Перевод "rump" на русский
Произношение rump (рамп) :
ɹˈʌmp
рамп транскрипция – 30 результатов перевода
-Emperess!
Adorer of the adulterous rump!
Hugeness!
- Царица!
Раб прелюбодейных ляжек!
Всесильная!
Скопировать
I invite you to help me... elaborate and decorate such an item. An entertaining item.
We need not work too hard for the rump... of the matter has been well laid.
What real benefit do you think I might gain... from this exercise?
Я хотел бы попросить вас помочь мне создать такую новость - и презабавную к тому же.
Нам не придется слишком усердствовать - главное уже сделано.
А какую выгоду я, по-вашему, смогу извлечь из подобного занятия?
Скопировать
It's only a bit of fun, Paul.
night, when some of us were upstairs in your bedroom, and you were downstairs, and we thought you'd rump
And that mate of Clive's with the obvious rug, said to Nobby's friend...
Это лишь небольшое развлечение, Пол.
Я помню одну уморительную ночку, когда мы были в твоей спальне, а ты был на первом этаже.
Мы думали, ты нас засек, и этот Мэйтов Клайнс с дурацким париком сказал приятелю Ноби.
Скопировать
You never need to fear. If you win $500 at cards, you feel yourself rich. That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing white ties, those blue forget-me-nots.
I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
Bart hasn't asked me to marry him. He isn't the asking kind. You got to tell him.
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
Барт пока не просил выйти за него он не попросит пока не уверен ты можешь убедить его
Скопировать
Old cimarrons that ain't seen the light of day for a dozen years!
And them up in them rocks that are skinnier than a snake's rump!
We'll round up 20,000 head!
Старых Циммаронов, которые не видели белого света дюжину лет!
Всех, кто толще змеиного охвостка!
Мы соберем 20,000 голов!
Скопировать
Don't use that language.
Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them.
Who opened that door?
Прекрати так выражаться.
К черту всех их! К черту! К черту!
Кто открыл дверь?
Скопировать
It could only be one thing.
The best meat's in the rump.
- Here you go.
Это может быть только одно.
Лучшее мясо - в огузке.
Вот.
Скопировать
- Yeah. It turns 'em into putty in your hands.
Rump-bump-bum diddilly-ump-bump rump-bump-bum, rump-bump-bum rump-bump-bum come on, let's assume the
I'll give you a couple of pointers. - I really appreciate that.
Вся энергия переходит в кончики пальцев
Давай, занимай танцевальную позицию Я дам тебе пару советов
- Я так тебе благодарен
Скопировать
Hah, Hah, how about it Missy?
What about a juicy rump steak? Huh?
Heh, heh... ought to be a young pronghorn around here somewheres heh, heh...
Ладно, дамочка.
Как насчёт куска сочного мяса?
Тут наверняка водится животинка.
Скопировать
Chamoret sleeps with an Italian waitress.
It's Mrs Rump who told me.
One seat less for the A.D.P.!
Шаморе спит с итальянской официанткой.
-Мне сказала мадам Дюкю. -Мадам Дюкю старая шлюха.
Кому-то это будет стоить места!
Скопировать
Um... mr. frampton...
Vis-a-vis your rump.
I beg your pardon?
Э... м-м-м... м-р. Фрэмптон...
Виз-а-ви ваше мягкое место.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
I beg your pardon?
Your rump.
What?
Что вы имеете в виду?
Мягкое место.
Что?
Скопировать
Because they tallk different they dress different...
Cheyenne, Solider Blue, and I never will be but I can tell you right now that I'd rather be one than any rump
You're a traitor, Miss Lee.
Они говорят по-другому, одеваются по-другому, ...едят по-другому.
Потому что я не шайенка, солдат, ...и никогда ею не буду! Но лучше быть с ними, ...чем с любыми солдатами, ...охочими до крови!
Вы предательница, мисс Ли.
Скопировать
From Texas, see?
And she's married to this no-account rump-rustler, handle anything on 4 feet.
She bounced him right out and come running into the waiting arms of old Woodrow Wilson.
Она из Техаса, так?
Вышла замуж за какого-то никчемного тупоголового проходимца-скотовода.
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Скопировать
Please.
The mole on the rump of the ocean, is the island of St. Helena.
Tolstoy meant frass a fly!
- Пожалуйста, прошу вас.
Вот эта маленькая родинка на нежной спине океана и есть остров Святой Елены.
А то, что нам показал Толстой, просто... мухи натоптали.
Скопировать
Mel
- She is totally gonna roast my rump.
Mel
Мэл...
Она меня просто поджарит.
Мэл...
Скопировать
Hi.
I have to deal with toasty sunburnt rump before I can show you around.
Dear Evelyn.
- Привет. Привет.
Мне нужно разобраться с одной обгоревшей задницей,.. ...перед тем как ввести вас в курс дела.
Дорогая Эвелин.
Скопировать
Here.
That's the kind of rump you'd like to roast.
Kind of mother you'd like to butter.
Здесь.
Это вид ofrump Вы " d любит жариться.
Вид ofmotheryou " d любят к маслу.
Скопировать
But on Sundays we went to church.
Sundays, instead of pork loins and rump cuts, there were candles, incense, stained glass.
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man.
Но по воскресеньям мы ходили в церковь.
В воскресенье, вместо нарезания свинины, были свечи, благовония и витражи.
А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком.
Скопировать
Nadia is gonna be expecting filet mignon.
Okay, and all I'm gonna be able to give her is rump roast.
Aw, come on.
Надя захочет сочный бифштекс..
и все, чем я смогу быть с ней так это... куском мяса.
Ну же.
Скопировать
- Wait till you see this!
Look at the rump on that baby!
Vinnie, come on!
Добрый вечер.
Эй, красотка, ты не могла бы потрясти ею немного подольше?
Хватит. Прости, малыш, в такие минуты жизнь испытывает мужчину на прочность.
Скопировать
Here you are, boys.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked
Just before we leave tomorrow... we'll have a little party dinner with fresh local meat.
Ешьте, мальчики.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
Прежде чем мы покинем планету... мы устроим небольшую вечеринку с ужином из местного мяса.
Скопировать
When your father has done, You're done.
Your rump is on fire.
It's a sign of illness and death.
Когда твой отец закончил, значит, все закончили.
Твой зад весь горит.
Это признак лихорадки и зачастую — смерти.
Скопировать
I keep Nicolette.
It's skinny, but a rump's a rump.
Here's an enemy to equal your weakness.
Себе оставлю Николетту.
Она хоть и не очень жирная, но всё же — задница.
Я предлагаю тебе врага, соразмерного твоей слабости.
Скопировать
-I know!
You do not know, it's rump!
Here at 4 rubles.
-Я знаю!
Вы не знаете, это огузок!
Здесь по 4 рубля.
Скопировать
If you're going to get a man, you've got to sell your ass a little, am I right?
Nothing's like ripe rump cheeks to get a guy interested in your phone number, am I right?
It's vile!
Если вы хотите найти мужчину, вам надо выгодно подать свою попку, я права?
Что еще надо, если не крепкая задница, чтобы мужчина захотел взять ваш телефон, я права?
Это подло!
Скопировать
You locate too much self-esteem in your neck and it hurts you.
You have perfect breasts and the ripest rump.
Your stomach's a washboard and your hair flows like a river.
Ты уделяешь своей шее слишком много внимания, принижая остальные достоинства.
У тебя шикарная грудь и крепкая задница.
Твой живот упруг и подтянут, а волосы - словно бурная река.
Скопировать
A faggot?
Rump-roaster?
Are you gay?
Пeдик?
"Кopoлeвa"? "Фeя"?
Bы гoлyбoй?
Скопировать
Nobody else's is mine to offer!
The rump is very good, sir.
I have been exercising and eating plenty of grain, so there's a lot of good meat there.
Чью же еще я вправе предлагать!
Окорок тоже очень хорош, сэр.
Я упражнялось и хорошо питалось, так что в нем много качественного мяса.
Скопировать
It's mating season for his people.
A time when his behavior is run by the brain in his rump.
- There's one thing we can do.
Должно быть, это сезон спаривания для народа Зойдберга.
Время хаоса, когда его поведение диктуется крошечным мозгом в крестце.
- Мы можем сделать только одно...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rump (рамп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение