Перевод "ruling the world" на русский

English
Русский
0 / 30
rulingправящий господствующий разграфление
theтем тот
worldмир мировой всемирный свет
Произношение ruling the world (рулин зе yорлд) :
ɹˈuːlɪŋ ðə wˈɜːld

рулин зе yорлд транскрипция – 13 результатов перевода

It won't be easy, sire.
Try ruling the world sometime.
The day of the wedding arrived.
-Это будет нелегко, сэр.
- А ты попробуй как-нибудь править миром.
День свадьбы настал.
Скопировать
Very well made.
Perfect for ruling the world.
But it's still a bit heavy.
Очень хорошо сделано.
Идеально для правит миром.
Но это еще немного тяжелым.
Скопировать
I am doing this for us -- for our kind.
He is the reason we're here and not ruling the world.
He's the reason they have forgotten all about us.
Я делаю это ради нас, ради нашего рода.
Прометей виноват в том, что мы не правим этим миром.
Из-за него люди не поклоняются нам, все позабыли о нас.
Скопировать
We would be unstoppable!
We should be ruling the world!
So, are you in?
Нас никому не остановить!
Такие люди как мы с вами, такие люди должны править миром!
Вы согласны?
Скопировать
You have royal blood running in your veins.
You could be ruling the world.
I like my little kingdom here, thank you.
В твоих венах течёт королевская кровь.
Ты могла бы править миром.
Спасибо, но мне нравится моё маленькое королевство здесь.
Скопировать
I'm home!
Nothing will stop me from ruling the world. Kitty Galore out!
That cat makes the hair on my butt stand up.
Я пришел!
Ничто и никто не помешает мне править миром.
У меня от этой кошки шерсть дыбом.
Скопировать
Not in a million years.
Right, so, if Doctor Parnassus can really control people's minds, why isn't he ruling the world then,
Why bother with this little, uh...
Ты никогда не поймёшь.
Если Доктор Парнас и правда может контролировать разум людей, почему он до сих пор не правит миром?
Зачем тогда вся эта клоунада?
Скопировать
- No.
- Islam ruling the world, global jihad.
- Who will win out?
-Нет.
-Ислам правит миром, глобальный джихад.
-Кто победит?
Скопировать
- Is it about ego, Ari?
- I've always dreamed about ruling the world, but now I'm getting older I would settle for ruling Hollywood
It goes deeper than that.
- Эго, Ари?
- Ну, я всегда мечтал управлять миром, но на старости лет сойдёт и Голливуд.
Всё намного хуже.
Скопировать
Like post hypnotic suggestion.
Ruling the world with post hypnotic suggestion.
Now then, a little girl in a space suit.
Like post hypnotic suggestion.
Ruling the world with post hypnotic suggestion.
Now then, a little girl in a space suit.
Скопировать
The billionaires took over.
Satellite pirates with deep pockets, drunk with the idea of ruling the world.
I left the military and took a job with the biggest billionaire of them all.
Хозяевами стали миллиардеры.
Денежные мешки со спутниками, опьяненные идеей о мировом господстве.
Я ушел из армии и стал работать на самого богатого миллиардера.
Скопировать
You are a rigid thinker.
That's why I'm gonna end up ruling the world.
All the big-time rich guys -- Steve Jobs... other guys -- they're all creative thinkers, risk-takers.
У тебя не гибкий ум.
Вот почему я буду править миром.
Все богатеи - Стив Джобс, другие... они мыслили творчески, шли на риск.
Скопировать
- I don't know.
Old white men... probably, sitting in leather chairs, ruling the world.
Please state your name for the cameras.
- Не знаю.
Белые старики... может быть, которые сидят в креслах и правят миром.
Представься зрителям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ruling the world (рулин зе yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ruling the world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рулин зе yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение