Перевод "rock music" на русский
Произношение rock music (рок мьюзик) :
ɹˈɒk mjˈuːzɪk
рок мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода
You like Santa Claus, right?
[Rock Music Plays]
Let's sing a little song-
Тебе нравится Санта Клаус, правда?
[Звучит рок-музыка]
Давай споем одну песенку
Скопировать
Eyewitness News has obtained footage of Sammy Curr... before a Senate Committee inquiry of Rock Pornography.
If you were a parent would you want your kid to grow up with rock music, rock musicians, that kind of
Would you want your kid growing up around politics, politicians, and those values?
Нам предоставили видео, где Сэмми Кёрр перед комитетом Сената по обвинению в порнографии.
Если бы вы были родителем Вы бы хотели чтобы ваш ребенок рос среди рок-музыки, рок-музыкантов и имел подобные ценности?
А Вы бы хотели чтобы ваш ребенок рос среди политики, политиков и имел эти ценности?
Скопировать
"Mr. BBC"
"Rock music has always been a reaction to accepted standards."
"And homosexuality has been going on for centuries, yeah."
Мистер БиБиСи.
"Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы."
"И кроме того, гомосексуальность существует уже веками."
Скопировать
Bill: YEAH, RIGHT... 3 HOURS AGO.
[ROCK MUSIC PLAYING]
BOY, THIS IS EXCITING.
Bill: а, ну да, часа 3 назад.
[ROCK MUSIC PLAYING]
О, как захватывающе..
Скопировать
We can't talk?
We have to listen to rock music?
I love you.
А поговорить мы не можем?
Нам обязательно слушать рок-музыку?
Я люблю тебя.
Скопировать
- Good-bye, beach!
- ♪ With a bit of rock music ♪
- ♪ Everything is fine ♪ - Good-bye, Surf Club!
Прощайте, туристы!
Прощай, город!
Прощай клуб серферов!
Скопировать
Just give me my questions.
(ROCK MUSIC PLAYING)
Excusez-moi.
Извлечение сексуальной энергии между Бонни Франклин и Шнайдером
Не зажимай стакан... пацан.
- Ты что, тормозная?
Скопировать
I don't know. (STUDENTS CHEERING, WHISTLING)
(ROCK MUSIC PLAYING)
Good save, Lelaina. I'm not a valedictorian, but I play one on TV.
Знаю, что это звучит пошло, но...
Мне бы хотелось как-то изменить жизнь людей.
И я... я хочу им всем купить Кока-Колы.
Скопировать
Well, you don't have to put that down on your application.
(ROCK MUSIC PLAYING)
Ms. Pierce, do you have any idea what it means to be a cashier at Wienerschnitzel?
Я потеряла работу.
У тебя не должно быть проблем с нахождением другой работы.
Я подавала на все вакансии в моей области, но сейчас ничего нет.
Скопировать
Now, I want you to go out there and show me some ingenuity.
(ROCK MUSIC PLAYING)
Ow-w-w
- Она не настырничает. - А ты, вообще почему здесь?
Тебе это прямо в удовольствие!
Почему бы тебе не прогуляться?
Скопировать
Let's go.
(ROCK MUSIC PLAYING)
Baby, tell me that my love ain't good
- Только посмотрите на неё!
Я только что его купила.
Но я пойду, переоденусь... Не надо!
Скопировать
(LAUGHTER) (CLICKING)
(ROCK MUSIC PLAYING)
Uh, it's transitional stuff. Ahh.
Она чудесна!
Но, послушай. Мы - человеки, люди.
Идем.
Скопировать
Now they're the ones who called the ambulance, and then they hit the road.
(rock music playing) (tires screech)
- # Take... # - (snoring)
Наверное он не ссытся сидя.
Не трогай пульт!
Отпустите людей!
Скопировать
Now, let's go whip donuts at old people.
Would you turn off that rock 'n' rock music?
These talking dinosaurs are more real... than most real families on TV.
Давай в старичков пончики кидать.
- Выключишь ты этот рок-н-рок! - Эй, не будь стегозавром, чувак.
Эти разговаривающие динозавры реальнее семей, что показывают.
Скопировать
A personal stereo.
Were you going to listen to rock music in Sunday school?
- Maybe.
[ Вздыхает ] Личный магнитофон.
Ты что, собираешься слушать рок музыку в воскресной школе?
- Возможно. [ Кричит ]
Скопировать
If he does not start then good night!
My rock-music is better than that lame disco!
What do you think of her?
Вечеринка, как майонез. Если ты зазеваешься, то...
Рок-н-ролл, это круто!
- Как она тебе?
Скопировать
Where you been?
Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I'll bet!
- Where you from, boy?
Откуда вы такие явились?
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
- Откуда ты, парень?
Скопировать
It's like finding remains of a stone age man with a transistor radio.
Playing rock music.
A 1 ,000 year war?
Это похоже на то, как найти остатки человека из каменного века с транзисторным радиоприемником.
Играющим рок-музыку.
1000-летняя война?
Скопировать
I'm the Alpha.
[Rock music]
In season two, Derek definitely has more responsibility, having to be in charge and responsible for these three lives that he's kind of, I guess, in a way created.
Я - Альфа.
Думаю, это был лучший способ показать какую силу имеет Альфа над своей стаей.
Во втором сезоне на Дереке больше ответственности, он отвечает за эти три жизни, которые он, в каком-то смысле, создал.
Скопировать
**
** [ rock music ]
[ alf lipsyncing ] * just take those old records off the shelf * * i sit and listen to them by myself * * todays music ain't got the same soul * * i like that old time rock-n-roll *
Черт, вы только гляньте. Что? Он смеется очень по-гейски.
Ух ты. Они что, настоящие?
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
Скопировать
Better have our passports ready.
This is the first time rock music has been allowed in this country.
You're not just a performer.
Приготовь-ка наши паспорта.
В этой стране впервые разрешено исполнение Рок-музыки.
Ты не просто исполнитель.
Скопировать
And there is an addiction that is reaching epidemic proportions in our school.
I am refering to rock music.
I have seen my share of sexual attitudes and young rebels.
И одна пагубная склоннось достигла размеров эпидемии в наших школах.
Я говорю о рок-музыке.
Я видела достаточно сексуальных отношений и молодых бунтарей.
Скопировать
CAN I COME?
YEAH, I GUESS YOU'D PREFER IF WE LISTEN TO THAT PUNK ROCK MUSIC I'VE BEEN READING ABOUT.
YOU KNOW THOSE SEX PISTOLS?
Я могу пойти?
Нет, я думаю, ты предпочитаешь слушать эту панк-рок музыку, о которой я читал.
Знаете Sex Pistols?
Скопировать
-The hang-over is gone!
This rock music thing is the goddamn best thing I've ever tried.
Better than boozing... fighting...
- Похмелье прошло!
Эта рок-музыка - лучшая штука, какую я пробовал.
Лучше чем бухать... драться...
Скопировать
Metallica brought a kind of physicality to rock-'n'-roll.
Let's say the Beatles, the Rolling Stones, you know, and all that, inspired some of the British rock
And let's say the metal music, and Led Zeppelin and Black Sabbath and all of that.
Металлика привнесла некоторую энергетику в рок-н-ролл.
Как Битлз, Ролинг Стоунс. ТорбенУльрих Отец Ларса И всё это вдохновляло какую-то часть британской рок музыки, которая получила развитие уже после этого.
И, скажем, металл Лед Зеплин и Блек Саббаф и всё это.
Скопировать
She's just a sucker.
"[#" rock music]
I guess no one's in the pool yet.
Она - только сосунок.
[# Рок музыка]
Думаю, никого еще нет в бассейне.
Скопировать
Let me hear the rest of the tape.
HEAVY ROCK MUSIC PLAYS
Well? The music is important to him.
Дайте мне прослушать остаток записи.
Хорошо.
Ну?
Скопировать
His ticket to adventure.
(classic rock music builds up)
(air rock music)
Его билет на приключения.
(классическая рок-музыка усиливается)
(воздушная рок-музыка)
Скопировать
(classic rock music builds up)
(air rock music)
We decided to put the last five years behind us.
(классическая рок-музыка усиливается)
(воздушная рок-музыка)
Мы договорились оставить прошлые пять лет позади.
Скопировать
What happened?
(air rock music)
Had I just blown all chances of ever seeing him again?
Что случилось?
О боже, Анна... (воздушая рок-музыка)
Неужели я только что потеряла все шансы увидеть его снова?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rock music (рок мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rock music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
