Перевод "rubes" на русский
Произношение rubes (рубз) :
ɹˈuːbz
рубз транскрипция – 30 результатов перевода
- They will.
Those rubes have been living with the chickens for 30 years!
Thanks a bunch ...
- Дождешься - сделают.
Они уже 30 лет живут только с курами.
Спасибо большое...
Скопировать
You remember this, don't you, Dora Mae?
Got it from them two rubes down in Sweet Water last year.
They said they couldn't pay but they had a bolt of their grandmammy's silk.
Помнишь это, Дора Мэй?
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Они сказали, что им нечем платить, а потом вспомнили про отрез шелка своей бабушки.
Скопировать
Everyone just settle down.
Okay, we got three hours left on this thing and I can't drive and argue with you rubes all at the same
Okay, Lomez's place of worship is right on the right here.
Всем угомониться!
У нас еще три часа впереди а я не могу одновременно рулить и спорить со всякой деревенщиной.
Итак, прямо здесь находится церковь, куда ходит Ломес.
Скопировать
I'm sorry.
Hey, Rubes, my signal's too weak to call, so I hope you get this.
Listen, baby, I-I, uh, did something stupid.
Мне очень жаль.
Эй, Рубс, сигнал слишком слабый, что бы звонить, так что, надеюсь, ты получишь это.
Слушай, малышка, я-я сделал кое-что глупое.
Скопировать
You know.
Looking for rubes to fleece.
You?
Как обычно.
В поисках лохов, которых можно обчистить.
А у тебя?
Скопировать
This local newsman's had a few.
Covering a town of backwater rubes who, for some reason, hate my guts.
This is Kent Brockman... live at the Springfield Peach Parade.
У местного репортера они тоже есть.
Освещаю события для тупых деревенщин. где меня почему-то ненавидят.
Это Кент Брокман... в прямом эфире на Параде Персиков.
Скопировать
You guys are condescending.
'Cause I'm pretty sure I wasn't just the one who distinguished myself from rubes by saying, "I teach
Did Will say no when someone said,
Спасибо за снисхождение вам обоим.
Правда? Потому что я уверена, что это не я пыталась показать, что я не деревенщина фразой: "Я преподаю колледж"
Скажет Уилл нет, если кто-то попросит,
Скопировать
I didn't write "big city". I said "New York".
You think we're all rubes up here?
Very much so, yes, yes, yes.
Я не писала "большой город", я писала "Нью-Йорк".
Думаешь, мы тут все деревенщины?
В большинстве да, да-да.
Скопировать
'Cause it doesn't work like that.
Oh, I didn't realize I had to grease your whore cousin like the rest of the rubes.
Whore as in, like, literal description.
Потому что, это так не работает.
О, я не знал, что твою шлюху-кузину нужно опускать, как любую деревенщину.
Шлюха и есть, буквально.
Скопировать
They were filthy, the poor loves, they looked like bleeding' chimney sweeps.
All right, Rubes?
Oh, hello, Joyce, how are you today?
Они были грязные, бедняжки, как чёртовы трубочисты.
Привет, Рубс.
Привет, Джойс. Как ты сегодня?
Скопировать
'The Roberts' baby defied all odds...'
But, Rubes!
I said no!
Ребёнок Робертсов бросил вызов судьбе,
- Но, Рубс.
- Я сказала "нет"!
Скопировать
It's a casino...
A place to separate rubes from their paychecks in the middle of nowhere.
That's where you're wrong.
Это просто казино...
Место, куда приходит всякая деревенщина, для того, чтобы потратить все свои денежки.
В этом ты и не прав.
Скопировать
What?
First, we make nicey-nice with Rubes, and then we find evidence that sends him to the chair. Boom.
Happy Monday, Priscilla.
Это было потрясающе!
Для начала, помиримся с Рубеном, а потом найдем доказательства, которые отправят его на электрический стул.
Бум. С понедельником, Присцилла.
Скопировать
Wait a minute.
The stolen presents, the singing rubes -
- I know this story.
Погодите-ка.
Украденные подарки, поющие деревенщины...
Знакомая история.
Скопировать
Look, Morty, we got a full hearse waiting for the tour,
I even suckered two rubes for the deluxe package.
- Let's go.
Люди в машине ждут.
Я даже вручил двоим билеты с наценкой за места люкс.
- Идем. - Только двум?
Скопировать
Think about it, kid.
A million rubes following that clown, on what?
A bunch of pretty words.
- Подумай об этом.
Миллионы болванов ходят за этим клоуном. А ради чего?
Чтобы услышать красивые слова.
Скопировать
You know who dies for their country, kid?
Fucking rubes, that's who.
Yeah well, I'm home now, Nuck.
Знаешь, кто дохнет за свою страну, парень?
Сельские ебанаты, вот кто.
Да, но вот я вернулся, Нак.
Скопировать
And there it is.
Yeah, we maybe from New Jersey, but we're not rubes.
- Excuse me?
Так-так.
Мы, конечно, из Нью-Джерси, но это не значит, что мы идиоты.
- Извините?
Скопировать
Mr. Donaghy, i can't take that.
Well,what would this country be if our economy didn't allow wealthy people to take advantage of rubes
Well,yes,that's true.
Мистер Донаги, я не могу это взять.
Чем бы была наша стана, если бы состоятельные люди могли использовать простаков?
Да, это правда.
Скопировать
Slide me those chicken wings.
So what part of Podunk you rubes from?
The north-eastern.
Передайте-ка мне те крылышки.
Так из какой части Мухосранска вы, клоуны, приехали?
Из северо-восточной.
Скопировать
And for this sin, there is no remedy It is so grounded inward in my heart.
So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes
Right on schedule, Buck!
И от этого порока нет избавления... столь прочно угнездился он в сердце моём.
Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов.
Точно по расписанию, Бак!
Скопировать
Tough girl, Jenny.
Yeah, the rubes sure loved them.
Them quitting probably hurt your box office.
Дженни была жесткой девочкой
Да, деревенщины точно любили их.
Их уход вероятно плохо сказался на вашей выручке.
Скопировать
[Man] It's the psychiatrist you know so much of.
So, um, if you'll excuse me, I'm, uh, going to teach these rubes how to play some cards.
[Laughs] Nice knowin' ya. Hello.
Этот психотерапевт слишком много знает.
Извините меня, пойду научу этих остолопов играть в карты.
Было приятно с вами познакомиться.
Скопировать
They're a super spy couple.
I don't want them thinking we're a couple of rubes.
What a dump!
Супер пара шпионов.
Не хочу, чтобы они думали, будто мы деревенщина.
Ну и дыра!
Скопировать
Better step on it.
The rubes are catching up.
ANGEL: It wasn't just her ascension.
Э, о. Отличная мысль.
Деревенщина догнал.
Это было не просто ее восхождение.
Скопировать
He can do lots of things.
Save it for the rubes.
"And it came to pass after these things"
Он много чего может.
- Рассказывай это разной деревенщине.
ЧИТАЕТ: "И было после сих происшествий,
Скопировать
Just get up there looking all coy while Felix turns the tip.
Get the rubes percolated for the real show.
You and Lib would have a lot of fun.
Тебе придется только жеманничать, пока Феликс собирает деньги.
Заводить мужланов перед настоящим шоу.
Вам с Либби будет очень весело.
Скопировать
Her sister Alice, she saw part of it.
They all look like superstitious rubes. They've got no credibility.
Thomas will rip them to pieces.
Ее сестра Элис видела многое.
Их примут за суеверных невежд, они ни кого не убедят.
Итен Томас сотрет их в порошок.
Скопировать
It wouldn't hurts.
Hit it, rubes!
We don't want a foreigner!
Не помешало бы.
Поехали, невежи!
Нам не нужен иностранец!
Скопировать
Please, fright depends on an element of surprise.
I am much smarter than you, and able to anticipate your actions, it is highly unlikely that you two rubes
He's probably right.
Я вас умоляю. Ужас основан на элементе неожиданности.
Но всё дело в том, что я гораздо умнее вас и могу предсказать ход ваших мыслей, поэтому маловероятно, что такие простаки, как вы, способны удивить меня.
Возможно, он прав.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rubes (рубз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rubes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рубз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение