Перевод "rovers" на русский
Произношение rovers (роуваз) :
ɹˈəʊvəz
роуваз транскрипция – 30 результатов перевода
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on.
You know most rovers are in packs now, and I'm not that young anymore.
And I'll miss you, Vic.
Я боюсь, что ты никогда не вернешься, и мне придется искать какого-нибудь бродягу.
Знаешь, почти все бродяги сейчас в стаях, и я уже не молод.
И я буду скучать по тебе, Вик.
Скопировать
"L know Jack was murdered and I intend to find out how, no matter how long it takes.
Hull Kingston Rovers?"
Kirsten Rogers.
"Я знаю, что Джек был убит, и я собираюсь узнать как, не важно сколько времени это займет."
"Чтоб ты сгнила... внутри Кингстонского Роджера?"
Кирстен Роджерс.
Скопировать
"And that's our Range Rover over there."
Have you seen those Range Rovers with high seats and chickens driving along?
They've got such attitude.
"А тут наши Range Rover'ы."
Вы видели такие Range Rover'ы, с высокими сиденьями и управляемые цыплятами?
Они выглядят примерно так.
Скопировать
You must have bought me... every Malibu Stacy accessory. Not quite.
They were out of Malibu Stacy lunar rovers.
Ooh, perfume! " Meryl Streep's Versatility."
Папа, ты наверно купил мне все существующие аксессуары для Малибу Стэйси!
Не совсем. У них закончились Луноходы.
Духи. "Разнообразие" от Мерил Стрип.
Скопировать
Shut up!
They are rovers like you are.
Let me go.
Заткнись!
Они такие же бродяги как и ты.
Пусти меня.
Скопировать
We must reach the terminal without being noticed.
Then let's hire some black men, load them on some Land Rovers, and go!
You know what? Forget about the black men, but I like the Land Rover idea.
Я хочу, чтобы никто не заметил, как мы подъедем к зданию.
Может, наймем пару негров, посадим их в джип, и вперед?
Негры, конечно, фигня, но вот с джипом ты удачно придумал.
Скопировать
In recent years, there's been a groundswell of interest in organizing the first expedition of humans to go to the planet Mars.
We first need more robotic missions, including rovers balloons and return- sample missions and more experience
But eventually, if all goes well the interplanetary ship or ships would be constructed in Earth orbit launched on the long journey to Mars and then a landing module would set down on the surface.
В последние годы сильна именно народная поддержка в организации первой человеческой экспедиции на Марс.
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах.
Но если всё пойдёт по плану, то межпланетный корабль или несколько будут сконструированы на орбите Земли и отправлены в длительное путешествие на Марс, и тогда сможет сесть на поверхность посадочный модуль.
Скопировать
I have to open up again in a minute." And now they are white South Africans.
And at the stroke of 11, it's "ding" and there's buckshot, tear gas, and Land Rovers come out of the
(South African accent) "Come along, please, haven't you got no townships to go to?"
А теперь они все белые южноафриканцы.
И ровно в 11 "дзинь" - пальба картечью, слезоточивый газ, Из кухни выезжают лендроверы.
(южно-афр. акцент) "Пожалуйста, поторопитесь! разве вам не нужно возвращаться в свои деревни?"
Скопировать
They were herded together for that Disney film in 1964 called White Wilderiness,
Disney rounded up these lemmings and drove Land Rovers at them.
We've all seen that footage of them going over the cliffs, but they don't do that.
Их собрали в кучу в диснеевской "Белой Пустоши" 1964 г.
Дисней согнал их в кучу и направил на них Лэнд Ровер.
Мы все видели эти кадры, но в природе они так никогда не делают!
Скопировать
You fuckin' mugs!
But underneath the fun and games and Range Rovers, Blliy was bitter, cos he hever got to run our firm
Harris was top boy and that was that.
Вот козлы.
Но под всеми этими весельем, играми и "Рэндж-Роверами" Билли таил обиду, потому что он не стал у нас главным.
Главным был Харрис, и всё тут.
Скопировать
- Was it John King?
- Former manager of Tranmere Rovers?
- Yes.
- Это был Джон Кинг?
- Бывший менеджер клуба "Тронмер Роверс"?
- Да.
Скопировать
Expecting reach ***********.
The spacecrafts were actually rovers.
The rovers are robot geologist.
"отстрел ракеты по моему сигналу. Пли"
Марсоходы - это роверы, роботы, способные двигаться по Марсу и "вынюхивать".
Роверы - это роботы - геологи.
Скопировать
The spacecrafts were actually rovers. Robotic vehicles capable of travelling across the martian surface and poking around.
The rovers are robot geologist.
Their job is to be our eyes, our feet, our hands on the Martian surface.
Марсоходы - это роверы, роботы, способные двигаться по Марсу и "вынюхивать".
Роверы - это роботы - геологи.
Они должны быть нашими глазами, руками и ногами на поверхности Марса.
Скопировать
So we've got a whole bunch of tools, similar to what the geologists would want, if they were actually phisically there on the scene.
The rovers were named Spirit and Opportunity and they are still exploring regions of Mars today, at locations
Spirit landed in an area dubbed Gusev crater.
У нас имеется набор инструментов, похожих на необходимые для работы геолога в поле.
Роверов назвали "Спирит" и "Оппортьюнити", и они до сих пор исследуют районы Марса, удаленные на сотни километров.
"Спирит" сел в районе кратера Гусева.
Скопировать
We've seen places where water soaked the rocks beneath the surface, we've seen places where water came to surface and flowed, over the martian surface creating little ripples that are still preserved in the rocks billions of years later.
But neither rovers is close enough to the tundra-like martian Poles to uncover actual frozen H2O.
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007.
мы видели места, где вода точила скалы под землей, Места где вода затопляла поверхность и возникали волны, Следы которых через миллиарды лет все еще видны на скалах.
Но ни один из роверов не был близко к походим на тундру полюсам, чтобы найти замерзшую воду.
Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года.
Скопировать
Yeah!
- They all run round in Range Rovers.
- This is the police, not a hairdressing salon. You see police in Range Rovers all the time.
Да!
Сейчас мода на Range Rover...
Это полиция, а не салон красоты!
Скопировать
I want you to look at this.
This is a field of unsold Range Rovers.
Do you know why they're unsold? Nobody's got any money.
Теперь я хочу,чтобы вы взглянули на это.
Это поле непроданных Range Rovers.
Знаете ли вы,почему они до сих пор не проданы?
Скопировать
Add weight and simplify.
'What's more, it had coiled springs '- not the RSJs you got in Land Rovers 'of the time - so it was surprisingly
I once drove one of these down a very heavily rutted track at 50mph and I was able to use the cigarette lighter because it was so smooth to light a cigarette.
ƒобавить веса и убрать лишнее
Ѕолее того, у неЄ пружинные амортизаторы ј не балки, которые сто€ли на Land Rover того времени.
ѕоэтому она на удивление комфортна ќднажды € ехал на такой по очень жЄсткой просЄлочной дороге на скорости 80 км в час и € смог воспользоватьс€ прикуривателем, потому что она была настолько м€гкой, чтобы прикурить сигарету. Ќастолько плавной.
Скопировать
Four of them had digital cameras, which I composited like NASA did for the pics of Mars.
You know, the rovers and all that.
HOUSE: Pupils were dilated.
Четверо из них взяли цифровые камеры. Записи с которых я смиксовал, прямо как НАСА с фотками с Марса.
Ну знаете, Ровер* и все дела...
Зрачки были расширены.
Скопировать
- They all run round in Range Rovers.
You see police in Range Rovers all the time.
This is a budget, but I think pretty nifty alternative.
Сейчас мода на Range Rover...
Это полиция, а не салон красоты!
Полиция всегда использовала Range Rover.
Скопировать
A few of my students T.P.'d your choir room.
You slashed the tires on the Range Rovers of all 26 of my performers.
Those were gifts for our win at sectionals.
Они получили то, что заслужили.
Несколько моих ребят "украсили" ваш зал туалетной бумагой. А вы прокололи шины на Рейндж Роверах всех 26 исполнителей.
Это были подарки за нашу победу на групповых соревнованиях.
Скопировать
That's 200 times 26 times four equals- I don't have a calculator.
You bought your kids Range Rovers?
We have a very active booster club.
То есть 200 умножить на 26 и умножить на 4 равняется...
У меня нет калькулятора.
Прости, ты что, купила всем своим ребятам Рейндж Роверы?
Скопировать
And one of them, Opportunity, is still rolling across the surface, investigating the Martian geology.
The Mars rovers has really captured our imaginations.
I suppose, because they genuinely are explorers in the old-fashioned sense.
Среди них марсоход "Оппортьюнити", который до сих пор изучает геологию Марса.
Марсоходы - это исследователи в полном смысле этого слова.
Именно поэтому они вызывают у нас такой интерес.
Скопировать
You have got to get down to the surface, you've got to touch it, you've got to dig down and examine it microscopically.
And the Rovers really have, by doing that, made some extremely important scientific discoveries.
One of the most significant of those discoveries was made in November 2004.
необходимо увидеть её поверхность, прикоснуться к ней, исследовать под микроскопом образцы грунта.
Благодаря марсоходам, всё это стало возможно. И важнейшие научные открытия не заставили себя ждать.
Одно из крупнейших открытий в марсианской геологии было сделано в ноябре 2004-го.
Скопировать
I nicked the fella's briefcase.
He's a fucking Bristol Rovers fan.
His mum leaves notes in his sandwiches.
Я стащил портфель парнишки.
Он грёбаный фанат Бристол Роверс (* английский футбольный клуб*)
Ему мама оставляет записки в сандвичах. Вот смотрите. Текст записки: я "обнаружила", что у тебя сегодня будет великолепный день!
Скопировать
..a space rover, named Opportunity.
The rovers and spacecraft that circle the planet have sent back images which reveal Mars in exquisite
Mars has vast dunes, enormous volcanoes and giant ice sheets.
это марсоход под названием "Оппортьюнити".
Кадры, присланные "Оппортьюнити" на Землю, позволили нам разглядеть Марс в мельчайших деталях.
На Марсе есть бескрайние пустыни, огромные вулканы, гигантские ледяные шапки,
Скопировать
Mum, I shouted, don't jump in! But it was too late.
So, you and the Buxton Rovers under 21s managed to do that in one night?
Just me, the lads, and a shit load of all-inclusive mild.
"Мам", - закричал я, "не прыгай туда!" Но было слишком поздно.
Тебе и Бакстону Роверзу удалось наполнить его за одну ночь?
Я сделал это один! К тому же я ещё обосрался в бассейне.
Скопировать
Where are you?
CRAIG CHARLES: 'In the Rovers, kid.Why?
' -See you in a minute.
Ты где?
КРЭЙГ ЧАРЛЬЗ: 'В Роверсе, парень. А что? '
-Увидимся через минуту.
Скопировать
Um...
I think he's in the Rovers, learning his lines.
Is this some sort of joke?
А...
Думаю он в Роверсе, учит роль.
Это что, какая-то шутка?
Скопировать
Is this some sort of joke?
The Rovers?
Well, I'll stand at the bottom of our stairs and eat a barn cake.
Это что, какая-то шутка?
Роверс?
Черт, я постою внизу нашей лесенки и буду есть тортик с домиком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rovers (роуваз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rovers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
