум – это не музыка, а Верлен верил, что без музыки поэзии не существует.
Скопировать
Sometimes.
The main thing to remember is nice, rhythmic breathing.
What about sharks?
Иногда.
Главное это помнить о хорошем, ритмичном дыхании.
Как насчет акул?
Скопировать
- Good morning, Poirot.
There's nothing like the shock of cold water and rhythmic movement to stimulate the little grey cells
Yes, of course.
Я...
Фёргюсон, кто-то идёт.
Скажите им, что это несчастный случай, ничего страшного.
Скопировать
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it
In Italy, you don't hear rhythmic music a lot.
We're more into singing
Рояль, например, - болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Мы в Италии не чувствуем ритма!
Ценим только песню.
Скопировать
Nothing.
There's a rhythmic ceremonial ritual coming up.
The Enchantment Under the Sea dance!
Ничего. Смотри!
Намечается ритмичный церемониальный ритуал.
Глубоководные Чудеса!
Скопировать
you can never explain the feelings or connections to anyone else.
figuring something out, something that's never been understood before, is a rhythmic experience.
steve jobs said that.
ны не сможешь объяснить чуство коннекта с другим человеком.
что- то вырисовывается, что -то , что до сих пор было непонятно, это ритмический навык.
так сказал стив джобс.
Скопировать
Both of them were shot.
Jeanne Bunuel Wife I was going to take anatomy classes because I taught rhythmic gymnastics.
That's where I met Luis, and we've been together ever since.
Расстреляли их обоих.
Жанна Бунюэль (жена) Я брала уроки анатомии, так как преподавала ритмическую гимнастику, и там познакомилась с Луисом.
С тех пор мы вместе.
Скопировать
Who's Stomp?
It's sort of like a rhythmic dance.
These guys, sort of bang together anything they can find... trash cans, hub caps, brooms.
Кто это, Стомп?
Это похоже на ритмичный танец.
Эти парни, стучат всем, что могут найти... мусорные ящики, покрышки, веники.
Скопировать
Now, like I mentioned before...
questions were asked at evenly spaced intervals... so the disturbances could have been caused... by some rhythmic
Got it?
...у меня несколько странные показания по характерным вопросам,..
...но они задавались через равные интервалы времени. Значит, нарушения могли быть вызваны ритмическими функциями тела,.. ...такими, как моргание или глотание.
Ясно?
Скопировать
- (AIR HISSES) Okay.
(MONITOR, RHYTHMIC BEEPING) - (BEEPING ACCELERATES) - I can't hear the blood pressure.
I can't hear the blood pressure.
Начали.
У него падает давление.
Резко упало давление.
Скопировать
Your grandfather's... sorry he couldn't come.
(MONITOR, RHYTHMIC BEEPING) Will you tell him that I love him?
I'm glad... that you came, Mother.
Дедушка жалеет, что не смог прийти.
Скажи ему, что я люблю его.
Я рада, что ты здесь, мама.
Скопировать
You're gonna like it here.
[Rhythmic Knock On Door] Excuse me for a second.
You're back. I got you back.
Вам здесь понравится.
Секундочку...
Я тебя вернул.
Скопировать
What noise?
Low rhythmic beats ... and type 2 shouts high and low.
Are you stupid?
Какой шум?
Низкие ритмичные удары... и 2 типа криков, высокие и низкие.
Ты тупой?
Скопировать
- Yes?
Oh, and interesting... rhythmic devices... which seemed to counterpoint the, er...
Counterpoint the surrealism of the underlying metaphor of the, er...
Ч ƒа?
"Е э-эЕ оригинальна€ ритмикаЕ котора€ контрапунктируетЕ э-эЕ
Еконтрапунктирует сюрреализм основополагающей метафорыЕ
Скопировать
See, once they hear us, they recognize the song.
[Rhythmic Clapping]
We are the heart and the soul.
Понимаете, как только они слышат нас, они узнают песню.
(Ритмично хлопают)
Мы сердце и душа.
Скопировать
[Men Laughing]
♪♪ [Rhythmic Drumming]
Whoa, whoa, whoa, whoa.
(Смеются мужчины)
# (Ритмично играют на барабанах) #
Эй, эй, эй, эй.
Скопировать
Drum majors, you may now take the field.
[Rhythmic Explosions]
- [Explosions] - ♪♪ [Drumming]
Старшие барабанщики, теперь вы можете занять поле.
(Раздаются ритмичные взрывы)
- (Раздаются взрывы) - # (Играют на барабанах) #
Скопировать
And that is procedure.
(ominous rhythmic music)
Bring in the team.
Таковы инструкции.
Эклипс Интэртэйнмэнт Групп представляет.
Вызывай команду.
Скопировать
Now go to bed, sleep well, and dream of magicians, beautiful magicians.
[ Rhythmic clapping ]
[Clap ]
А сейчас ложись спать, засыпай, и пусть тебе приснятся фокусники, прекрасные фокусники.
[ Ритмичные аплодисменты ]
[Хлопает ]
Скопировать
Plays good for me.
. - (rhythmic thudding)
Thanks.
Хорошая игра.
Мне тоже нравится.
Спасибо.
Скопировать
Latin Lover Narrator:
(rhythmic whooshing)
WOMAN: All righty, that's it.
Кстати говоря о детях...
-
Вот и все!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rhythmic (ризмик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhythmic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ризмик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение