Перевод "кусок" на английский

Русский
English
0 / 30
кусокslice cake lump bit piece
Произношение кусок

кусок – 30 результатов перевода

А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Маме.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
- For Mum.
Скопировать
Отцепись от меня, говнюк!
Ты кусок говна вместо дома слепила.
Это, чтоб тебе сладко спалось.
Let go of me, you piece of shit!
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that fucking unborn baby any day!
And now you can't sleep.
Скопировать
Я только что участвовала в замене двух клапанов Уолтера Тапли.
Я видела как доктор Ханн удаляет кусок его перикарда с расстояния в 3 дюйма.
Вот что я делала, пока Вы заполняли карты.
I just scrubbed in on walter tapley's double valve replacement.
I watched dr. Hahn excise a piece of his pericardium from, like, 3 inches away.
That's what I got to do while you made notes in charts.
Скопировать
Харэ обзывать меня нигером!
Значит ты террорист, говна кусок.
Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор.
Do not call me a nigger!
So you're some terrorist piece of shit.
Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood.
Скопировать
— Фил, ты чё творишь-то?
Забирай этот кусок говна и валите с моего крыльца.
Но мы же только что всё обговорили.
- Phil, what are you doin'?
Take that piece of shit and get off my stoop.
But we just talked about this.
Скопировать
Мы все знаем, что должно произойти.
Захвати носок и кусок мыла, и встречайся с нами в парке!
- Вы, ребята, подождите.
He betrayed his kind!
We all know what has to happen. Grab a sock and a bar of soap and meet us at the park!
You guys, wait.
Скопировать
Давай, проверь его на трещины.
Это один цельный кусок.
- Иисус.. - Это ну, немного больше, чем твоего брата, Джеральд?
Go ahead and check it for splits. It's one solid piece.
Jesus...
That uh, a little bigger than your brother's there, Gerald?
Скопировать
Вчера вечером, в 8:20, я высрал дерьмо весом девять с половиной Куриков.
- Как вы можете видеть, это один цельный кусок.
Это моё самое большое дерьмо на сегодняшний день.
Last night, at twenty past eight, I took a crap weighing nine and a half Courics. Bono?
As you can see, it is one solid piece.
It is my biggest crap to date. And I swear to its authenticity. Thank you, and God bless.
Скопировать
- У него здесь есть рабы?
- ...этот кусок дерьмо вводит? - Эй, у меня ни телефона, ни телевизора!
Мне даже не разрешено пить пиво!
What kind of a communist dictatorship... is this piece of shit running?
Hey, I no phone, no TV!
I not even allowed to drink the beer!
Скопировать
Мне не надо быть в списке, ты, идиот.
Ты кусок грязи.
Ты кто такой?
I don't need to be on that list, you idiot.
You piece of dirt.
Who are you?
Скопировать
Ты, грязь.
Ты кусок неразумного дерьма.
Ди, полегче.
You dirt.
You piece of subhuman shit.
Whoa, whoa. Dee, take it easy, all right?
Скопировать
- Тебя просто поимели сзади, Йонас.
Эй, Поул, лучше принеси кусок пирога.
Я уезжаю в судмедэкспертизу.
- You were almost taken from behind, Jonas.
Poul, go up and fetch an irresponsible piece of danish.
I must go to medico-legal.
Скопировать
Так, пока прекратите тужиться.
- Ты кусок дерьма.
- У тебя все получится.
Ok, I need you to stop pushing for a minute.
- You're a piece of crap.
- You're doing great.
Скопировать
Твои деньги на столе.
Какой кусок дерьма.
месяцем позднее.
Your money's on the desk.
What a piece of crap.
Please.
Скопировать
О чем ты говоришь?
Вы вырвали кусок стены из дома!
Что это?
What are you talking about?
You ripped a whole chunk of wall out of the house!
What is this?
Скопировать
В ней даже кровь не течет.
Это просто...просто кусок говядины.
Хорошо, я признателен вам за то, что вы так прямо мне это сообщили.
There's no blood flow to it.
It's just, it's just dead cow meat.
All right, well, I appreciate you giving it to me straight.
Скопировать
Перетёр с Филом по доле с центров томографии.
Твой кусок уже в пути.
Подвезут на Рождество?
I talked to Phil about the split on the MRI centers.
Your cut is on the way.
So is Christmas.
Скопировать
Да, доктор Ханн.
Каждый раз, как они убирают очередной кусок бетона, нога опухает все сильнее.
давление 18.
Yes,dr.Hahn.
Every time they loosen another piece of concrete,this leg swells even more.
His pressure is 18.
Скопировать
Так, катетер введен.
Остался последний кусок цемента.
Слава богу.
okay,catheter's in.
The guys are on their last piece of cement.
thank god.
Скопировать
Самое трудное позади?
Есть шанс, что когда этот добрый джентльмен уберет последний кусок цемента с твоего живота, все токсины
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
The hard part is over?
Okay,um,there is a chance that when the nice gentlemen take off the final piece of cement there on your abdomen, all the toxins that have been building up underneath the concrete will rush to your heart,and you'll crash.
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
Скопировать
- Какие-то символы.
- То голый кусок, то волосатый.
- Видела бы ты мой зад!
-lt's like a symbol, man.
-lt's, like, blank, hairy, blank, hairy.
You should see my ass.
Скопировать
Да.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
Да, я считаю, это было филе миньон.
Yes.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Yes, I believe it was filet mignon.
Скопировать
что не найдёшь её. Разве не так?
Кусок вранья.
Что?
Even you don't say it out loud because you're worried if it will delay finding your mother, isn't it?
A lump of fakeness.
What?
Скопировать
Мне повторить ещё раз?
Ку-сок вранья!
я не хочу возвращать память!
Should I say it again?
LUMP! OF! FAKENESS!
Listen carefully! For someone as fake as you, I will not regain my memory!
Скопировать
Как это могло произойти?
Ты - бесполезный кусок дерьма, который называет себя матерью!
Дочь позвонила, умоляла тебя помочь, а ты отказала?
H-How did this happen?
You useless piece of crap that calls herself a mother!
Your daughter called you to beg you for help, and you refuse her?
Скопировать
ПМ наблюдает за тобой.
Он видит твой успех и хочет от него кусок.
- В смысле?
The PM is keeping an eye on you.
He sees your success and wants a piece of it.
- Meaning?
Скопировать
Крис получает большой кусок.
Мне дали большой кусок курицы.
Счастливого Рождество.
Chris gets the big piece.
I got the big piece of chicken.
Merry Christmas.
Скопировать
Сыр-гриль, двойная порция фри.
как твоя задница обвиснет, а эта великолепная антикварная фигурка на торт - не более, чем безвкусный кусок
Дерьмо.
Grilled cheese, double order of fries.
Well, all I can say is that those two better make up before your butt falls and this gorgeous antique cake-topper is nothing more than a kitschy piece of junk from the 1940s.
Crap.
Скопировать
Ерунда.
Тони такой же, как любой другой кусок дерьма террористической пизды
Он - гребаная раковая опухоль.
- Bullshit.
Tony is just like every other piece of shit terrorist cunt.
He's a fuckin' cancer.
Скопировать
- Слышаша о Джо Франсисе, парне, который снимал ! Бесбашенных Девок.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Have you seen that Joe Francis guy who made Girls Gone Wild?
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кусок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кусок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение