Перевод "rummage sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rummage sale (рамидж сэйл) :
ɹˈʌmɪdʒ sˈeɪl

рамидж сэйл транскрипция – 15 результатов перевода

Get yourself two dozen.
I'd rather pick you up at a rummage sale.
I'm a sucker for bargains.
Возьми себе две дюжины.
Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя.
Я мало понимаю в сделках.
Скопировать
If we don't find out, what meaning do their deaths have or their lives?
Max will be remembered as a... disappointing rummage sale or some kook on a home video.
- Where do we even start?
Если мы ничего не найдём, тогда ради чего они умерли?
Макса будут вспоминать при распродаже его барахла или как помешанного на любительских съёмках.
- С чего начнём?
Скопировать
What will you do?
After my rummage sale, leave.
Friday for Mombasa, and then... the boat to Denmark.
Что ты собираешься делать?
После того как продадут вещи я уеду.
В пятницу в Момбасу, а потом на пароходе в Данию.
Скопировать
No kidding! The nerve of that prude!
She acts so holier-than-thou at the rummage sale.
What a bitch!
Вот нахалка, эта, да-а!
Она каждый год выпендривается перед нами на церковной распродаже.
Настоящая шлюха.
Скопировать
I remember the day we got it.
getting ready to move into my brother-in-law's guest house and we bought a bunch of things at the church rummage
I wasn't really a sex tape kind of guy, but we'd been fighting and I thought, hey, this might shake us out of our rut.
Помню день, когда мы её получили.
Мы собирались переехать в гостевой дом моего зятя и мы купили кучу вещей на церковной распродаже, но мы получили гораздо больше, чем заплатили.
Я особо не был любителем таких записей, но мы постоянно ссорились, и я подумал, может это встряхнёт нас из нашей рутины.
Скопировать
(whistles)
It was a perfect hiding place until Maw Maw decided to donate stuff to the church rummage sale.
And that was the last time we ever saw that creepy-looking clown.
-
Это было прекрасное секретное место, пока Мау Мау не решила порыться в вещах, чтобы отнести их на церковную распродажу.
И это был последний раз, когда мы видели этого жуткого клоуна.
Скопировать
Are you always on the job?
You've been having a rummage sale?
You know you're too cute to be living like this, right?
О работе забьiть не можем?
Обстановка со свалки?
Тьi слишком красива, чтобьi жить воттак.
Скопировать
- Well, I wanted to give you this donation for the building fund. - Oh.
And I also have some things in the garage for the rummage sale, and I am also available to run the next
Oh, good heavens.
Я хотела сделать пожертвование в ваш строительный фонд.
И еще в гараже у меня есть кое-какие вещи для благотворительной распродажи и также я готова помочь в следующее воскресенье на школьной ярмарке.
Ах, боже мой.
Скопировать
I need closure.
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale.
God loves a bargain.
Это пора прекратить.
Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.
Бог любит торговлю.
Скопировать
We just have to find out what happened that night.
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church.
Em, I just found the gray jacket from that night.
Мы просто должны узнать, что случилось той ночью.
Мое руководство приняло решение, что сотрудники должны помочь на церковной распродаже.
Эм, я только что нашла серую куртку, в которой ты была той ночью.
Скопировать
I'm going to listen to every sad song I've ever downloaded, on repeat.
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church.
We're still short a couple of people.
Прослушаю все имеющиеся песни о разбитом сердце по нескольку раз.
Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви.
И мы всё ещё нуждаемся в парочке человек.
Скопировать
Well, it hasn't been anywhere near a fire.
How did this get to the rummage sale?
That can't be a coincidence.
Не похоже, чтобы она побывала в огне.
Как она попала на распродажу хлама?
Это точно не совпадение.
Скопировать
You know, it's kinda weird that '80s white clothes could pass for '90s black clothes.
Yeah, is that like a rummage sale thing?
Ah, Nicole Eggert.
Знаете, странно, что белая одежда 80-х уступила черной одежде 90-х.
Ага, как распродажа секонд-хэнда?
А, Николь Эггерт.
Скопировать
Thank you, Lois.
And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend.
Oh, it was my pleasure.
Спасибо, Лоис.
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.
О, право, не стоит.
Скопировать
Geez, how many "A's" does that guy need? Uh, two, apparently.
Yeah, is that like a rummage sale thing?
Ah, Nicole Eggert.
Боже, Джойс, сколько ты знаешь классных историй.
Да ладно, уверена, что и у тебя случались выходки в своё время.
Что ж... Рассказывай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rummage sale (рамидж сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rummage sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамидж сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение