Перевод "4 rooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4 rooms (фо румз) :
fˈɔː ɹˈuːmz

фо румз транскрипция – 31 результат перевода

Why are you standing on a chair?
Because from this spot I can see into 4 rooms... without actually going in... check it
Patients of Doctor Turk... how are we?
Зачем ты встал на стул?
Потому что отсюда я вижу все четыре палаты? ... и мне не надо даже туда идти... зацени
Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы?
Скопировать
There should be given a place to hide the camera.
These rooms are 15 and 4.
Perhaps this is not the coordinates, such as passages from the Bible.
Там должно бьlть указано место, где спрятана камера.
Эти номера: 15 и 4.
Возможно, это не координатьl, а например отрьlвки из Библии.
Скопировать
Yes, madam.
Rooms 201, 2, 3, 4, 5, 6 and 7.
Get out, Hannah. This is it.
- Да, мадам.
Комнаты 201, 2, 3, 4, 5, 6 и 7.
- Выходи, Ханна, это здесь.
Скопировать
It can be washed.
renting rooms without bath in 197 4!
They have exchanged hopes.
Ее можно помыть.
Снимать комнату без туалета в 1974 году!
Они изменили историю.
Скопировать
lrodion is here to guard the safe, he's got nothing else to do.
There are parallel cracks in rooms 4, 5, 16, in the paper and drying shops.
There have been instances of plaster crumbling.
Иродион СИДИТ ТУТ ДЛЯ ТОГО, чтобы сейф сторожить, других дел у него нет.
В четвертой, пятой, шестнадцатой, бумажном и сушильном цехах параллельные трещины.
Замечены случаи осыпания штукатурки.
Скопировать
Why are you standing on a chair?
Because from this spot I can see into 4 rooms... without actually going in... check it
Patients of Doctor Turk... how are we?
Зачем ты встал на стул?
Потому что отсюда я вижу все четыре палаты? ... и мне не надо даже туда идти... зацени
Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы?
Скопировать
The rest of us should get some sleep, Start fresh in the morning.
I've got 4 of the upstairs rooms available.
Uh, 4?
Остальным следует поспать, чтобы с утра приступить с новыми силами.
Наверху для вас приготовлено четыре комнаты.
Четыре?
Скопировать
It was a family of five.
4-year old, and 12-year old daughters were found stabbed in their rooms.
And the 4-year old son suffocated in the iron pot.
Семья состояла из пяти человек.
4-летняя и 12-летняя дочери были найдены заколотыми в своих комнатах.
А 4-летний сын задохнулся в железном горшке.
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
We managed to head them off.
Even after 4 years of work...
I couldn't stop all of them.
Мы решили перехватить их.
Даже после 4 лет работы...
Мы не могли остановить их.
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
4:00?
It's a sketch of lechero's quarters.
Но запомни — информация всегда... просачивается по крупицам до самого низа.
Четыре часа?
Это схема жилища Лечеро.
Скопировать
Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
- О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
Скопировать
I have a really big case.
Grey's Anatomy Season 4 Episode 13
Ectopia cordis... the baby's heart is growing outside of its body in utero.
У меня очень серьезный случай.
"Анатомия Грей" Сезон 4 Серия 13
Врожденное смещение сердца... Сердце младенца растет вне его тела в матке.
Скопировать
Don't be like that!
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
Не надо так!
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
Скопировать
-Yeah.
-Cromwell's rooms?
-Yes.
- Да
Комнаты Кромвеля?
- Да.
Скопировать
-There are rumors about the Queen's behavior.
It seems she entertains men in her rooms,
flirts and behaves intimately with them...
Ходит много слухов о поведении королевы.
Похоже, что она принимает мужчин в своих покоях,
флиртует, и ведет себя с ними весьма откровенно...
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
Get ready for some arguing. Not us.
He doesn't even mind sleeping in separate rooms.
Living with a guy before marriage makes me feel too whorey.
И будь готова к ссорам...
Только не в нашем случае. Он даже против, чтоб мы спали в разных комнатах.
Совместная жизнь с парнем до свадьбы заставляет чувствовать меня шлюхой.
Скопировать
Eeeeee!
- Go play in your rooms!
- Can we play outside?
И-и-и!
- Пойдите, поиграйте в комнату!
- А можно поиграть на улице?
Скопировать
As long as you're not milking this.
And she understood when you broke that teacup of hers, the english rose pattern - when you were 4.
- Okay, mom.
Все время пока ты сосала молоко.
И она поняла когда ты разбила тот ее английский розовый сервиз из ее колекции.
- когда тебе было 4.
Скопировать
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
And I've rigged all 5 mileswith c-4.
You see...
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
И я заложила здесь повсюду С-4.
Вы видите...
Скопировать
I can't see him.
At some stage I moved over to his party rooms.
Not there either.
Я его не вижу.
Я была в этом кабинете до самого конца.
Нет, его нет.
Скопировать
Sorry.
I decided to enter Round 4.
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
Простите.
Меня зовут Канзаки Нао. я решила участвовать в 4-ом раунде.
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
Скопировать
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}TIE managed to survive Round 4's three unique games and win.
It was then that we learned a shocking fact...
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}НИЧЬЯ прошли через 3 игры и выиграли.
Тогда мы узнали нечто очень важное...
Скопировать
236)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses 305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players with 4 or more Crosses will be declared winner at the end of our game.
More than 4...! ?
we will conduct a rehearsal for all to experience the game.
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
сейчас мы проведём репетицию игры.
Скопировать
We'd get something like this...
Oh...only 4 Demons!
And most players would have Crosses!
Вот что получилось бы...
Всего четыре Демона!
А у остальных есть Кресты!
Скопировать
Out! Out!
Class, turn to page 38, chapter 4, paragraph 3.
We're going to mark adjectives today.
Марш!
Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.
Сегодня будем отмечать прилагательные.
Скопировать
That goes for you as well, Ishaan Awasthi.
Page 38, chapter 4, paragraph 3.
Can I have your attention, Ishaan?
К тебе это тоже относится, Ишан Авасти.
Страница 38, глава 4, параграф 3.
Ишан, ты слушаешь или нет?
Скопировать
That's why Travelocity's so great.
You can compare 4 hotels at once, plus, there's tons of user reviews to help you.
See, wouldn't I make a great spokesperson?
Вотпочему Travelocity так крут.
Ты можешь сравнить 4 отеля, плюс так куча обзоров от посетителей.
Видишь, разве я не замечательный собеседник?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4 rooms (фо румз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 rooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо румз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение