Перевод "right-hand man" на русский
Произношение right-hand man (райтханд ман) :
ɹˈaɪthˈand mˈan
райтханд ман транскрипция – 30 результатов перевода
Moving up the ladder, you have the "soldier".
And if the guy is good at math, he can become a manager... the boss' right-hand man.
The police receive their part and don't make trouble.
Затем — "солдат", должность более ответственная.
Если парень хорошо считает, он может стать менеджером или правой рукой босса.
Полиция тоже имеет свою долю. Ей платят и она не вмешивается.
Скопировать
Indeed.
Your trusty right-hand man.
All right!
Точно.
Отличная мысль.
Итак!
Скопировать
He put up no fight?
Can't be Kurata's right-hand man
I see.
— Он не дерётся?
— И этот человек — правая рука Кураты?
Ясно.
Скопировать
I heard you have a son.
=Furthermore, he's a guard and the King's right-hand man.= I heard that he's really respectful towards
What you have to say is also very short,
что у вас есть сын.
=И он к тому же из службы безопасности и правая рука Короля.= он уважает отца. то что же будет? но всегда буду на видном месте.
Вам нужно сказать совсем немного.
Скопировать
The captain was Commander Jinguji...
He was your right-hand man, best sub man...
Where did he go?
Ее капитана звали Джингучи.
Он был мастером ведения войны под водой.
Никто не знает, где его искать.
Скопировать
The tribune Marcus Aulus will be the new commander of this garrison.
And you, Gaius, will be his right-hand man.
You mean I'm staying here?
Трибун Маркус Авл будет новым командиром этого гарнизона.
А ты, Гай, будешь его правой рукой.
Ты имеешь в виду,что я здесь останусь?
Скопировать
Against these sick ambitions, some people have risen: the kingdom's noblemen. They want to reinstate the stability by bringing Carol of Angouleme on the throne. In order to preserve his power, Concini uses the most dreadful methods.
Rinaldo, his evil right hand man, would mercilessly kill any one daring to rise against his master.
I'll find you!
Амбициозная Леонора Галигаи, жена Кончини, надеется с помощью королевы-матери лишить власти молодого Людовика ХIII и объявить своего мужа королем Франции.
Против этих безумных притязаний объединяются французские дворяне. Они хотят восстановить порядок и посадить на трон герцога д'Ангулема.
Убийца, ты заплатишь за это преступление За смерть моего друга
Скопировать
You can tell me everything.
I'm his right-hand man.
Do you know Quimper?
Можете сказать все мне.
Я - его правая рука.
Вы знаете Куимпер?
Скопировать
And you are?
Right-hand man.
On the drum, right-hand man.
А вы?
Правым плечом!
К барабану, правым плечом.
Скопировать
I gotta find out who it really is so people will stop thinking that.
I think this whole spy/mole thing... is just a creation of the Right-Hand Man... to keep everybody paranoid
I'm scared, but that's terrible, because that's exactly how the mole would act... if he was trying to not be the mole, you know?
я собираюсь узнать, кто еоть кто на самом деле, и тогда люди переотанут так думать.
ѕослушай, € считаю, что вс€ эта иотори€ с информатором и шпионом - проото выдумка помощника шефа, чтобы создать атмосферу отраха и недовери€.
я напуган, и это ужасно, потому что именно так и поотупал бы информатор, если бы он хотел отвеоти от себ€ подозрени€. "ы мен€ понимаешь?
Скопировать
Right-hand man.
On the drum, right-hand man.
In line, right marker.
Правым плечом!
К барабану, правым плечом.
В шеренгу, равняйся.
Скопировать
- Correct.
Then you said the Right-Hand Man got himself a mole...
I would assume to check on the spy.
- Ёто шпион.
ј затем ты сказал, что и у помощника босса еоть информатор
- задача которого - найти шпиона.
Скопировать
All right.
What if the person who is the mole... is so good at being the mole... that the Right-Hand Man picks him
Wow. That's perfect.
Ћадно, ладно.
ј если информатор наотолько хорош в своем деле, что помощник босса выбрал именно его на роль шпиона?
¬от это да! "дорово придумано. "ак он смог бы
Скопировать
So... I walk right into his office.
I said, "Right-Hand Man...
"Lester's dead.
"так, € пошел пр€мо в его офис.
я сказал: "ѕомощник босса...
Ћестер мЄртв.
Скопировать
All I ask is that you listen to me
And remember I've been your right-hand man all along
You have set them all on fire
Я спрашиваю, слышишь ли ты меня
И помнишь ли - я всегда был твоей правой рукой.
Ты поджег их.
Скопировать
- The mayor's office?
- His right-hand man... guy named Jerry Berman, from Princeton.
You knew I knew somebody. That's the somebody I know.
Мэра?
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
Я говорю тебе, ему не все равно.
Скопировать
Perhaps he can fathom you.
After all, he was General MacArthur's right-hand man.
Well, what do you say, Harold?
Может он тебя поймет.
В конце концов, он был правой рукой генерала МакАртура.
- Ну, что скажешь, Гарольд?
Скопировать
Carlo, you grew up in Nevada.
When we make our move there, you'll be my right-hand man.
Tom Hagen is no longer consigliere.
Карло, ты вырос в Неваде.
Когда мы переедем туда, я сделаю тебя своей правой рукой.
Том Хагин больше не консильери.
Скопировать
Difficulties he treats as trifles, the impossible as a challenge.
He's Rimspoke's right-hand man, counsellor, and friend.
Lambert is a night-owl with ha y-fever, a pillar of the rustic establishment.
"рудности дл€ —улана - пуст€к, невозможное - вызов.
ќн - подбадривающий советник 'ельгена и его верный подручный.
Ћюдвиг - аллергик, любит поспать и боитс€ больших перемен.
Скопировать
But all this trouble started when Seibei decided to give all his territory to his son.
His right-hand man wouldn't stand for it. Ushitora's his name, a real -
Strange name.
А Сэйбэй, хочет чтобы его сын владел всей землёй.
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен.
Странное имя. ("Ушитора" – тигровая корова)
Скопировать
He told me to take over this turf next.
You can be my right hand man, then.
We're gonna take over the turf, man.
Он сказал мне, что я могу забрать себе эту территорию.
Ты можешь быть моей правой рукой, братан.
Р азделим власть, дружок
Скопировать
- Yes, that's right.
I'm his right-hand man.
You promised a yakuza that you'd spend the night with him?
- Да, именно так
Да, я как его и правая, и левая рука - без меня ничего не решается
- Говорят, ты связалась с парнем из шайки якудза?
Скопировать
It kills whoever tries to stop it killing, with its heroin, here, as in the whole world, the young and not so young...
The Bishop's right hand man.
That's his brother,
Убивает тех, кто мешает ей здесь, как и во всем мире, отравлять героином нашу молодежь, тех, кто пытается...
Дон Манфреди, самый уважаемый священник в городе, правая рука епископа.
Все мы, и мужчины и женщины, задыхаемся в этом мире без идеалов, без сострадания.
Скопировать
- We found Aldo.
- Schneider's right- hand man?
- Where are we going?
Шеф, мы вычислили местонахождение Альдо.
- Телохранитель Шнайдера? - Точно.
Что вам нужно? Куда вы меня тащите?
Скопировать
Max, you missed the entrance.
Eleanor Hooks was my right-hand man.
She was my mentor.
Макс, ты пропустил въезд.
Элинор Хукс была моей правой рукой.
Она была моим учителем.
Скопировать
(sing) All I ask is that You listen to me (sing)
(sing) And remember I've been Your right-hand man all along (sing)
(sing) You have set them all on fire (sing) [Chuckles] (sing) They think they found the new messiah (sing)
Все, что я прошу - выслушай меня.
Вспомни, я же был твоей правой рукой все это время.
Ты зажег в них огонь, они думают, что нашли нового Мессию,
Скопировать
'The big lunk with him - Kenny Houston.
'Brian Summers - otherwise known as Pretty Boy - 'Telford's right-hand man.
'They grew up in Paisley.
Верзила рядом с ним - Кенни Хьюстон.
Брайан Саммерс, также известный как Красавчик - правая рука Телфорда.
Они вместе выросли в Пейсли.
Скопировать
Who's Hickey?
Hickey is Doyle's right-hand man.
He's a sweetheart.
Кто такой Хикки?
Хикки - правая рука Дойла.
Он милашка.
Скопировать
Leaking information to Thaddeus Tribby.
Now... this guy tells me... the Right-Hand Man has got himself a mole.
- A spy and a mole?
ќн передает сведени€ "адеусу "рибби.
ј еще € узнал, что и помощник босса завел себе шпиона.
- Ўпион и информатор?
Скопировать
You babe.
Dennis finch, Jack's executive assistant, his right-hand man.
Actually, he's more like a father to me.
Ты, крошка.
Деннис Финч. Ассистент Джека. Его правая рука.
По-правде, он мне как отец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов right-hand man (райтханд ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right-hand man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райтханд ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение