Перевод "rubles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rubles (руболз) :
ɹˈuːbəlz

руболз транскрипция – 30 результатов перевода

Careful!
I forgot to say These orders paid for citizen Korobiejnikowowi seventy rubles.
- How much?
Осторожно.
- За эти ордера я уплатил 70 рублей.
- Сколько?
Скопировать
You yourself are the proletariat!
Even policmajster salute him. and he gives three rubles.
just... the next three rubles.
Сказано тебе: предводитель.
Полицмейстер ему честь отдавал. Приходишь к нему, положим, на Новый год с поздравлением, трешку дает.
На Пасху, положим, буду говорить, - еще трешку.
Скопировать
Even policmajster salute him. and he gives three rubles.
just... the next three rubles.
He promised to introduce me to the coin.
Полицмейстер ему честь отдавал. Приходишь к нему, положим, на Новый год с поздравлением, трешку дает.
На Пасху, положим, буду говорить, - еще трешку.
Медаль обещался мне представить.
Скопировать
Ogólcie!
For shaving and haircutting pays you two rubles.
Why so expensive?
- Брейте!
- С Вас за стрижку и бритье 2 рубля.
- Почему так дорого?
Скопировать
Well... nakazik the suite of furniture of your brother... - Is in my possession.
Hundred rubles!
I'll have the money in advance!
Что ж, ордерочек на гарнитур Вашего братца у меня имеется.
Сто рублей!
И деньги попрошу вперед!
Скопировать
indeed... which currently represent.
We have collected five hundred rubles.
Ladies and gentlemen! Children will not forget you.
Лучшие времена скоро наступят, впрочем к беспризорным детям это не относится.
Итого 500 рублей.
Господа, дети вас не забудут!
Скопировать
Now a short vacation and furniture to the museum. man standing near the Tsar.
Here are two hundred rubles.
here no one cheated.
Не обращайте внимания.
Здесь 200 рублей.
Можете не пересчитывать, Вы не в церкви, Вас не обманут.
Скопировать
women and cards you have already zaklepane!
Worobianinow had in his pocket two hundred rubles.
Man about town were decided Lisa dazzle a wide gesture.
Молитесь на меня. Вино, женщины, карты Вам обеспечены.
В кармане у Воробьянинова лежало 200 рублей.
Бывший светский лев решил ослепить Лизу широтой размаха.
Скопировать
even once.
- They pay 230 rubles gentlemen.
- Why 230 and not 200?
- Мы. Когда их можно забрать? Хоть сейчас!
- С вас 230 рублей.
- Почему же 230, а не 200?
Скопировать
Tearing the skin of the working man!
Ten used chairs 230 rubles!
- You can go crazy!
Черт знает, что такое? Дерут с трудящихся втридорога.
За какие-то подержанные 10 стульев - 230 рублей.
С ума сойти.
Скопировать
You leave this room.
I'll give you a hundred rubles a month.
Even a hundred and twenty.
Давай разойдемся мирно.
Комната останется у тебя.
Я буду отдавать тебе 100 рублей в месяц.
Скопировать
- Finishing the sale... how much?
- Thirty-five rubles.
you will cry... rent boat and wait for the appointed place.
- Кончайте торговать. Сколько?
- 35 рублей. Ох, побьют нас!
Когда будут бить, будете плакать, а сейчас идите на пристань, наймите лодку и ждите меня в условленном месте.
Скопировать
He moved to Batumi.
Journey from there to Batumi free Over fifteen rubles from kopiejkami.
Fedya.
А инженер Брунс переехал в город Батуми.
Пути отсюда на 15 рублей. Вышли 20.
Телеграфом. Твой вечно. Муж Федя.
Скопировать
- We'll buy the other.
For 20 rubles? but for sale for 250!
- I have had enough!
- Мы купим другие.
- Это за 20 рублей? - За 20 рублей, конечно, не продам. Не продам и за 200, а за 250 - продам.
Нет, это мне надоело!
Скопировать
Enough of these jokes.
250 rubles and kopecks or less!
Fifty!
Бросьте Ваши шутки.
250 и не меньше.
- 50!
Скопировать
- Six!
- Six rubles for the first time.
- Would take up quite a stir... - Seven! - Eight.
Кто больше?
- Шесть!
А большой бы здесь начался переполох, если б они узнали, что в этих стульчиках!
Скопировать
- Would take up quite a stir... - Seven! - Eight.
nine rubles... the third time.
sixth row from the left.
А большой бы здесь начался переполох, если б они узнали, что в этих стульчиках!
9 рублей - раз, 9 рублей - два, 9 рублей - три.
Правосудие продано. Получите деньги, шестой ряд слева.
Скопировать
because a lady waiting!
- How to... and two hundred rubles?
I will... the old rascal!
У меня есть 200. Гоните тридцатку, дорожайший.
- У меня нет денег. - Как?
- Я их потерял. - Давайте деньги, старая сволочь!
Скопировать
We do not know anything about a komisowym! To warn you!
I refuse to pay these 30 rubles!
Il get it soon.
Мы ничего не знаем ни о каких сборах.
Надо предупреждать! Я отказываюсь платить эти 30 рублей!
Хорошо, я сейчас все устрою.
Скопировать
Let me sell you the chair.
I'll pay for it ten rubles. Well... twelve.
boy! pours the tea through a sieve.
- Продайте мне их.
Я дам 10 рублей.
- Хо-хо? Хамите, парниша. Кстати, сейчас в Европе и Филадельфии принято наливать чай через ситечко.
Скопировать
and will pay per set if you want!
- Even if... twenty rubles!
- 20 rubles for a beautiful drawing room set?
Готов не поскупиться и заплатить сколько угодно.
Хоть 20 рублей.
- 20 рублей за прекрасный гарнитур?
Скопировать
- Even if... twenty rubles!
- 20 rubles for a beautiful drawing room set?
Musik! It's crazy!
Хоть 20 рублей.
- 20 рублей за прекрасный гарнитур?
Мусик, это псих!
Скопировать
Ninety!
Hundred rubles!
Sto.
90! 95!
100 рублей!
100!
Скопировать
- You are a loyal son of the fatherland! - Thank you.
Can save 500 rubles giant thoughts.
And do not be 200 rubles save giant thoughts?
Вы - верный сын Отечества.
- 500 рублей могут спасти гиганта мысли.
- А 200 рублей не могут спасти?
Скопировать
Can save 500 rubles giant thoughts.
And do not be 200 rubles save giant thoughts?
I think that any fair here are not in place.
- 500 рублей могут спасти гиганта мысли.
- А 200 рублей не могут спасти?
Я думаю, торг здесь неуместен!
Скопировать
- I'm glad you like it.
And I'll pay you... twenty rubles.
All right?
- Тем более.
Сложите их под лестницей и я вам плачу 20 рублей.
Идет?
Скопировать
Only ifyou don't mind, we would rather work at night.
It'd be better ifyou could put the twenty rubles... let's say, in this table here, and maybe padlock
When we get the room cleaned up, we'll simply come in here and take our pay out.
Только у меня к Вам просьба. Мы работать будем ночью.
Вы Ваши 20 рублей положите в эту тумбочку, а на двери замок повесьте.
Когда мы там все вытащим, эта дверь освободится и мы заберем нашу зарплату.
Скопировать
I've been thinking.
Maybe I should give him some 20 rubles?
-Will he take it?
Я чего подумал.
Может, это, сунуть ему рублей 20?
- Возьмет?
Скопировать
- Do you have any money left?
- 27 rubles.
- That's great!
- У тебя же есть деньги!
- ДВАДЦАТЬ СЕМЬ рублей.
- Прекрасно!
Скопировать
Why did this have to happen?
For whose benefit do you intend the 200 rubles?
The widow.
Горе-то какое!
Кому вь назначаете эти 200 рублей?
Вдове.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rubles (руболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rubles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение