Перевод "Chooses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chooses (чузиз) :
tʃˈuːzɪz

чузиз транскрипция – 30 результатов перевода

It is his hobby. But over the years, it becomes an obsession. He learned every nuance of light, of color, of shade, of form.
He's Lautrec, Cézanne, he's any painter he chooses to be, and that is his motive and also his profit.
- What about Bonnet's daughter? - Nicole?
Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени, цвета, формы, а это ведь и есть искусство перевоплощения.
Когда он подделывает ван Гога, он ван Гог или Лотрек или кто - нибудь другой, кого он выбрал, отсюда его мотивы и от сюда все его доходы.
А как же быть с его дочерью?
Скопировать
What happened?
- She chooses the challenge.
With him?
Что случилось?
- Она выбирает схватку.
С ним?
Скопировать
But I think we do, Sir.
He always chooses his victim among a crowd.
Always uses the same type of weapon.
А я считаю, что знаем, сэр.
Он всегда выбирает жертву в толпе.
Всегда использует один и тот же тип оружия.
Скопировать
No, no, the kid'll go to jail when he's all grown up.
-And if he chooses.
-Fine.
Нет, ребенок пойдет в тюрьму только когда выростет.
- И если сам захочет.
- Ладно.
Скопировать
This mania, she has the entire day for riding, even at night
She chooses when to have breakfast
What is she up to?
Это ненормально! Она весь день может скакать на своей лошади! И даже всю ночь напролет...
Но ее нет именно во время завтрака!
Действительно, чем она занята?
Скопировать
This is the only thing that might convince her.
deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses
If you're about to suggest that you contact Vanna, the answer's negative, Spock.
Это единственное, что может ее убедить.
Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.
Если вы намекаете, что это вы должны встретиться с Ванной, ответ отрицательный, Спок. Это касается и вас, Боунс.
Скопировать
I'm a good-sized snivelling dog.
History sometimes chooses strange ways.
Today you are fearful.
Я скулю как большая собака.
История иногда твориться странными путями.
Сегодня вам страшно.
Скопировать
I'll drive to Nice right away and show them to her.
I'll be back later to get the one she chooses.
Please, no later than 7:30.
Я прямо сейчас поеду в Ниццу и покажу фотографии.
А вечером вернусь и возьму всё, что она найдёт.
- Пожалуйста, не позднее половины восьмого.
Скопировать
He does not forget even about the little things.
He chooses my clothes, colors, fabrics, all.
And really gets enjoy it.
Он не забывает даже о мелочах.
Он выбирает мне одежду, цвета, ткани, все.
И действительно получает от этого удовольствие.
Скопировать
Do you hear me, father?
Even if God chooses to punish me for it.
Yes, he got in somehow, and then, he killed Jim.
Ты слышал, падре?
Даже если господь покарает меня за это.
- Он сумел как-то пробраться в город, а потом убил Джима!
Скопировать
- She's not talking to me.
Since there's a lot of pain, God chooses from the tribe of Levi 33 righteous ones from each generation
She's right.
- Она со мной не разговаривает.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Она права.
Скопировать
Absolutely not.
One chooses the lesser of two evils.
Your lips are cold.
Той, что с Видалем? Нет, что вы.
Из двух зол выбирают наименьшее.
У вас холодные губы.
Скопировать
hereditary, Rather than purchased;
what he cannot change,than what he chooses
You are too indulgent
они в нем от природы скорее, чем от воли;
бросить их скорее он не может, чем не хочет.
Ты слишком добр.
Скопировать
Boris, let me show you how absurd your position is.
Let's say that there is no God, and each man is free to do exactly as he chooses.
Well, what prevents you from murdering somebody?
Борис, позвольте мне показать, как абсурдна ваша позиция.
Предположим, Бога нет, и каждый человек волен делать все, что он пожелает.
Что остановит от убийства?
Скопировать
Who asserts that "there has never existed a civilized society "in which one segment did not thrive upon the labour of another.
"As far back as one chooses to look, "to ancient times, to Biblical times, "history bears this out.
"ln Eden, where only two were created. "Even there, one was pronounced subordinate to the other. "Slavery has always been with us,
Он утверждает, что во всяком цивилизованном обществе, один его сегмент процветает за счет трудов другого.
Сколь бы далеко назад мы ни проникали - в древние времена, в библейскую эпоху - повсюду в истории мы найдем подтверждение этому доводу.
В Эдеме, где было сотворено только двое, один из них был полностью подчинен другому, рабство существовало всегда, и потому не является ни грешным, ни аморальным.
Скопировать
Her Majesty will consider the proposal most carefully.
It is unfortunate, however, that the Duke's aunt, Mary of Guise, chooses to garrison Scotland with French
Ladies...
Ее величество тщательно обдумает предложение.
Однако, прискорбно, что сейчас тетя герцога Мари де Гиз,. решила оказать Шотландии поддержку.
Леди
Скопировать
We can't run from who we are.
Our destiny chooses us.
Hey, where you been? I've been freezing my ass off.
дем лпояоуле ма нежуцоуле ап ауто поу еиласте.
г лоияа лас епикецеи.
поу гсоум; непациаса.
Скопировать
The revolutionary government in France has declared war on Britain.
The old adversary may wear a new face but whatever mask he chooses to hide behind a Frenchman is still
For there is no power on Earth that can withstand the might of the British navy.
Революционное правительство Франции объявило Британии войну.
Старый неприятель может сменить личину, но за какой бы маской он не скрыл свое лицо, французское судно по-прежнему остается французским судном, и мы будем громить их, как громили раньше.
Ибо нет на Земле силы, способной противостоять могуществу Британского флота.
Скопировать
Principal Snyder is watching us all closely.
If he chooses, he can make all our lives difficult.
A slayer cannot afford that.
Директор Шнайдер постоянно следит за нами.
Если он захочет, он может сильно усложнить нашу жизнь.
Истребительница не может этого допустить.
Скопировать
On your way out the airlock?
A Klingon warrior does not have to explain why he chooses to face danger, not even to his par'machkai
So in other words, you were afraid I'd make a scene.
Покинув воздушный шлюз?
Клингонский воин не обязан объяснять, почему он решил столкнуться лицом с опасностью даже своей пар'макай.
Иными словами, ты боялся, что я устрою сцену.
Скопировать
But if she does not, that is her problem, not mine, just as the rug is your problem.
Just as every bum's lot in life is his own responsibility, regardless of who he chooses to blame.
I didn't blame anyone for the loss of my legs.
ј не сумеет - это еЄ проблема, а не мо€. ак и этот ковЄр - он ваша проблема.
аждый дармоед сам определ€ет свою судьбу, мало ли кого он захочет винить в собственных неудачах.
я никого не виню в том, что лишилс€ ног.
Скопировать
On what?
On whatever the captain chooses not to tell me.
Just until he does come around.
- О чём?
- Обо всём, о чём капитан мне не сообщит.
Пока он ещё осваивается.
Скопировать
No-one in the Abbey is above suspicion!
Ciaran should be allowed to leave if he chooses.
- His innocence is as plain as his penitence.
Никто в аббатстве не вне подозрений!
Керану позволено уйти, если таков его выбор
Его невиновность так же очевидна, как и его раскаянье
Скопировать
We did nothing wrong.
When a person chooses air travel there are factors to be considered.
Where to go is one of the first considerations, right?
Мы не совершали ошибок.
Когда человек выбирает путешествие авиаперелётом следует учитывать определённые факторы.
Чьи услуги выбрать - один из первых пунктов для рассмотрения. Так ведь?
Скопировать
For you see, we don't actually choose love.
It chooses us.
And once it has, we are powerless to do anything about it.
Скажу так - не мы выбираем любовь.
Она выбирает нас...
И иногда мы бессильны что-либо с этим поделать.
Скопировать
They asked that I care for her.
If you're not willing to help, it falls to me to try to cleanse her soul before the canon chooses.
You can't do that.
Они попросили, чтобы я позаботился о ней.
Если вы не хотите ей помочь, мне придется... попробовать очистить её душу прежде, чем Канон её выберет.
Вы не сделаете этого.
Скопировать
There's our star...
Brenner apparently chooses his own exam schedule.
Excuse me mister dean, but I couldn't make it earlier I had to help a blind person to cross over the street.
А-а, это наша звезда!
Видно, пан Бреннер сам выбирает время для экзаменов.
Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. Я слепого переводил через улицу.
Скопировать
AND HE SAID THAT HE SAWER OVER THERE THE OTHER DAY.
JUST BECAUSE A GIRL CHOOSES TO LIVE HER LIFE DIFFERENTLY THAN YOU DO
DOESN'T MEAN SHE'S AUTOMATICALLY BAREFOOT AND PREGNANT.
И она сказала, что видела ее там недавно
Просто потому что девушка живет не так как ты
Не означает, что она автоматически босая и беременная
Скопировать
Here's a theory for you to disregard...
Music, you know, true music not just rock'n'roll, chooses you.
It lives in your car, or alone, on your headphones with vast, scenic bridges and angelic choirs in your brain.
Вот теория, на которую не нужно обращать никакого внимания.
Настоящая музыка, а не только рок-н-ролл, выбирает тебя.
Она живет в твоей машине или в наушниках, когда ты один в твоей голове - ангельский хор, большие и живописные переходы.
Скопировать
Allow me just one minute of business.
I hope by the time our four years are done we see to it that anyone who chooses can go to college, regardless
Here, here.
И позвольте всего на минуту сказать по делу.
Надеюсь когда наши 4 года здесь подойдут к концу мы увидим что каждый молодой человек, который выбирает сможет поступить в колледж и дальше, независимо от своего экономического статуса.
Так и есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chooses (чузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chooses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение