Перевод "rustler" на русский
rustler
→
конокрад
Произношение rustler (расло) :
ɹˈʌslə
расло транскрипция – 23 результата перевода
Aquino.
Like the last cattle rustler, Martin Aquino.
So why Aquino?
Акино.
В честь Мартино Акино, скотокрада из фильма.
И почему Акино?
Скопировать
-Where are you going, hot foot?
I`m gonna go nab that rustler, and show Rico I got what it takes.
Say goodbye to your farm, girls, `cause Slim is mine.
Куда это ты собрался, горячее копыто?
Я собираюсь схватить угонщика и показать Рико, на что способен.
Распрощайтесь со своей фермой, девочки, потому что Щип мой.
Скопировать
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim.
Cattle rustler.
-What`s the bounty?
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
Угонщик скота.
- А какова награда? - 750 долларов.
Скопировать
Okay, everyone, big smiles!
JACK: "So it was that Alameda Slim, "most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked
Dagnabit, Jeb.
Улыбочку!
"Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами."
Черт побери, Джеб.
Скопировать
Yodel-adle-eedle-idle I got cattle out the old wazoo!
You just been a second earlier, you`d a had that rustler dead to rights.
You boys see anything before I got here?
йодл-эдл-идл-айдл. И несутся к стаду моему!
Рико, если бы ты приехал секундой раньше, этот угонщик был бы уже твой.
Вы что-то видели до того, как я приехал?
Скопировать
-Horse whip!
Not only are you gonna be carrying Rico, but that rustler, too.
Have you seen him? He`s huge!
Хлыст?
Ты ведь повезешь не только Рико, но и угонщика.
Ты видел, какой он огромный?
Скопировать
COPS: In Springfield.
All right, boys, time to bag us a cattle rustler.
What in God's name Are you doing?
Полиция Спрингфилда
Плохие копы, плохие копы, плохие копы, плохие копы. Ну, ребята, пришло время поймать угонщика скота.
Скажите, ради бога, что вы делаете?
Скопировать
From Texas, see?
And she's married to this no-account rump-rustler, handle anything on 4 feet.
She bounced him right out and come running into the waiting arms of old Woodrow Wilson.
Она из Техаса, так?
Вышла замуж за какого-то никчемного тупоголового проходимца-скотовода.
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Скопировать
- No! - This weather to change?
Well, you're not the first rustler who's tried to cut my little filly from the herd.
So did you guys, uh, happen to see the game today?
Изменение погоды на улице?
Ты не первый угонщик скота который пытается оторвать мою маленькую кобылку от стада.
Ну так что, вам сегодня удалось посмотреть игру?
Скопировать
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less...
You are a cattle rustler.
If you say so.
Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше...
Вы угнали мой скот, миссис Лантингем.
Как скажете, господин Президент.
Скопировать
Then remember that the devil's always able to hog-tie you.
Sometimes he comes ghosting over the plains... in the shape of a sneaking rustler... and sometimes...
You're curved in the flesh of temptation.
Тогда помни, что дьявол расставляет ловушки!
Он обитает средь этих равнин. И иногда, простите, Лаура Белль, он входит в дома богобоязненных и достойных людей.
Перл, ты обладаешь искушающей плотью.
Скопировать
BAPTISTE MURDERER AND THIEF OF TRAINS
BULLY AND rustler DARKO
WANTED - DEAD OR ALIVE BLACKWATER BAND
БАПТИСТ УБИЙЦА И ГРАБИТЕЛЬ ПОЕЗДОВ
ДАРКО ДУШИТЕЛЬ И КОНОКРАД
ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ БЛЭКУОТЕРСКАЯ БАНДА
Скопировать
"This cow stood against the fence and then there's a big puddle of..."
While on the subject of rustlers, there was a rustler called George "Big Nose" Parrot, who was a cattle
- and a Dr John... - ALAN SQUAWKS LAUGHTER
"Корова стояла возле забора, а после под ней образовалась огромная лужа..."
Пока мы в теме скотокрадов, был один такой; его звали Джордж "Большой нос" Пэррот, он был угонщиком скота, и он был повешен.
...и доктор Джон... и он был освежёван.
Скопировать
Do you think I don't know?
Billy Claiborne, you are a cattle rustler and a horse thief. And I don't care what else.
I warned you, Claiborne. Stay away.
Думаешь, я не знаю?
Билли Клейборн, ты угонщик скота и конокрад.
Я предупреждал тебя, Клейборн.
Скопировать
What kind of business?
We`re looking for a cattle rustler named Alameda Slim. -Grace!
-It doesn`t hurt to ask.
По какому делу?
Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип.
Спросить-то ведь можно.
Скопировать
Listen, I came to warn you, one equine to another, about Rico.
When he nabs that rustler, he`ll be in a big hurry to get that reward.
-So?
Послушай, я пришел к тебе, как конь к коню, чтобы предупредить насчет Рико.
Когда он схватит этого угонщика, он помчится за наградой.
- И что?
Скопировать
All right, who is Turnbull?
Two-bit, yellow-bellied cattle rustler.
Who controls all of the land west of the Rocky Mountains.
Так, кто такой Торнбулл?
Мелкий, трусливый угонщик скота.
Который контролирует всю территорию к западу от Скалистых гор.
Скопировать
I thought we were supposed to be some badass cowboys?
You guys want to know how Turnbull went from being a cattle rustler to running his own country?
I'm gonna need you to infiltrate his base of operations.
Я думал, мы должны быть теми еще ковбоями-плохишами?
Ребята, хотите знать, как Тернбулл прошел путь от кражи крупного рогатого скота до своей собственной страны?
Мне нужны .чтобы вы проникли в оперативную базу.
Скопировать
They are now part of the car the superintendent bought.
He's a rustler.
A criminal son of a bitch. Avoid him.
Но теперь они стали частью Машины, которую купил полицейский инспектор.
Он конокрад.
Это преступный сукин сын, избегай его.
Скопировать
I'm a rustler, Mitchell.
I'm a filthy rustler.
Okay, well, that seems worse to you than it does to me.
Я скотокрад, Митчелл.
Я мерзкий скотокрад.
Так, ладно, похоже, тебе это кажется более ужасным, чем мне.
Скопировать
I wanted them to like me so much I stole a goat.
I'm a rustler, Mitchell.
I'm a filthy rustler.
Я так хотел им понравиться, что украл козу.
Я скотокрад, Митчелл.
Я мерзкий скотокрад.
Скопировать
- Well, in a town with no church, you needed one.
But Wyatt found out about a cattle rustler who confessed his crimes to ole Father Auggie.
So Wyatt aimed to put Auggie on the witness stand.
М: - В городе, где нет церкви, всегда нужен такой.
Но Уайатт прознал об угонщике скота, признавшемся в своих грехах старому Отцу Авги.
М: И Уайатт потребовал, чтобы Авги свидетельствовал в суде.
Скопировать
You entitled little bastard.
believing your own bullshit if you need to, but you're always gonna be the same selfish son-of-a-bitch rustler
You stay healthy, Nathan.
Ты прав, маленький ублюдок.
Можешь и дальше верить в ту чушь, которую несешь. Но ты всегда останешься эгоистом, сукиным сыном, пытающимся оттяпать свой кусок.
Будь здоров, Нейтан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rustler (расло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rustler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить расло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение