Перевод "roughman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roughman (рафмон) :
ɹˈʌfmən

рафмон транскрипция – 15 результатов перевода

How am I doing, Sarge?
I'm a rough man.
Slow up a little, stop sweating in the food.
Я очень строг.
Сбавь обороты.
Не суетись. Не отвлекайте меня!
Скопировать
- I was such a crazy blind man.
How could I think that a creature like you could love a rough man.
- D'Albert.
- Я был таким слепым идиотом.
Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
- Д'Альбер.
Скопировать
Get dressed and get out. Next time I see youn I'II kill you.
ROUGH MAN: He's a hard shaman to find.
You know what they say life's full of surprises.
Одевайся и убирайся, потому, что в следующий раз, когда я тебя увижу, я убью тебя.
- Этого шамана трудно было найти.
- Знаешь, как люди говорят? ... жизнь полна неожиданностей.
Скопировать
You remember the lockout, right, Beas?
- Yeah, shit was rough, man.
- Oh, shit. Too much free time, no money coming in.
Ты ведь помнишь локаут, а, Биз?
- Да, брат, это жесть. - О, засада!
Заняться нечем, деньги не капают.
Скопировать
No one wanted to take a chance on the ligaments and tendons.
That's rough, man.
I lost my sponsors, my school scholarship, car...
Но нехотелось рисковать связками и сухожилиями.
Это жесть, мужик.
Я потерял спонсоров, школьные знания, машину...
Скопировать
- Same as you?
Two Ale together is gonna be rough man!
We gotta split.
Также, как тебя?
- Ага, точно так! .. - Два Але вместе это круто!
- Точно! Ладно, мы пойдём...
Скопировать
I think I really upset her.
That's rough, man.
Maybe I'm not the right person for her.
Кажется, я ее расстроил. Хреново, друг.
Может быть, я просто ей не подхожу.
Некоторые обречены на одиночество, так ведь?
Скопировать
Something like that stays with you.
That's rough, man.
I'm sorry.
Подобные вещи остаются с тобой навсегда.
Это тяжело, дружище.
Мне очень жаль.
Скопировать
I'm sorry.
That's rough, man.
What causes that?
Мне жаль.
Это тяжело, чувак.
Чем оно вызвано?
Скопировать
Uh, you know, a daddy who would, you know...
Him was a rough man.
We were always active. You know, like, we're on the beach. We're running.
Таким, чтобы... типа "Осторожней, сынок..."
Грубый он был, грубый.
Мы все время двигались, даже на пляже все время бегали наперегонки.
Скопировать
- Hey.
Listen, Stefan, that sounds really rough, man, but, you know, if you don't have time to make it to a
It's a great place to talk and listen...
- Стой.
Слушай, Стефан, это звучит грубовато, чувак. но, знаешь, если у тебя нет времени показываться на собраниях, ты всегда можешь прийти в магазин.
Это отличное место, чтобы поговорить и послушать--
Скопировать
- With the keyboard player.
- That's rough, man.
I mean, a keyboard player?
- С клавишником.
- Это ужасно, чувак.
С клавишником?
Скопировать
- I went... I went too far, yeah.
- Very rough, man.
Let's go inside.
- Я... да уж, перегнул палку.
- Очень грубо, братан.
Идём в дом.
Скопировать
I knew it!
That's rough, man.
But you got a great therapist here in Doctor Sanders.
Знал!
Это тяжело, приятель.
Но у тебя есть отличный терапевт, Доктор Сандерс.
Скопировать
They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus.
That's rough, man.
That's why I enjoy being the uncle, you know?
Они бегают, кричат и визжат, дебоширят.
Да, с ними тяжко.
Поэтому мне достаточно роли дяди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roughman (рафмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roughman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение