Перевод "roadrunner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roadrunner (роудроно) :
ɹˈəʊdɹənˌə

роудроно транскрипция – 30 результатов перевода

It's time for action.
I'm goin' Road Runner on his ass. Beep, beep!
Good.
Пора действовать.
[Roadrunner - персонаж мультфильмов] [звук Роудраннера из мультика]
Отлично.
Скопировать
Meet at the birdcage. Roadrunner out.
You're the Roadrunner?
Never been caught.
Просто действуйте по плану.
-Ты "Дорожный бегунок"?
-Да. Ни разу ещё не поймали.
Скопировать
Keep going!
-Like a Roadrunner cartoon.
See that?
Быстрее!
-Просто "Дорожный бегун".
Видишь?
Скопировать
No.
Roadrunner out.
You're the Roadrunner?
-Нет.
Просто действуйте по плану.
-Ты "Дорожный бегунок"?
Скопировать
Now tie its paw.
Well, you've caught a roadrunner.
Yes.
Now tie its paw.
Отлично, вы поймали роадраннера (птица такая =).
Ага.
Скопировать
Initials OA-5599 Colorado plates.
Now, what's this roadrunner done, fellas?
Hey, Supe.
Номер ОА 5599, из Колорадо.
Что сейчас можно сделать с этим беглецом, коллега?
Эй, Суп.
Скопировать
Nothing there.
There's a Roadrunner with a hemi in it.
'70 'Cuda.
Ничего особенного.
Есть "Роудраннер" с двигателем "Хеми".
"Барракуда" 70-го.
Скопировать
- Sure. I'll do it right now.
Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson.
He's my pilot today.
Прямо сейчас и займусь.
Салли, напомни мне про два билета на Роудраннерс для Адама Гибсона .
Он сегодня мой пилот.
Скопировать
- Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote.
Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour.
Coming around behind the asteroid, where we're hoping... that the tail debris'll be cleared by the moon's gravity.
Помните это? Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота.
А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час.
Приближаясь сзади к астероиду, чей хвост, мы надеемся, будет уменьшен благодаря притяжению Луны.
Скопировать
I think you'd be more comfortable keeping it real.
Think of running real fast, like the Road Runner, okay?
I can handle this.
Думаю, тебе будет удобнее ближе к реальности.
Скажем, побежать очень-очень быстро, как птичка в мультиках.
Мне раз плюнуть.
Скопировать
Positive.
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Come in. Tweety Bird to Roadrunner.
Абсолютно.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
Скопировать
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Tweety Bird to Roadrunner.
We're nearby.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
"Птичка Твитти" вызывает "Дорожного бегунка".
Скопировать
Sub's up.
Coyote, this is Roadrunner.
Come in.
Подлодка на связи.
"Койот", это "Дорожный бегунчик".
Ответьте.
Скопировать
I suppose you're too young to remember Wile E. Coyote.
I-I... always trying to catch that damn roadrunner, but he never could.
Beep, beep!
Полагаю, что Вы слишком молоды, чтобы помнить Уайла И. Койота.
Нет, я вообще-то... пытался поймать того идиотского страуса, но так и не смог.
Бип-бип!
Скопировать
Mm. But, you know, if I get, uh, lonely, I can always sit at the front desk and just hand out name tags.
You know, "Welcome back, East High Roadrunner!"
The name tags are arranged by last name.
Но, знаешь, если мне будет одиноко, я всегда могу сесть за стойку регистрации и раздавать бейджи с именами.
"Добро пожаловать назад, в школу Ист Роадранер!"
Бейджи располагаются по фамилиям.
Скопировать
Not so fast, we have the time.
You're Road Runner, trying to beat your own record.
And you're Bugs Bunny.
Не так быстро, у нас есть время.
Ты как марафонец, пытаешься побить свой собственный рекорд.
А ты как Багс Банни.
Скопировать
- What are you doing?
- Like the Road Runner.
I know it's like the Road Runner.
- Что ты делаешь?
- Пародирую дорожного бегуна
Я знаю, что это похоже на дорожного бегуна.
Скопировать
- Like the Road Runner.
I know it's like the Road Runner.
Why would you do the Road Runner?
- Пародирую дорожного бегуна
Я знаю, что это похоже на дорожного бегуна.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
I know it's like the Road Runner.
Why would you do the Road Runner?
- Because he's...
Я знаю, что это похоже на дорожного бегуна.
Зачем ты это делаешь?
- Потому что что он ...
Скопировать
- Jess, honestly,
Don't do the Road Runner to a coyote!
That's how you deal with coyotes.
- Джесс, честно,
Не пародируй больше дорожного бегуна для койота!
Именно так с койотами и поступают.
Скопировать
They're little animated movies.
You know, uh, the coyote chases a roadrunner, and then the -- the anvil gets dropped on his head.
Is it supposed to be funny?
Они из мультиков.
Знаешь, эм, койот гоняется за страусом, а потом, наковальня сваливается ему на голову.
Это должно быть смешно?
Скопировать
Cartoons, man.
- Roadrunner is funny as shit.
- Jesus Christ.
Мультики, старик.
- Схороход забавный говнюк.
- Господи боже мой.
Скопировать
With a piano?
Like in the Road Runner?
Yes, I'm coming, I'm just saying, how fast can a piano move?
Пианино?
Как в "Дорожном Бегуне"?
Да, я иду, я просто говорю, как быстро может передвигаться пианино?
Скопировать
What, you think we gonna light a long fuse and run?
This ain't a fuckin' Road Runner cartoon.
Sugar!
Что, думаешь, мы размотаем шнур, подожжём его и побежим?
Это тебе ни хуя не мультики.
Шугар!
Скопировать
Strong argument!
If she was a roadrunner.
You know, this wouldn't be a big deal, Jules, if you were just keeping your maiden name.
Сильный аргумент!
Если бы она была земляной кукушкой.
А знаешь, было бы не так страшно, Джулз, если бы ты оставила свою девичью фамилию.
Скопировать
Lois, don't say that.
Quagmire will show up like the Road Runner.
It's okay, your vagina's just a painted-on hole.
Лоис, не говори это.
Куагмайр примчится сюда как Дорожный Бегун.
Всё хорошо, твоя вагина просто рисунок.
Скопировать
It's just that fast.
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder
Then blows himself sky-high? Yes, Anslo.
И очень быстро.
Ред. Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
Чтобы взорвать себя к четровой бабушке?
Скопировать
Uh, good morning, Agent Stanley.
Do you know the road runner and the coyote?
Yeah.
Доброе утро, агент Стэнли.
Вы знаете, кто такие "Дорожный бегун" и "Койот"?
Да.
Скопировать
Wile e. Coyote.
"Road Runner," the cartoon?
No, it's Irish, I think.
Уайли Е. Койот.
Как в мультике "Дорожный бегун"?
Нет, думаю, это ирландское.
Скопировать
Then, when the Glossners follow the trail out the door, we slam it and lock them outside!
Brick, this isn't a road runner cartoon.
Might I remind you of a little story called "Hansel And Gretel"?
А когда Глосснеры выйдут по следу наружу, мы захлопнем дверь и запремся!
Брик, это не мультик "Дорожный бегун".
Может мне напомнить тебе коротенькую сказочку под названием "Гензель и Гретель"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roadrunner (роудроно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roadrunner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роудроно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение