Перевод "right-hand man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение right-hand man (райтханд ман) :
ɹˈaɪthˈand mˈan

райтханд ман транскрипция – 30 результатов перевода

He put up no fight?
Can't be Kurata's right-hand man
I see.
— Он не дерётся?
— И этот человекправая рука Кураты?
Ясно.
Скопировать
What's that?
Tajimaya's right-hand man, isn't he?
Hey, what's the meaning of this?
А это что?
Это разе не правая рука господина Таджимаи?
Эй, что это всё значит?
Скопировать
But all this trouble started when Seibei decided to give all his territory to his son.
His right-hand man wouldn't stand for it. Ushitora's his name, a real -
Strange name.
А Сэйбэй, хочет чтобы его сын владел всей землёй.
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен.
Странное имя. ("Ушитора" – тигровая корова)
Скопировать
Perhaps he can fathom you.
After all, he was General MacArthur's right-hand man.
Well, what do you say, Harold?
Может он тебя поймет.
В конце концов, он был правой рукой генерала МакАртура.
- Ну, что скажешь, Гарольд?
Скопировать
All I ask is that you listen to me
And remember I've been your right-hand man all along
You have set them all on fire
Я спрашиваю, слышишь ли ты меня
И помнишь ли - я всегда был твоей правой рукой.
Ты поджег их.
Скопировать
Carlo, you grew up in Nevada.
When we make our move there, you'll be my right-hand man.
Tom Hagen is no longer consigliere.
Карло, ты вырос в Неваде.
Когда мы переедем туда, я сделаю тебя своей правой рукой.
Том Хагин больше не консильери.
Скопировать
- The mayor's office?
- His right-hand man... guy named Jerry Berman, from Princeton.
You knew I knew somebody. That's the somebody I know.
Мэра?
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
Я говорю тебе, ему не все равно.
Скопировать
Difficulties he treats as trifles, the impossible as a challenge.
He's Rimspoke's right-hand man, counsellor, and friend.
Lambert is a night-owl with ha y-fever, a pillar of the rustic establishment.
"рудности дл€ —улана - пуст€к, невозможное - вызов.
ќн - подбадривающий советник 'ельгена и его верный подручный.
Ћюдвиг - аллергик, любит поспать и боитс€ больших перемен.
Скопировать
Television is a frontal lobotomy.
Let's hear it for Joseph Lenin's right-hand man.
No, thank you.
- Телевидение... - Да? Это вынос мозга.
Вы прослушали речь верного слуги Иосифа Ленина, воинствующего поэта-философа и противника телевидения.
Всё, хватит!
Скопировать
Then how come Figgis didn't do somethin' about it?
He was Ray's right-hand man back then.
Then they tried to kill Superboy.
Почему же Фиггис не помешал ему?
Он тогда был его правой рукой!
А теперь они хотели убить Супермальчика.
Скопировать
You babe.
Dennis finch, Jack's executive assistant, his right-hand man.
Actually, he's more like a father to me.
Ты, крошка.
Деннис Финч. Ассистент Джека. Его правая рука.
По-правде, он мне как отец.
Скопировать
Leaking information to Thaddeus Tribby.
Now... this guy tells me... the Right-Hand Man has got himself a mole.
- A spy and a mole?
ќн передает сведени€ "адеусу "рибби.
ј еще € узнал, что и помощник босса завел себе шпиона.
- Ўпион и информатор?
Скопировать
- Correct.
Then you said the Right-Hand Man got himself a mole...
I would assume to check on the spy.
- Ёто шпион.
ј затем ты сказал, что и у помощника босса еоть информатор
- задача которого - найти шпиона.
Скопировать
And you are?
Right-hand man.
On the drum, right-hand man.
А вы?
Правым плечом!
К барабану, правым плечом.
Скопировать
Right-hand man.
On the drum, right-hand man.
In line, right marker.
Правым плечом!
К барабану, правым плечом.
В шеренгу, равняйся.
Скопировать
(sing) All I ask is that You listen to me (sing)
(sing) And remember I've been Your right-hand man all along (sing)
(sing) You have set them all on fire (sing) [Chuckles] (sing) They think they found the new messiah (sing)
Все, что я прошу - выслушай меня.
Вспомни, я же был твоей правой рукой все это время.
Ты зажег в них огонь, они думают, что нашли нового Мессию,
Скопировать
Max, you missed the entrance.
Eleanor Hooks was my right-hand man.
She was my mentor.
Макс, ты пропустил въезд.
Элинор Хукс была моей правой рукой.
Она была моим учителем.
Скопировать
'The big lunk with him - Kenny Houston.
'Brian Summers - otherwise known as Pretty Boy - 'Telford's right-hand man.
'They grew up in Paisley.
Верзила рядом с ним - Кенни Хьюстон.
Брайан Саммерс, также известный как Красавчик - правая рука Телфорда.
Они вместе выросли в Пейсли.
Скопировать
This is Ready Eddie.
And on my left is my right-hand man...
Campbell Bain.
С вами Рэди-Эдди.
А слева от меня - моя правая рука...
Кэмпбелл Бейн.
Скопировать
I'm still just learning, sir.
You're going to be my right-hand man from now on, McKenna.
The district council scheme starts work next week.
Я пока только учусь, сэр.
Теперь ты будешь моей правой рукой, МакКенна.
Работы для окружного муниципалитета стартуют на следующей неделе.
Скопировать
I'm gonna sell windows.
That doesn't sound like my right-hand man.
- I'm gonna sell windows!
Пойду продавать окна.
Мой верный помощник так бы не говорил.
- Пойду продавать окна!
Скопировать
This letter was sent this morning by the big man himself, Waring Hudsucker!
It's addressed to Sid Mussburger, Hudsucker's right-hand man!
It's a blue letter!
Его утром отправил наш главный босс. Да, Вэринг Хадсакер!
Оно адресовано Сиду Массбургеру, правой руке Хадсакера.
Это голубое письмо! А значит,
Скопировать
- We found Aldo.
- Schneider's right- hand man?
- Where are we going?
Шеф, мы вычислили местонахождение Альдо.
- Телохранитель Шнайдера? - Точно.
Что вам нужно? Куда вы меня тащите?
Скопировать
Against these sick ambitions, some people have risen: the kingdom's noblemen. They want to reinstate the stability by bringing Carol of Angouleme on the throne. In order to preserve his power, Concini uses the most dreadful methods.
Rinaldo, his evil right hand man, would mercilessly kill any one daring to rise against his master.
I'll find you!
Амбициозная Леонора Галигаи, жена Кончини, надеется с помощью королевы-матери лишить власти молодого Людовика ХIII и объявить своего мужа королем Франции.
Против этих безумных притязаний объединяются французские дворяне. Они хотят восстановить порядок и посадить на трон герцога д'Ангулема.
Убийца, ты заплатишь за это преступление За смерть моего друга
Скопировать
Indeed.
Your trusty right-hand man.
All right!
Точно.
Отличная мысль.
Итак!
Скопировать
The captain was Commander Jinguji...
He was your right-hand man, best sub man...
Where did he go?
Ее капитана звали Джингучи.
Он был мастером ведения войны под водой.
Никто не знает, где его искать.
Скопировать
Monsieur, I'm delighted.
- This is Lieutenant Emile Vernet, my right hand-man.
Very experienced in the ways of the underworld.
- Месье, я польщен!
- Это лейтенант Эмиль Верне, мой верный помощник.
- Истинный знаток преступного мира.
Скопировать
I heard you have a son.
=Furthermore, he's a guard and the King's right-hand man.= I heard that he's really respectful towards
What you have to say is also very short,
что у вас есть сын.
=И он к тому же из службы безопасности и правая рука Короля.= он уважает отца. то что же будет? но всегда буду на видном месте.
Вам нужно сказать совсем немного.
Скопировать
You can tell me everything.
I'm his right-hand man.
Do you know Quimper?
Можете сказать все мне.
Я - его правая рука.
Вы знаете Куимпер?
Скопировать
- Yes, that's right.
I'm his right-hand man.
You promised a yakuza that you'd spend the night with him?
- Да, именно так
Да, я как его и правая, и левая рука - без меня ничего не решается
- Говорят, ты связалась с парнем из шайки якудза?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов right-hand man (райтханд ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right-hand man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райтханд ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение