Перевод "ruiner" на русский

English
Русский
0 / 30
ruinerгубитель губительница
Произношение ruiner (руино) :
ɹˈuːɪnə

руино транскрипция – 22 результата перевода

Satan:
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
"I am Satan and I've come to destroy high fidelity music.
Сатана:
Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
"Я Сатана и я прибыл, чтобы уничтожить Hi-Fi музыку
Скопировать
Look, you are a ruiner.
I am not a ruiner!
Sorry, I gotta pee, I had to.
Да ты просто крушитель.
Я не крушитель.
Прости, надо отлить.
Скопировать
They will totally understand.
Look, you are a ruiner.
I am not a ruiner!
У меня не было выбора, они поймут.
Да ты просто крушитель.
Я не крушитель.
Скопировать
Hey, Jake, I want you to tell my wife that she's probably gonna have to get a second job.
I changed your name in my phone to "life ruiner."
Jake, don't come to my birthday party next week.
Скажи моей жене, что ей, возможно, придется найти вторую работу.
Я исправил твое имя у себя в телефоне на "Испортил мне жизнь".
Не приходи ко мне на день рождения на следующей неделе.
Скопировать
Can we not talk about my ex-girlfriend's vagina?
I hate to be a stickler here, but isn't it more like ex-girlfriend-mistress-life-ruiner?
Is everybody...
Можем ли мы не говорить о влагалище моей бывшей подружки?
Я ненавижу судить, но это больше похоже на бывшая девушка-губитель жизни.
Все...
Скопировать
Don't you wish you had some?
Inquisitor, ruiner of days, child of the apocalypse.
Bees.
Не желаешь отведать?
Инквизитор, губитель дней, дитя апокалипсиса.
Пчелы.
Скопировать
And pete is the anti-relationship.
Pete is the ruiner of relationships.
- Pete is-- - pete is right here.
А Пит - против них.
Пит - разрушитель отношений.
-Пит, он... -Пит вообще-то прямо здесь.
Скопировать
That is the language of defeat.
Yes it's the language of defeat 'cause we're defeated, you fuckin' ruiner! Richard, let's not talk
About business right now.
Так говорят проигравшие.
Да, так говорят проигравшие, потому что мы разгромлены, ты, чертов разрушитель!
Ричард, давай не будем сейчас говорить о делах.
Скопировать
- Why would she do that?
Because she's a life-ruiner. She ruins people's lives.
When we were 1 3, she made people sign this petition
- Почему она это сделала?
Потому что она - разрушитель жизней.
Она как-то дала нам подписать петицию, где говорилось, что Дженис..
Скопировать
Some kind of dry-ice bomb?
Yes, ruiner of explanations.
I was building to that, but yes.
- Что-то вроде бомбы из сухого льда?
Да, и ты всё испортила.
Я собирался представить это торжественнее, но - да.
Скопировать
- How is this my fault?
Did you just call me a ruiner?
Yeah. Okay, you know what?
- Разрушительница.
Ты только что назвал меня разрушительницей? Да.
Ладно, знаешь что?
Скопировать
You ruin things.
You are a ruiner.
- Am I?
Ты все портишь.
Ты обломщик.
- Я?
Скопировать
Excuse me, little witch.
A ruiner... in here to see another ruiner on the day of Jo's wedding, you got another thing coming.
She's lonely and hungry.
Пардон, маленькая ведьмочка.
Если ты думаешь, что я впущу тебя ... разрушителя...сюда, чтобы увидеться с другим разрушителем, в день свадьбы Джо, ты ошибаешься.
Она одинока и голодна.
Скопировать
Hey, don't say that.
Ruiner!
Leia, that's not very nice.
Эй, не говори так.
Разрушитель!
Лея, это не очень приятно.
Скопировать
Of your many lovers, that's right.
I hear you are quite the ruiner of noble married women.
That is slander.
Многих Ваших любовниц, да.
Я слышала, что Вы погубили репутацию многих замужних дам.
Это клевета.
Скопировать
Dude, it was an accident stay out of this, Mordecai.
This is between me and volleyball state-championship ruiner McGee.
Whatever, Jablonski!
Чувак, это была случайность. Не вмешивайся, Мордекай.
Это между мной и подсиралой первенства штата по волейболу!
Отвали, Яблонски!
Скопировать
Lissa was caught on the Molly that she ate off the floor of that beater and suspended for two weeks.
Now you can add "life ruiner" to your list of accomplishments, right under "suicide girl" and "moody
Like I said, people were treating me the way they normally did.
Лисса прославилась тем, что она слизала с пола Молли -таблетку и теперь отстранена на 2 недели.
Можешь добавить "разрушитель жизней" в свой список достижений, прямо под "девочка самоубийца" и "унылая шлюха".
Как я уже сказала, люди обращались ко мне так, как они обычно делали.
Скопировать
- But you are... hey.
You are not a ruin-er.
Okay, do you hear me?
- Но ты...
Ты не разрушитель.
Ладно, ты слышишь меня?
Скопировать
And the next day at Boba,
Paula told you that you weren't a ruiner, not at all, that you were a put-togetherer and that you helped
That's... all true, but how did you know that?
А на следующий день за Бобой
Паула сказала тебе, что ты не разрушитель, а наоборот скрепительница, ты помогла сохранить их брак.
Да... это всё правда, но как вы об этом узнали?
Скопировать
Aaah! Well, well, well.
If it isn't the state-championship ruiner.
You cost us the game, state-championship ruiner!
Так, так, так.
Разве это не подсирала первенства штата?
Ты запорол нам игру, подсирала первенства штата!
Скопировать
If it isn't the state-championship ruiner.
You cost us the game, state-championship ruiner!
Dude, it was an accident stay out of this, Mordecai.
Разве это не подсирала первенства штата?
Ты запорол нам игру, подсирала первенства штата!
Чувак, это была случайность. Не вмешивайся, Мордекай.
Скопировать
I thought it was an icebreaker.
No, it's a carpet-ruiner.
Oh, thanks, Julie.
Я думала, это шутка, чтобы снять напряжение.
Нет, это убийцы ковров.
Спасибо, Джули.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ruiner (руино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ruiner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение