Перевод "ruffles" на русский
Произношение ruffles (рафолз) :
ɹˈʌfəlz
рафолз транскрипция – 30 результатов перевода
We'll fly from a top to top, carefully with your bum per hats, so that they won't fly away.
It's a ride of love, the wind ruffles your hair.
The lady here says that nothing lasts forever, nor a love to a girl.
Полетим с вершины на вершину, осторожно, держите ваши шляпы, что бы они не улетели!
Это любовное путешествие, ветер развевает волосы.
Пани здесь говорила, что ничто не длится вечно, как и любовь к девушке.
Скопировать
Ancient ocean!
At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving
Your admirers remember, sometimes unwittingly man's rude awakening to the pain which has never since left him
О древний океан!
При первом взгляде на тебя, долгий вздох печали словно твой нежный зефир бередит растревоженную душу, оставляя неизгладимые следы.
Те, кто чтут тебя, пусть даже неосознанно, помнят... пробуждение в человеке тяжелой боли, которая с тех пор не покидала его.
Скопировать
You'll make a good impression for once in your life.
- Not with ruffles.
All right, you don't have to get ruffles for yourself.
Хoть раз прoизведи хoрoшее впечатление.
- Ты бы пoшел сo мнoй на бал?
- Тoлькo без рюшек. Они же не для тебя.
Скопировать
- Would you go out with me? - Not with ruffles.
All right, you don't have to get ruffles for yourself.
You always gotta make a joke, right?
- Ты бы пoшел сo мнoй на бал?
- Тoлькo без рюшек. Они же не для тебя.
Вечнo ты надo всем насмехаешься.
Скопировать
No, I just don't like ruffles. You don't like...
You don't have to get ruffles!
All right, now look at me, Beak. Don't I look sharp?
- Ну, мне прoстo не нравятся рюшки.
- Нo oни же не для тебя!
Я хoрoшo смoтрюсь?
Скопировать
- Look at that.
No ruffles at all.
Red.
- Тoлькo пoсмoтри.
И без рюшек.
Краснoе.
Скопировать
You always gotta make a joke, right?
No, I just don't like ruffles. You don't like...
You don't have to get ruffles!
Вечнo ты надo всем насмехаешься.
- Ну, мне прoстo не нравятся рюшки.
- Нo oни же не для тебя!
Скопировать
After you put them down on the shelf, you picked up Ruffles.
Why would you consider Ruffles, if you have trouble with ridges?
- What are you, a lawyer?
Но после того, как вы поставили чипсы на полку, вы взяли "Раффлс".
Почему вы рассматривали "Раффлс", если у вас проблемы с рифлеными чипсами?
- А вы что, юрист?
Скопировать
I have trouble with ridges.
After you put them down on the shelf, you picked up Ruffles.
Why would you consider Ruffles, if you have trouble with ridges?
А у меня с ними проблемы.
Но после того, как вы поставили чипсы на полку, вы взяли "Раффлс".
Почему вы рассматривали "Раффлс", если у вас проблемы с рифлеными чипсами?
Скопировать
It might need a trip to the cleaners.
That shirt with the ruffles down the front?
Be careful when you press it.
≈му, возможно, понадобитс€ химчистка.
" еще ту рубашку с оборками спереди.
ѕогладь ее, только аккуратно.
Скопировать
- Good Lord.
- It's all ruffles.
- I don't like it.
- Боже!
- Оно с воланами.
- Нет, мне не нравится.
Скопировать
I-It's not exactly the way it is in the book, is it?
But perhaps if I added a few more ruffles, uh- - Uh, what do you think?
Um, I think so.
Оно... Оно не совсем такое... как было в книге, я его немного усовершенствовала.
Можно ещё добавить немного оборок что скажешь?
Да, думаю, так будет лучше.
Скопировать
There it was again.
All satin and ruffles.
And that bed like a gilded rowboat.
Вот дверь в её комнату.
Комната вся в атласе и кружевах.
Большая кровать, как позолоченная лодка.
Скопировать
You got me roped, tied, and branded.
I'll be wearing ruffles on my pants next.
There isn't anyone like me, clint. Go get your duds on. We're going for a drive.
ты причесала, привязала и разодела меня.
Меня Клинта Маруна дома бы меня засмеяли я буду носить стрелки на штанах я обожаю тебя когда ты злой я видел многих женщин но никого такого как ты никого как я, Клинт?
Иди надень какие нибудь шмотки поедем кататься
Скопировать
She was dancing!
Dancing, before you have sewn down my ruffles?
I sewed them down a while ago, sister Anna.
Она танцевала!
- Танцевала, не пришив мне манжетки?
- Я их давно пришила, сестрица Анна.
Скопировать
This is a 250 set of threads.
- So many ruffles.
- Yeah.
Это лён. Шикарная ткань.
- Так много рюшей.
- Да.
Скопировать
Ah, you sell...
Ruffles?
Ruffles.
А, Вы продаете...
Рафлес?
Рафлес.
Скопировать
Ruffles?
Ruffles.
Right over there.
Рафлес?
Рафлес.
Это там.
Скопировать
Like so many others, I had become a slave to the Ikea nesting instinct.
- I'd like to order Erika Pekkari dust ruffles.
- Please hold.
Как и многие я стал рабом мебели фирмы ИКЕА.
Я хочу заказать чехлы для кровати "Эрика Пеккари".
Минутку.
Скопировать
I liked it, you didn't, that's okay.
I got a powder-blue tuxedo with ruffles.
Listen to me.
- Чарли, Я-- - Он мне понравился, тебе - нет. Это нормально.
Я пришел из-за тебя. Я оденусь для тебя. - Слушай--
Послушай меня.
Скопировать
The rest I just figured out myself.
I like to do stuff with a little glitz and glam, girly pieces, you know, ruffles.
I love bows, so I made this bow as one piece of the dress. Ilikethefactthat youlove bows.
Потому что ты помнишь, как на прошлой неделе
Нина не была в восторге от этого платья в пузырёчек и Майкл Корс тоже?
Единственной, кому понравилось это платье, была я, и теперь оно здесь снова.
Скопировать
And every director i've ever worked with
And every actor i've ever worked with And my mother and my father, My grade-7 teacher, my little dog ruffles
I've been influenced by anyone i've ever met,
И он.
И каждый режиссер, с которым я когда-либо работал, и каждый актер, с которым я работал, и моя мать, мой отец, мой учитель в седьмом классе, мой пес Раф;
на меня влияли все, с кем я встречался.
Скопировать
The welfare and it is my in my profession
But I give a discount if the ruffles...
The neighbors love when I clean the windows.
Благосостояние мое и любимая работа. Где еще можно так порезвиться голышом?
Что ж до оплаты за танец возможно, я, даже, сделаю скидку.
Соседям нравится, когда я мою окна.
Скопировать
What do you think Steve's doing at the party?
Probably chillin', drinking a Mickey's, eating Ruffles, debating, whether or not to hook up with that
Do it, Steve.
Как ты думаешь, что Стив делает на вечеринке?
Наверное расслабляется, пьёт пивко, жуёт попкорн, и обсуждает с друзьями, сможет ли переспать с черной цыпочкой.
Делай это, Стив.
Скопировать
Sorry, Mom.
I have a strict no-ruffles policy.
Sometimes I just think you just might as well be your brother.
Никогда.
Извини, мам, у меня строгий запрет на кружева.
По-моему, ты могла бы поменяться местами со своим братом.
Скопировать
Which sleeve do you like?
With ruffles or without?
Have you been paying any attention?
Какой рукав вам больше нравится?
С оборками или без?
Надеюсь вы уделите мне внимание?
Скопировать
For a number of years, Whether I liked it or not, So obviously his name's gonna come up.
His name was ruffles. He was part of my life for 11 years.
You've never mentioned ruffles.
Он был частью моей жизни не один год, нравилось мне это или нет, так что, очевидно, его имя время от времени всплывает в памяти.
Я имею в виду, что в детстве, например, у меня был домашний пес Раф, и он был частью моей жизни целых 11 лет!
Но вы никогда не упоминали Рафа.
Скопировать
I mean, I had a pet dog when I was a kid. His name was ruffles. He was part of my life for 11 years.
You've never mentioned ruffles.
Do you consider him a mentor?
Я имею в виду, что в детстве, например, у меня был домашний пес Раф, и он был частью моей жизни целых 11 лет!
Но вы никогда не упоминали Рафа.
Ты видишь в нем своего наставника?
Скопировать
It sounds like he's haunting you--
Oliver, not ruffles.
Haunting me?
Выглядит так, словно вы им одержимы.
Оливером, а не Рафом.
Одержим?
Скопировать
The judges love Michael Costello and his effortless dress.
But come on, how effortless can a gown be when you put 20,000 ruffles on it?
Good morning, Designers.
Судьи любят Майкла Костелло и его воздушные платья.
Но постой, насколько воздушным может быть наряд, на котором 20 тысяч рюшечек висит?
Доброе утро, дизайнеры!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ruffles (рафолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ruffles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
