Перевод "right-handed" на русский

English
Русский
0 / 30
right-handedправый
Произношение right-handed (райтхандед) :
ɹˈaɪthˈandɪd

райтхандед транскрипция – 30 результатов перевода

In my arm.
I'm right-handed.
Here. My left arm.
В руку.
Нет, я правша.
Вот, в левую.
Скопировать
Five inch blade.
The attacker was right-handed.
The victim was in good health and the report refers to a recent scar on his upper chest.
Пятидюймовое лезвие.
Нападавший был правшой.
У жертвы было отменное здоровье, а в отчёте говорится о недавнем шраме в верхней части груди.
Скопировать
Well, nobody's suggesting that it was easy, Mr. Moran.
Tell me this, captain, are you right-handed?
- Yes, as a matter of fact.
Никто неговорит, что будет легко.
Скажите, капитан, Вы правша?
-Да, сдетства.
Скопировать
Yes, of course.
You're right-handed, they pay more for the right arm.
I understand.
Да, конечно.
Ты правша, за правую заплатят больше.
Понимаю.
Скопировать
If you have an unreliable compass, you just go around in a left-handed circle and there's nothing you can do about it.
Towns, but you're talking about right-handed civilians.
In an officer's training corps we military men are taught to march with absolute precision.
Если компасвыйдет из строя... ..то Вы сделаетекругналево. И всё.
Это так. Но это верно только в отношении гражданских.
Но мы -офицеры . И нас учили маршировать строго по прямой.
Скопировать
He'd have a great job if he didn't own the place.
Crummy right-handed corkscrews.
What does he sell?
Отличная работа, если ты не владелец.
Никудышные праворукие штопоры.
Что он продает?
Скопировать
We don't make mistakes.
Damned right-handed ledgers.
I can't write in these things.
Мы не делаем ошибок.
Праворукие гроссбухи.
Не могу в них писать. - Есть магазин, где--
Скопировать
- Yes, he is.
It's possible a right-handed person could have used his left hand.
Yes, I suppose that's possible.
- Да, левша.
Возможно, правша мог взять нож в левую руку.
Да, это возможно.
Скопировать
I saw Le Gaucher fighting.
He was right-handed.
A right-handed man would stab for the heart as Brother Oswin's wounds bore witness.
Я видел Ле Гоше в бою.
Он бился правой рукой
Правой рукой он ударил брата Освина, как свидетельствуют раны
Скопировать
Well, let's see what this poor wretch can tell us that we don't already know.
What looks like a right-handed blow to his temple.
Presumably dealt the moment he opened the door, and meant to stun him.
Так, давайте посмотрим что несчастный может нам рассказать из того, что мы уже не знаем.
То, что в висок его ударил правша.
По-видимому удар был нанесен в момент, когда он открывал дверь с целью оглушить его.
Скопировать
Try going to your left.
They don't look for a right-handed guy to throw, going to his left.
I will, thanks.
Попробуй идти влево.
Они не ищут людей, бросающих правой рукой, попробуй левой.
Попробую, спасибо.
Скопировать
It was part of the plan to catch the killer
But Darika's right-handed!
-What do you mean?
Это было частью плана чтобы поймать убийцу
- Дарика правша!
- Что вы имеете в виду?
Скопировать
You see, in looking for tobacco trace,
Bell examined the right glove first because, most of us are right handed whereas, I examined the left
He's ambidextrous.
Ища следы табака,..
...доктор Бэлл взял правую перчатку, так как большинство людей правши. Однако, осмотрев левую перчатку, я также обнаружил сильный запах табака.
Он билатерален? ..
Скопировать
Right?
For future reference, right-handed men don't hold it with their left.
Just one of those things.
Правой?
Вы знаете, о будущем: правые не держать его в левой руке.
Просто мелочь.
Скопировать
-Come on.
-Because he's right-handed.
What would I do without George Luz?
Нет, ну мне интересно просто.
Он же правша вообще-то.
Джордж! Чтобы я делал без Джорджа Лаза?
Скопировать
Agreed.
And a right handed stone mason.
Look at his left hand.
- Да.
Каменщик, правша...
Видите левую руку?
Скопировать
Now. do you have some news on that so-called Egyptian princess?
Bell has deduced that he was a right-handed stone mason.
who's last meal was a steak and kidney pie.
Вы что-нибудь узнали о вашей "египетской принцессе"?
Доктор Бэлл выяснил, что это был каменщик-правша,..
...который отобедал бифштексом и пирогом с почками.
Скопировать
You idiot!
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed?
Um, right handed, I think.
Ерунда! Он был влюблен в нее по уши.
Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
По-моему, правша.
Скопировать
It could have been more than one, but I doubt it.
From your analysis of the knife wounds, do you have an opinion whether the killer was left or right-handed
The wounds to the throat and most of the chest wounds were made from an angle that strongly suggests a left-handed person.
Их могло быть больше одного, но я сомневаюсь в этом.
Исходя из Вашего анализа ножевых ран, есть ли у Вас мнение о том, был ли убийца левшой или правшой?
Раны на горле и большая часть ран живота сделаны под углом, который с высокой вероятностью указывает на левшу.
Скопировать
He was right-handed.
A right-handed man would stab for the heart as Brother Oswin's wounds bore witness.
- I will listen to no more of this.
Он бился правой рукой
Правой рукой он ударил брата Освина, как свидетельствуют раны
- Я больше не хочу этого слушать - Милорд, вам придется!
Скопировать
- It used to be your favourite.
- I used to be right-handed, too.
- A lot's changed since I was joined.
- Раньше он был твоим любимым.
- Раньше я и правшой была.
- Много чего изменилось с момента соединения.
Скопировать
- Wood, of course.
Could your brother use a right-handed pitcher?
Everything seems to be in order.
- Деревянные, конечно.
Твоему брату пригодится подающий-правша?
Кажется, все в порядке.
Скопировать
Take a lap and hit the showers.
I'm putting in a right-handed batter.
Pinch-hitting for me? You're a left-hander... and so is the pitcher.
Всем в душ.
Я поставлю ударника-правшу.
- Ты меня выставляешь?
Скопировать
He's got no defensive wounds.
A nice, clean right-handed cut.
He's a fresh puppy.
Он совсем не защищался. Четкий разрез, сделанный правой рукой.
И труп совсем свежий.
Еще не остыл, наверное.
Скопировать
Okay.
You were shot by a right-handed person, 5'6"to 5'10" tall, at a distance of less than 3 feet.
I'll have ballistics this afternoon.
Хорошо.
В тебя стрелял правша, роста примерно от 1м 68см до 1м 78см, с расстояния меньше метра.
Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы.
Скопировать
"The murder weapon penetrated the body between the third and fourth ribs, "at an upward angle "entering the right lung at a depth of two inches,
The victim was stabbed from behind on the right side of the rib cage, which would make the killer right-handed
Yeah, yeah.
- Вот здесь. "Орудие убийства проникло в тело между третьими и четвертыми рёбрами, под углом вверх войдя в правое легкое на глубину двух дюймов и повредив легочную артерию."
Я читал. Жертве нанесли удар сзади, с правой стороны грудной клетки,.. Значит, убийца был правшой.
Да, да.
Скопировать
Pinch-hitting for me? You're a left-hander... and so is the pitcher.
If I send up a right-handed batter... it's called playing the percentages.
It's what smart managers do to win ball games.
- Ты меня выставляешь?
Если я поставлю правшу, мы выиграем по процентам.
- Так умные менеджеры поступают.
Скопировать
-I'll get that brand of cigarettes.
-She's right-handed.
-Me, too.
-Я найду такие же сигареты.
-Она правша.
-Я тоже.
Скопировать
What are you talking about?
I hit over 20 homers right-handed every year for three years.
Never more than ten after that.
Что ты говоришь?
Я отбивал по двадцать правых подач каждый год в течение трех лет.
Не более десяти после этого.
Скопировать
Watch that, Number Twelve.
Number Six is right-handed.
Yes, we'll need a few changes.
Взгляните на это, номер 12.
Номер 6 правша.
Да, мы должны были внести некоторые поправки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов right-handed (райтхандед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right-handed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райтхандед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение