Перевод "rove" на русский

English
Русский
0 / 30
roveблуждать бегать рыскать проблуждать
Произношение rove (роув) :
ɹˈəʊv

роув транскрипция – 30 результатов перевода

We make our home in Victoria Grove
This is merely our centre Of operation For we are incurably given to rove
When the family assembles For Sunday dinner
Логовом стал для них оксфордский лес.
Но не только лес был зоной их действий, других посетили они много мест.
Вот домашние сошлись на воскресный ужин,
Скопировать
The country is united right now.
It's a sketch about Hollywood executives pitching patriotic movies to Karl Rove.
- It's not Reds.
Нация сплотилась как никогда.
Это скетч о голливудских продюсерах, пытающихся продать патриотические фильмы Карлу Роуву.
Это не охота на ведьм.
Скопировать
For example,
supporting , NRA backing and illegal immigrant hating self-righteous missing form dope essentially Karl Rove
And I can help out Dr. Cox, even though he got a punch demming his piss on the government until Jabar's cropped this team a condo of anthrax, and PR listening out frankly face.
Например,
Я могу оказать помощь Барби, несмотря на то, что она бессердечная сподвижница "красных штатов" , поддерживающая NRA нелегальную имиграцию, ненавидящую правду, как Карл Рув с мелкими сиськами.
И я могу помочь Др. Коксу, несмотря на то, что он долбит чертово правительство, пока Джаббар с командой запускают к нам в дома сибирскую язву, и пиаршики говорят об этом с искреними лицами.
Скопировать
Including...
Including Karl Rove, he's taken the Southern Strategy to the next step, and that's to divide us by way
So, I don't think you're insane.
Включая...
Включая Карла Роува, который вступил в юнжую стратегию на следующем шаге, и это должно разделить нас посредством религии.
Ну, я не думаю что вы безумец.
Скопировать
Where'd you go?
We're just doing some research for Alex Rove-
What's that?
Куда ты летал?
А мы кое-что исследуем для Алекса Ро...
Что это?
Скопировать
You boys need to change the story.
Like Karl Rove did in the last election when he made it about gay folks and swift boats.
What's your swift boat?
Вам, ребята, нужно подменить историю.
Как Карл Роу на последних выборах, когда он подменил геев на быстроходные суда.
Какие у вас варианты?
Скопировать
Anything?
Karl Rove was out here.
He wants the studios to make films that are more patriotic.
- Есть что-нибудь?
Сюда приезжал советник Буша Карл Роув.
Он просил студии снимать больше патриотических фильмов.
Скопировать
Yeah.
The Karl Rove sketch.
It's not a Karl Rove sketch.
Да.
Скетч о Карле Роуве.
Это не скетч о Карле Роуве.
Скопировать
The Karl Rove sketch.
It's not a Karl Rove sketch.
It says "Karl Rove Sketch" at the top.
Скетч о Карле Роуве.
Это не скетч о Карле Роуве.
Здесь есть название - "Скетч о Карле Роуве".
Скопировать
It's not a Karl Rove sketch.
It says "Karl Rove Sketch" at the top.
Jerry, we just name these things so we can remember what they are.
Это не скетч о Карле Роуве.
Здесь есть название - "Скетч о Карле Роуве".
Джерри, мы пишем названия, которые легко запомнить.
Скопировать
I'm just not scared of talk.
Tell Wes you want to cut the Karl Rove sketch.
No.
Но я не боюсь разговоров.
Попросите Уэса убрать скетч о Карле Роуве.
Нет.
Скопировать
How's it going?
It's a piece in the paper about Karl Rove coming out here.
Yeah?
Как успехи?
Здесь статья о том, как Карл Роув приезжал в Голливуд.
Да?
Скопировать
What is?
Karl Rove... in a conference room with studio and network heads trying to beat the terrorists with movie
You're talking about a sketch?
Что?
- Карл Роув... сидит в на заседании с руководителями студий и телекомпаний, и на полном серьёзе хочет победить терроризм идеями для кино.
Ты говоришь о скетче?
Скопировать
Cortez is the leader of the hard-line faction in Venezuela.
Yeah, Chambers said he's the Karl Rove of Caracas.
What about Helen?
Кортез - лидер бескомпромиссной фракции в Венесуэле.
Да, Чеймберс сказал, что он Карл Роув Каракаса.
А что насчёт Хелен?
Скопировать
Question is, who are "they"?
Look, there's a hard-line faction in the country led by a guy named Miguel Cortez, he's like the Karl Rove
They stand to gain the most out of this.
Вопрос в том, кто "они"?
Смотрите, в стране есть бескомпромиссная фракция возглавляемая человеком по имени Мигель Кортез, это такой Карл Роув Каракаса.
Они выигрывают по максимуму от этого.
Скопировать
However, this... yeah, well, this... slightly increases the estimate.
A mature rove beetle.
They don't appear until at least the fourth day.
Однако, это... да, это... слегка увеличивает приблизительную оценку.
Зрелые стафилины.
Они появляются лишь на четвертый день.
Скопировать
So is delivering 100% of that colored vote.
Upon that night, when fairies light beneath the moon's pale beams; there, up the cove, they stray and rove
That's all for now.
Равно как и стопроцентный подгон голосов цветных.
"В ночи при лунном свете, что освещает фей бродили призраки по бухте в день всех святых людей." Ещё, мама.
Хватит пока.
Скопировать
Look, I didn't want it to have to come to this, but, Ann, please open the sealed envelope that's in your binder.
This is a little something I learned from Karl Rove.
If you want to guarantee the results of a survey, you design the question to give you the answer that you want.
Ладно, ладно, я не хотела чтобы дошло до этого , но, Энн, пожалуйста открой запечатанный конверт в твоей папке.
Этой хитрости я научилась у Карла Роува.
Если хочешь гарантировать результаты изыскания, то ты формулируешь вопрос который даст желаемый ответ.
Скопировать
Linda, are you still here? It's late.
At the end of the day, it's of keen interest to me whether or not we see Karl Rove frog-marched out of
And believe me, when I use that name, I measure my words.
Лиза, ты еще здесь?
В конце концов мы должны добиться справедливости и признать, что Роув подтасовывал информацию в Белом доме!
Поверьте, перед тем, как назвать его имя, я хорошо все обдумал!
Скопировать
Meanwhile, President Bush is set to announce his next nominee to replace Sandra Day O'Connor on the Supreme Court.
Karl Rove escaped indictment today, but according to sources still faces a possible perjury charge.
Now, two things here.
Президент Буш назовет следующего кандидата от президента на место Нейла Коннора в Верховном суде.
Источники сообщили, что ему все ровно грозит обвинение в клевете.
Есть два момента: прежде всего
Скопировать
Now, two things here.
First of all, the Karl Rove business about today, the fact that he was not indicted today is certainly
They served up Scooter Libby.
Есть два момента: прежде всего
- Карл Роув, о котором мы сегодня говорим. Сегодня его не назначили, и для меня это хорошая новость. Но нам еще рано праздновать победу, потому что вы знаете, что расследование, которое мы начали, будет длиться еще очень долго
Они "сдали" Либби.
Скопировать
Joe, it's Chris Matthews.
I just spoke to Karl Rove.
He told me, "Wilson's wife is fair game."
Джо Уилсон.
Джо, это Крис Мэтьюс.
Я говорил с Карлом Роувом. Он сказал мне: "жену Уилсона раскрыли законно"!
Скопировать
You see?
She's Karl Rove with hair extensions.
She'll talk someone into running then use the pledges to get them elected president, then she'll be pulling all the strings, unraveling the sweater that is my life.
Вот видишь?
Она -Карл Рув с длинными волосами.
Она поговорит кое с кем из управления, чтобы использовать новичков в выборе президента, тогда она будет дергать за все ниточки, распутывая свитер, который является моей жизнью.
Скопировать
Did your girlfriend even cancel?
Or was this more Karl Rove trickery?
Sorry, but I needed you to come, Lemon.
Твоя подружка хотя бы позвонила?
Или тут опять был "скрытый смысл"?
Прости, но мне нужно было, чтобы пришла ты, Лемон.
Скопировать
I'm sorry that I broke up with you by text.
I'm sorry I went drinking with Karl Rove... on Valentine's day.
I'm sorry that I said your favorite movie was lame.
Прости, что я порвал с тобой СМС-кой.
Прости что я ушел пить с Карлом Роувом... на день святого Валентина.
Прости что я сказал, что твой любимый фильм - остой.
Скопировать
Yes, I'm afraid my tower of peace was a little bit of trickery, Mr. Japanese dog.
I'm gonna put an end to you and everyone gonna think it's because you did what Japanese people rove doing
No, don't do it.
Боюсь, моя Башня мира была небольшой уловкой, мистер вонючий японский пес
Я покончу с тобой И все подумают, что все это произошло из-за того, что японцы любят делать больше всего
Нет!
Скопировать
I could say you're my roving hitting instructor until the organization finds a new one.
I can rove.
I feel like I can rove.
Я могу сказать, что ты мой временный инструктор по ударам пока организация не найдет нового.
Я могу быть временным.
Чувствую, что могу.
Скопировать
I can rove.
I feel like I can rove.
And then I'll get to work with Cal Eason again.
Я могу быть временным.
Чувствую, что могу.
К тому же, я смогу снова работать с Кэлом Исоном.
Скопировать
That's true love in Tibetan Terrier.
(imitates Scooby Doo): Ri rove you.
Ri rove you, roo.
Среди тибетских терьеров это показатель настоящей любви.
Ря тебя ррюбрю.
Ря тоже тебя рррюбрю.
Скопировать
(imitates Scooby Doo): Ri rove you.
Ri rove you, roo.
And we are... in.
Ря тебя ррюбрю.
Ря тоже тебя рррюбрю.
И мы ... внутри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rove (роув)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роув не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение