Перевод "sable" на русский

English
Русский
0 / 30
sableсоболь соболиный соболий
Произношение sable (сэйбол) :
sˈeɪbəl

сэйбол транскрипция – 30 результатов перевода

It's nothing but rabbit- and sick rabbit at that!
Sable?
Are you positive that's what you got from that pawnshop?
Это же просто кролик! К тому же, больной кролик.
Ну, милая, что же ты ждала из ломбарда?
Ты совершенно уверен, что именно это получил в ломбарде?
Скопировать
Here, give her this.
Tell her if I make out good at the game, she's got a new sable.
- Here you are.
Передай ей это.
Скажи ей, если мне обломится на игре - у нее новые соболя.
- Вот, пожалуйста.
Скопировать
Where's my breakfast?
"Crest: A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock
Motto: Hyphen sic erat in fatis."
Где мой завтрак?
Герб: лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
Девиз: "Сик эрат ин фатис" - "Так было суждено" .
Скопировать
They're so soft.
Feels like sable.
I remember the moments we pass...
Они такие мягкие.
Будто соболь.
Я помню мгновения, когда мы...
Скопировать
Now... we're in business.
We forgot your sable.
You'll be quite a thing at that officers' mess.
Ну вот, другое дело!
Мы забыли твои соболя...
В офицерской столовой ты всех поразишь.
Скопировать
- Let's get going!
- And where's the sable coat?
Ignatka! Go upstairs and ask for a sable coat!
- Ехать
- А шуба где?
Игнашка, поди спроси шубу, салоп соболий!
Скопировать
- And where's the sable coat?
Go upstairs and ask for a sable coat!
She'll come out nearly dead with fright, wearing whatever she had on.
- А шуба где?
Игнашка, поди спроси шубу, салоп соболий!
Она выскочит ни жива ни мертва, в чем дома сидела.
Скопировать
You idiot!
I said sable, didn't I?
Come on, take it. I won't miss it.
Дурак, я тебе сказал соболий!
Зй, Матрешка, соболий!
Что ж, мне не жаль Ты возьми.
Скопировать
To the cost of maintaining one thousand two hundred Eunuchs... three hundred and fifty ladies-in-waiting... and one hundred and eighty-five cooks
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.
Скопировать
Your turn will come.
I want a really decent guy who'll take me to Sable d'Olonne in a Bugatti.
I thought it was the men's.
И тебе повезёт.
Мне нужен действительно порядочный парень, который отвёз бы меня в Сабль д'Олон в бугатти.
Простите. Я думал, это мужской.
Скопировать
Forty bucks?
Are they sable?
No, but the difference is negligible.
Сорок баксов?
Собольи?
Нет, но разницу не заметишь.
Скопировать
This is nutria.
Well, that's a-- lt's a kind of sable.
No, it's a kind of rat.
Это нутрия.
Ну, это - - Это наполовину соболь.
Нет. Это наполовину крыса.
Скопировать
-Another bull's-eye.
since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose-- l just need to see the sable
The hat?
-И опять прямо в точку.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями-- Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Шапку?
Скопировать
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas.
I had a sable coat before that.
- He is generous.
Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Раньше у меня была соболиная шубка.
Да, он и вправду щедр.
Скопировать
Maybe in charcoal.
Or we could go for the sable, if you prefer.
Or the ebony.
Возможно в тёмно-сером.
Или мы можем выбрать черный, если хочешь.
Или смоляной.
Скопировать
Harry Houdini!
-lt was Sable.
-Who's Sable?
Гарри Гудини!
- Это был Сейбл.
- Кто такой Сейбл?
Скопировать
I coloured it just like you told me to.
This isn't cinnamon sable.
I couldn't use that. It had a woman's picture on the box.
А ты как думаешь? Я их покрасил, как ты и советовала.
Да, но это не светло-коричневый соболиный.
Я не мог его использовать, там на коробке была фотография женщины.
Скопировать
- You'll speak to me.
Last night you looked so fabulous in that wonderful full-length sable coat.
- And those stiletto heels were...
- Вы будете со мной говорить. - Это почему же?
Прошлой ночью вы были просто изумительны в прелестном длинном наряде с соболями.
- А эти высокие каблуки... - Вы свободны.
Скопировать
Return the skins he brought.
Return the sable skins to the man.
Who is the man?
Вернуть бы надо шкурки.
Соболей отдать человеку.
Это кто же человек?
Скопировать
Afonia!
Fedka hunt many sable...
Many marten, many squirrel.
Афоня!
Федька сколько соболей стрелял...
Белка стрелял, куница стрелял.
Скопировать
At last the Countess's carriage drew up.
Hermann saw two footmen carry out in their arms the bent form of the old lady, wrapped in sable fur,
The door was closed.
Наконец графинину карету подали.
Германн видел, как лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу, и как вослед за нею, в холодном плаще, с головой, убранною свежими цветами, мелькнула её воспитанница.
Дверцы захлопнулись.
Скопировать
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane.
This just in, video of Sable Island.
I put so much ground beef and sausage in this, it weighed out at 20 pounds.
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган.
Видеосъёмка острова Сейбл.
Там столько фарша и колбасы, что потянет на 20 фунтов.
Скопировать
What if Hurricane Grace runs smack into it?
Add to the scenario this baby off Sable Island, scrounging for energy.
She'll start feeding off both the Canadian cold front and Hurricane Grace.
Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб?
Прибавь сюда заварушку у Сейбл, вот где не хватает этой мощи.
Начнётся подпитка холодного фронта из Канады и урагана Грейс.
Скопировать
Huge getting massive.
Two, this low south of Sable Island, ready to explode.
Look at this.
Огромная сила набирает мощь.
К югу от Сейбл всё это месиво вот-вот взорвётся.
Посмотри сюда.
Скопировать
-lt was Sable.
-Who's Sable?
-We had this really great night.
- Это был Сейбл.
- Кто такой Сейбл?
- И у нас была великолепная ночь.
Скопировать
What are you trying to prove?
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
As for me, I'm staring here at solid white chop.
Ты это о чём?
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
У нас тут тоже болтанка неслабая.
Скопировать
Tell Bernie I need two graphics:
Bermuda and Sable Island.
Good.
Скажи Берни, мне нужны сводки:
Бермуды и остров Сейбл.
Отлично.
Скопировать
Luckily, my friend Stanf ord Blatch had a client in the hottest show in town.
"The Bone" is like the human equivalent of the sable coat.
He's so beautiful that I find that sometimes I have to look away.
Мне повезло, Стенфорд знал одного парня на самом важном показе сезона.
- Он как живой эквивалент соболиной шубы!
Его красота ослепительна, иногда мне приходится отводить глаза.
Скопировать
Cinnamon sable.
Cinnamon sable?
Sounds nice.
светло-коричневый соболиный.
Светло-коричневый?
Звучит неплохо.
Скопировать
I know just the right shade for you.
Cinnamon sable.
Cinnamon sable?
Я знаю, какой вам нужен оттенок:
светло-коричневый соболиный.
Светло-коричневый?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sable (сэйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение