Перевод "rigatoni" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rigatoni (ригэтоуни) :
ɹˌɪɡɐtˈəʊni

ригэтоуни транскрипция – 28 результатов перевода

YEAH.
BEN, HONEY, HERE, HAVE SOME MORE RIGATONI. OH, NO, NO,
DEBBIE, REALLY I COULDN'T.
Да уж.
Бен, милый, вот, съешь еще "ригатони".
О, нет-нет, Дебби, правда, я не могу.
Скопировать
In assembly of my musket I distinguished myself in ability and keen recall... for which I received special rations:
Rigatoni in a delicious tomato sauce, and a fig marmalade that has brought on the usual reaction tonight
Intense itching that won't let me sleep.
"Поэтому вы сможете сразу отличить меня..." "...по моим выдающимся способностям и памяти". "Такой человек, как я, заметен в любой точке земного шара".
"А мармелад из фиников в ночное время вызвал у меня..." "...сильнейшее расстройство желудка..."
"...которое не давало мне сомкнуть глаз целую ночь".
Скопировать
Hi, sweetie.
When did " Rigatoni " get back from Rome?
-Last night.
Привет, сладенький!
И когда эта "макаронина" вернулась из Рима?
- Вчера вечером.
Скопировать
What else is there?
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
А что там ещё есть?
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
Скопировать
SURE YOU DID. WHY DON'T YOU TAKE
THE TWO BOXES OF PENNE BACK AND GET ONE BOX OF RIGATONI?
FUCK THE 50 CENTS.
Знал, конечно.
Отнеси-ка эти две коробки "перьев" обратно и возьми одну "ригатони".
И нахуй пятьдесят центов.
Скопировать
SOME SHITTY LIFE.
MY SISTER MAKES INCREDIBLE BAKED RIGATONI.
THANKS, I-I HAVE TO GET BACK TO WORK.
Дерьмовая жизнь... Хотите тарелку макарон?
Моя сестра готовит невероятные запечённые "ригатони".
Спасибо, но мне надо возвращаться на работу. Вы были очень добры, что зашли.
Скопировать
I don't know.
I'm not sure my stomach's ready for rigatoni, that sort of thing.
Oh, no!
Не знаю.
Я не уверен, что мой желудок примет макароны.
О, нет!
Скопировать
Definitely a treasure noodle.
A rigatoni, but only maybe.
I can only tell you once I've found it.
Загадочные макаронины.
Ригатони, но точно не известно.
Известно будет, когда мы их найдем.
Скопировать
Sidewalk.
Dahling thinks it could be rigatoni.
The sauce is definitely gorgonzola.
На тротуаре.
Фрау Далинг считает, что это ригатони.
А соус точно горгонзола.
Скопировать
Your window is open.
Could be a Rigatoni.
The sauce is definitely... gorgonzola.
А у вас открыто окно.
Может быть, ригатони.
Соус, безусловно, горгонзола.
Скопировать
I think so, I-I haven't been paying attention.
Now, if you'll excuse me, I'm gonna ride this rigatoni into the sky.
Volare
Думаю, что так, я не обращал внимания
Теперь, с твоего позволения, я поеду на этой ригатони в небо.
♪ Полет ♪
Скопировать
I'll have some of them.
I'll also have rigatoni and meatballs.
Can I have escalope?
Возьму молодь.
Еще макароны и тефтели.
И можно еще эскалоп?
Скопировать
I swear to God, I'm going to fork you
- Where's the rigatoni for table 35?
- Mr. Artiste here is at it again.
На вилку насажу!
- Где ригатони на 35-ый столик?
- Непризнанный гений снова бушует.
Скопировать
Do you see the way this hack is sending things out?
This is rigatoni!
This is a noble pasta!
Ты глянь, что этот дилетант подать хочет.
Это же ригатони!
Благородные макароны!
Скопировать
That came out of a bag.
This rigatoni came from my heart.
To be honest, I don't eat carbs.
Он из пакета.
А эти ригатони из моего сердца.
Если честно, я не ем углеводы.
Скопировать
Because I wouldn't eat your pasta?
Rigatoni.
And no.
Потому я не ела ваши макароны?
Ригатони.
И нет.
Скопировать
I wanted to make you a traditional Italian meal...
Rigatoni with sausage, chicken parmesan.
Just salad would be great.
Я хотела угостить тебя традиционной итальянской едой...
Ригатони с колбасками, цыпленок в пармезане.
Достаточно салата.
Скопировать
I'm trying to have a nice lunch here.
I'm in the middle of my rigatoni.
We're not here for you, all right?
Я пытаюсь здесь спокойно пообедать.
- Я ещё и половину ригатони не съел.
- Мы здесь не за вами, ясно?
Скопировать
How's yours?
Can't complain about rigatoni.
Plan ahead, fellas.
А как у тебя?
На ригатони грех жаловаться.
Планируйте задание, парни.
Скопировать
I have to tell everyone?
I was eating a plate of rigatoni.
Why does it matter to you?
- Я должен всем рассказывать?
Я ел ригатони.
Какая вам разница?
Скопировать
Oh, do you want, um...
penne or rigatoni?
Don't put the pasta in now.
О, что ты выберешь...
пенне или рожки?
Не ставь сейчас макароны.
Скопировать
Look here.
It's what people wrote when you made rigatoni with chorizo.
Yeah, chorizo with those odd-looking brown mushrooms.
Посмотри.
Вот, что написали в отзывах после твоего ригатони с чоризо.
А, чоризо с теми странными грибочками?
Скопировать
Nicolette, seriously!
I remember once enjoying a rigatoni dish.
So, I'll get that and I'll get the bowties.
Николет, блин!
Я помню одну Ригатони.
Возьму ее и тех бабочек.
Скопировать
It was all, "Hey, spaghetti legs!"
And, "Hey, rigatoni legs!"
And, uh, "Hey, angel-hair legs!"
Постоянно кричал: "Эй, ноги-спагетти!"
Или: "Эй, ноги-макароны!"
Или: "Эй, ноги-вермишелины!"
Скопировать
Okay, I'll see you tonight.
I'm making my famous rigatoni.
What if I brought home sushi tonight?
Давай, увидимся вечером.
Я сделаю свои знаменитые ригатони.
Может, я принесу домой суши?
Скопировать
One day, it tasted like a Long Island Iced Tea.
Rigatoni it is.
See you tonight, Annette.
Однажды оно на вкус было как коктейль Лонг-Айленд.
Ригатони так ригатони.
До вечера, Аннетт.
Скопировать
Mmm! Oh, man.
Annette, this rigatoni is delicious.
It was supposed to be for both of us.
Боже.
Аннетт, восхитительные ригатони.
Они вообще-то были для нас обеих.
Скопировать
Carol, I'm a man of many interests, but my true passion might be pasta.
Rigatoni with vodka sauce?
Gnocchi with Bolognese?
Кэрол, я человек многогранный, но моя истинная страсть — макароны.
Ригатони с соусом из водки?
Ньокки с Болоньезе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rigatoni (ригэтоуни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rigatoni для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ригэтоуни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение