Перевод "rutherford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rutherford (разефод) :
ɹˈʌðəfˌəd

разефод транскрипция – 30 результатов перевода

Follow me.
Wesley Wyndam-Pryce, Rutherford Sirk.
I think you'll find you two have a lot in common.
Следуйте за мной.
Уесли Уиндам-Прайс, Рутерфорд Серк.
Думаю, что найдете, что у вас много общего.
Скопировать
Who was?
George Rutherford.
What happened to him?
А кто?
Джордж Разерфорд.
Что с ним случилось?
Скопировать
What were you doing here then?
Helping Rutherford.
I was the assistant here.
А вы тогда чем занимались?
Помогал Разерфорду.
Я был его помощником.
Скопировать
Back to Stangerford.
There was some talk and George Rutherford went up there to look into it... but nothing come of it.
That's all I know.
Назад в Стэнджерфорд.
Пошли разные слухи, и Джордж Разерфлрд ездил туда посмотреть, что к чему... но ничего не нашел.
Это все, что я знаю.
Скопировать
I can't cross your palm like my brother does... but I've got something just as good.
What happened to Rutherford?
What did he retire on?
Я не могу позолотить вам руку, как мой брат... но у меня тоже есть кое-что.
Что случилось с Разерфордом?
Почему он ушел на пенсию?
Скопировать
Eduard.
Puts me between Colonel Rutherford and Prince Kaminsky... the two greatest bores in New York.
Philip, I think that we'll exile the prince to the end of the table.
Эдуард.
Я сижу между полковником Резерфордом и князем Каминским... главными занудами Нью-Йорка.
Филлип, мы пересадим князя в конец стола.
Скопировать
As Miss Golightly was saying before she was so rudely interrupted.
Rutherford...
Rusty, to his friends, of whom, I'm sure he has many...
О чем говорила мисс Голайтли перед тем, как ее грубо прервали...
Мисс Голайтли анонсировала свое намерение посвятить свои посредственные таланты немедленному захвату с целью заключения брака мистера Рутерфорда...
Расти, как зовут его друзья, которых, я уверена, у него много... Траулер.
Скопировать
the mummy show?
Rutherford.
There is Professor William Rutherford of Edinburgh University here for an academic engagement. not a sideshow for the amusement of morons.
.. На "шоу с мумией", сэр?
Для начала, молодой человек, не доктор Разерфорд,..
...а профессор Уильям Разерфорд из Эдинбургского университета приехал на научное мероприятие, а не в балаган на потеху кретинам.
Скопировать
Why not?
Last year you believed that flying saucer was over East Rutherford.
I'm not gonna tell you again!
- А что так?
В прошлом году ты вон в летающую тарелку поверил.
- Последний раз предупреждаю!
Скопировать
When your bill is tendered in respect of your professional services. sir.
Rutherford? Can'ter. sir.
Hampshire Post. and Southsea Observer. I understand you'll be giving us a turn in the mummy show tonight.
Когда ваши профессиональные услуги будут оплачены по счету, сэр.
Доктор Разерфорд?
Картер, газеты "Хэмпшир Пост" и "Саут-си Обзэрвэр".
Скопировать
We had good cash flow.
Rutherford made a couple of new friends.
Good night, everybody.
У нас был хороший приток денег.
Резерфорд завел парочку новых друзей.
Всем спокойной ночи.
Скопировать
My house, my rules.
Joel, I spoke to Bill Rutherford.
Turns out he interviews for Princeton.
Мой дом, мои правила.
Джоул, я поговорил с Биллом Резерфордом.
Оказывается, он проводит интервью для Принстона.
Скопировать
I was sick in mind and body.
Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford...
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
Я был болен душой и телом.
Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.
И благодаря этим подделкам... мои агенты свободно перемещались по терретории Айэрстрип Уан... содействуя организации восстания и мощного контрзаговора... Основная цель - лидерство главной фракции Океании.
Скопировать
- Yes.
- Bill Rutherford, Princeton Admissions.
- I believe we had an interview scheduled.
- Да.
- Билл Резерфорд, прием в Принстон.
- Кажется, у нас назначено интервью.
Скопировать
"I went ahead and did it, just the same."
Rutherford unperson.
Substitute Ogilvy.
"я подошел и сделал это, как всегда. "
Личность Рутерфорда не установлена.
Замена Огилви.
Скопировать
No I don't think so.
I just got off the telephone with Bill Rutherford.
Apparently, uh, you two had quite a meeting.
Нет я так не думаю.
Я только что говорил по телефону с Биллом Резерфордом.
Оказывается, у вас была весьма интересная встреча.
Скопировать
Christie, take off the robe.
Listen to the brilliant ensemble playing of Banks, Collins, and Rutherford.
You can practically hear every nuance of every instrument.
Кристи, сними халат.
Послушайте прекрасный ансамбль Бэнкса, Коллинза и Резерфорда.
Тут слышен практически каждый нюанс каждого инструмента.
Скопировать
Dearest Frederick, I havejust passed the church where Jeffrey was baptized.
and I'm quickly approaching the Rutherford Bridge.
In other words... darling, we have parted for under ten minutes and already I'm lost.
Милый Фредерик. Я проехала церковь возле Чаррингтона, где крестили нашего Джеффри,..
...и быстро приближаюсь к Разерфордскому мосту.
Другими словами, не прошло и десяти минут,.. ...как мы расстались, а я уже тоскую по тебе.
Скопировать
Freddy, tell us. What's in Gate Number Two?
Broyhill's Rutherford II Collection, American traditional at its best.
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100/% nylon.
Фредди, скажи, что за вторыми воротами?
Диван Резерфорд Второй фирмы Бройхилл. В лучших американских традициях.
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100% нейлона.
Скопировать
Still building the place.
Professor Rutherford. welcome.
Who are you?
Еще ничего не готово. Сэр!
Профессор Разерфорд, добро пожаловать!
- Вы кто?
Скопировать
To begin with. young sir. there is no Dr. Rutherford.
There is Professor William Rutherford of Edinburgh University here for an academic engagement. not a
Either report the facts correctly or do not report them at all.
Для начала, молодой человек, не доктор Разерфорд,..
...а профессор Уильям Разерфорд из Эдинбургского университета приехал на научное мероприятие, а не в балаган на потеху кретинам.
Или сообщайте факты верно, или вообще никак.
Скопировать
Yes. tell him what we agreed.
Professor Rutherford will dissect the remains without my assistance.
I will then speculate on a diagnosis without his.
Да, скажите ему.
Профессор Разерфорд вскроет мумию без моей помощи.
Затем я поставлю диагноз без его помощи.
Скопировать
We hope to shed a little light on both in the course of the evening.
It's my privilege to present Professor William Rutherford.
Bravo!
Сегодня мы надеемся пролить свет на оба аспекта.
Я имею честь представить профессора Уильяма Разерфорда.
Браво!
Скопировать
Okay, but why so soon?
Rutherford Gaines has pancreatic cancer.
Really? I don't wanna regret not asking him anything important.
Здорово, но почему так скоро?
У Резерфорда Гейнса рак поджелудочной. Правда?
Я не хочу потом сожалеть, что не спросил его о чём-то важном.
Скопировать
She loved the city.
Even though we were in East Rutherford, we didn't get up here often.
I'm sorry. I, uh...
Она обожала этот город.
Хоть мы и жили в Ист-Руттенфорде (пригород Нью-Йорка), мы не часто выбирались сюда.
Извините, я...
Скопировать
Nor has it for many other scientists.
Rutherford, for example.
How he must regret having split the atom. Yes.
Как и многих других ученых.
Резерфорда, к примеру.
Он, должно быть, сожалеет, что расщепил атом.
Скопировать
- I'll think of something on the way.
It's a long trek to East Rutherford.
Hello.
Подумаю по пути.
Путь в Ист-Ратерфорд - не близкий.
Здравствуйте.
Скопировать
Where?
16th and Rutherford.
Now you know where he is.
Где?
На углу 16-ой и Рузерфорд.
Теперь ты знаешь, где он.
Скопировать
Damage reports.
Well, in fact we're bookended by Mike Rutherford out of Genesis, 1.51.5 at the bottom and then Brian
I've got the time here.
Отчёты о повреждениях.
По сути мы подпёрты Майком Ратерфордом из Дженезис, 1.51.5 снизу и Брайаном сверху и другими людьми в середине.
У меня здесь время.
Скопировать
Walk with me through the darkness if you will.
Brandon Rutherford and Vincent Gamble-- they disappeared within 24 hours of each other 6 months before
It's possible they were his first victims.
Пойдем со мной сквозь тьму, если сможешь.
Брэндон Резерфорд и Винсент Гэмбл... пропали с разницей в 24 часа друг от друга, за 6 месяцев до Гэвина и Тревора, а 2 недели спустя нашли их тела.
Возможно, они были его первыми жертвами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rutherford (разефод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rutherford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить разефод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение